Готовый перевод Pirate : The Uncrowned King of the Underworld / Пират: Некоронованный король преступного мира: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день, в полдень, показался величественный Красный Континент.

Гар был в хорошем настроении.

Всё потому, что Жанна д'Арк вновь стала прежней. Она продолжала следовать за ним, как верный спутник, и вчерашний разговор больше не поднимала.

Погода стояла отличная, не то что вчера, когда их в шторм занесло в облака.

А тут ещё вспомнились приятные моменты в Мари-Джоа: вкусное вино, еда, красавицы... настроение Гара становилось ещё лучше.

Как, эти вещи принадлежат Мировым Драконам?

Он что-то не помнит такого.

Гар считал: всё, что он видит – его собственность.

Такие вещи для него привычны. Достаточно было лёгкого психологического воздействия, чтобы изменить восприятие других. И вот те "свиньи" уже сами выбрасывали вещи, которые ему приглянулись.

Конечно, Гар не смел борзеть слишком сильно. В конце концов, сверху за всем следил Им.

Украсть что-то – это ладно, Мировым Драконам не жалко этих безделиц. Они ведь даже Дьявольские плоды своим рабам скармливают ради забавы.

Но если Гар посмеет посягнуть на их статус или выведать их тайны... вот тогда, по мнению Гара, Им может выйти из себя и начать действовать!

Матросы на палубе, в отличие от него, были полны тревоги.

Да, Мари-Джоа – Святая Земля, но это для Мировых Драконов. Для обычных людей это место – настоящий ад!

К счастью, их наниматель не просил их спускаться на сушу, а то и не знали бы, что делать.

Они уже твёрдо решили остаться на корабле, пока будут у Красного Континента, чтобы ненароком не столкнуться с Мировыми Драконами.

Запасов на судне было достаточно, а следующая цель – Архипелаг Сабаоди – совсем рядом, всего полдня пути.

– Поднять флаг! – скомандовал Гар бородачу.

Флаг, конечно же, Мирового Правительства. Обычно его не вывешивали, но сейчас – дело другое.

Поднять флаг – значит показать свою позицию: мы хорошие парни!

За пропускной пункт отвечали дозорные, так что Гару не пришлось объяснять им причину своего возвращения.

[Быстрое уведомление: вы прибыли к Красному Континенту. Святая Земля Мари-Джоа находится на вершине. Из-за особого расположения Святой Земли, вам нужно пройти досмотр и получить пропуск, чтобы войти в Мари-Джоа.]

[Вы можете выбрать один из двух вариантов:]

[Первый вариант: отплыть и выйти на сушу.]

[Второй вариант: отказаться от входа в Мари-Джоа.]

– Отплыть и выйти на сушу, – решил Гар, не раздумывая.

– Что?! Вы хотите спуститься на сушу? – испуганно воскликнул бородатый моряк, его лицо побледнело.

Гар взглянул на него, его взгляд был холодным и пронзительным.

– Почему я не могу спуститься?

Бородач поёжился под его взглядом.

– Господин... Господин Гар, там живут... Мировые Драконы... и...

– И что? – перебил его Гар.

– А... Они могут... могут забрать вас в рабство, – запинаясь, пробормотал бородач, чувствуя, как страх сковывает его.

– В рабство? Кто? – Гар усмехнулся, – Они посмеют?

– Не нужно вам выходить на сушу, мы подождём вас здесь. Святая Земля – это не для обычных людей.

– Кто сказал, что я обычный человек? – Гар с наслаждением откинулся на спинку стула. – Я собирался сказать, что вам не обязательно меня сопровождать.

Услышав это, бородач с облегчением вздохнул.

– Хорошо, господин Гар.

Ему не хотелось ступать на эту землю. Не дай бог случайно встретить Мирового Дракона. Такие истории передавались среди моряков, и каждая из них была страшнее предыдущей. Случайно взглянешь на них, можешь лишиться глаза. Пройдёшь слишком быстро мимо — получишь пулю. Не уступишь дорогу — окажешься в их плену.

Короче говоря, для обычных людей нет