Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После его ухода в городе Дворца Дракона.

Принцесса Белая Звезда нежничала с матерью, время от времени косясь в сторону.

В другом конце комнаты Ариэль радостно каталась по огромной кровати с листком бумаги в руках.

Алисса изо всех сил старалась отобрать письмо.

Белая Звезда моргнула большими глазами:

– Мама, ты беспокоишься о господине Гале?

– Да, немного.

Принцесса Отохиме погладила волосы дочери. Та была еще слишком мала, поэтому жест выглядел немного забавно.

Белая Звезда послушно лежала у нее на коленях:

– Мама, мне очень нравится господин Гал~ Братья Ван и другие немного ревнуют.

– Правда? – Принцесса Отохиме не беспокоилась и игриво поддразнила: – А Белым Звездам не завидно?

– Если маме нравится, то и мне нравится.

– Белая Звезда молодец, ты настоящий мой маленький ангелочек~ – Принцесса Отохиме наклонилась и прижалась лбом к ее лбу.

– Мне очень нравится этот ребенок, и мне жаль его.

Белая Звезда снова моргнула, немного растерянно:

– Почему?

Принцесса Отохиме приподнялась и посмотрела на двух других, играющих неподалеку, которые их совсем не замечали.

– Независимо от того, бедны мы или богаты, просты или знатны, при рождении мы все получаем самый драгоценный дар в мире. Знаешь ли ты, что это такое, Белая Звезда?

Принцесса Белая Звезда серьезно задумалась, без намерения отделаться отговоркой.

Внезапно ответ пришел ей в голову:

– Это мои родители!

– Такая умница! – Принцесса Отохиме была очень счастлива – ее дочь понимала, что самое ценное.

– Не только родители, но и братья и сестры, соседи, всеобщее, всех любовь – самое драгоценное.

Глаза Белой Звезды наполнились легкой грустью:

– У господина Гала нет родителей?

Принцесса Отохиме ответила неопределенно:

– Можно сказать, да, а можно, и нет.

– Этот ребенок... Он как одинокий призрак, появившийся в этом мире в одиночестве.

Белая Звезда тихо пробормотала:

– Так жалко.

Принцесса Отохимэ не останавливалась ни на мгновение и не могла перестать говорить. Она сама не могла сделать то, что задумала, ей требовалась помощь дочери.

Да, в будущем.

— Он родился со множеством знаний и необычайными способностями. Это его удача и его несчастье.

— Он способен на многое, на пути к своему будущему, но взамен зависть изменит его до неузнаваемости.

— Мир его не любит.

— Поэтому, хотя бы немного, я хочу оказать ему совсем небольшое предпочтение… — принцесса Отохимэ видела все отчетливо.

Одинокий призрак, способный вызвать бурю в море, — кто знает, не обернется ли это катастрофой?

Нет ему места в этом мире. Если хочет обрести опору, то придется ее вырывать.

Даже сам ребенок понимал, что женщины, которые ему нравились в прежнем мире, ему не принадлежали.

Например, имя Хэнкок. В мире этого ребенка оно принадлежало другому человеку. Хэнкок — изобретатель резины, известный как человек, который больше всех в мире любит резину.

Это действительно раздражало.

Даже ей было трудно это вынести.

Вот почему она не пыталась отговорить его от того, что он делал, и даже была готова помочь.

Что же до слов, сказанных после, она лишь надеялась, что ребенок не будет полностью поглощен тьмой.

Позволит ли она Ариэль стать его ученицей или не вмешается в дела Белой Звезды — все это ее благосклонность к этому ребенку.

Она хотела сказать ему:

Неважно, что мир тебя не любит, найдется тот, кто полюбит тебя больше, чем весь мир.

— Так что, Белая Зведа, запомни, что мама сказала. Мама очень любит Гала и любит его больше, чем того, будущего.

— Хозяин, вы, кажется, в хорошем настроении? — Стелла наклонила голову на восемь градусов, создав милый магический эффект.

— Неужели это так заметно? — Гал не стал отрицать, глядя себе под ноги.

Что ж, немного заметно.

— Хотя в этой поездке меня заставили сделать много всего, урожай все же был хорош. — Гал говорил загадками.

Стелла склонила голову набок, не говоря ни слова. В ее глазах читалось недоумение, но она решила ответить действиями, а не словами.

Гал улыбнулся и, подтянув ноги, сел на их транспорт — черепаху.

– Маленькая принцесса из Города Драконьего Дворца – это очень... весомая персона. Ой, нет, я не про вес тела, – Гал рассмеялся над собственной шуткой.

Стелла не перебивала. Было видно, что господин в отличном настроении, и они оба веселились, позволяя себе легкие шутки.

– Но… – Гал прислонился к плечу Стеллы, – эта маленькая принцесса – очень послушное дитя и очень любит свою мать.

Он наклонил голову и улыбнулся.

– Если все пойдет как надо, то даже если принцесса не будет на нашей стороне в будущем, она точно не станет нашим противником.

Стелла подвинулась, чтобы ему было удобнее, и спросила:

– А какая из принцесс станет очень сильной?

Она вспомнила, что последняя девочка, которой господин уделил столько внимания, теперь носит прозвище "Императрица Пиратов". Что случилось с предыдущей, она не знала.

– Скорее, ее сила будет ужасающей, – Гал не стал скрывать. – Какая самая страшная сила в этом море?

– Хм... Мировое правительство? – Стелла притворилась задумавшейся, подыгрывая его попытке уйти от ответа.

– Нет, нет, нет! – Гал покачал пальцем и стал перебирать ее волосы. – Какой бы могущественной ни была человеческая сила, самой могущественной в этом океанском мире всегда останутся морские короли!

– Морские короли однажды телепатически сообщили, что раз в несколько сотен лет в мире рождается "король" в облике русалки, и их сила – это сила этого "короля".

– Ты хочешь сказать... – Стелла что-то сообразила и слегка потрясенно, безмолвно, приоткрыла рот.

– Посейдон, – Гал все еще улыбался. – Принцесса Белая Звезда – это древнее оружие, возрожденное спустя 800 лет, – Посейдон, Король Морей.

– Невероятно! – прошептала Стелла.

– А знаешь, те двое во дворце уже в курсе, что Морской Король Посейдон снова объявился, – сказал Гал.

– Правда? – тихо спросила Стелла.

– Я не пойду встречаться ни с кем в том Кафе Русалок, где работает Алиса, – Гал вдохнул аромат её волос и почувствовал себя ещё счастливее.

Его голос стал чуть мягче: – Тот человек – владелица кафе, её зовут миссис Чарли.

– Она прорицательница. Ещё ребёнком она предсказала наступление эры великих пиратов. А ещё предсказала, что родятся два «короля»!

– Так что даже если те двое в Дворце Дракона раньше не знали, что Бэй Сянь – Посейдон, они знали, что «король» родился.

– Два короля? – нахмурилась Стелла. – Второй тоже Древнее Оружие?

Она никак не могла представить, что Древнее Оружие, которого все так боятся, на самом деле человек.

– Нет! – в глазах Гала появился холод. – Второй – «Король Пиратов».

– Король Пиратов? – Стелла нахмурилась ещё сильнее. – Но разве Король Пиратов не умер?

На губах Гала появилась усмешка: – Может быть, он настоящий Король Пиратов…

Стелла перестала спрашивать. Она видела, что юный господин уже знает, кто это, и ей нет смысла допытываться дальше.

– А как насчёт двух других Древних Оружий, юный господин? – Она прекрасно знала амбиции юного господина и немного беспокоилась.

Один только Посейдон может управлять морскими существами.

Ей уже представлялось гнетущее чувство, словно тёмные тучи нависли над городом.

– У двух других есть хозяева, – Гал закончил говорить на одном дыхании.

– Древнее Оружие – Плутон, говорят, одного выстрела достаточно, чтобы уничтожить остров. Сейчас оно спит под Страной Вано.

– Древнее Оружие – Небесный Король, ни одно место под небом не может укрыться от его удара, оно в руках Небесных Драконов.

Улыбка на его губах стала ещё шире: – Иначе как ты думаешь, почему эти свиньи живут так высоко?

http://tl.rulate.ru/book/136017/6461723

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода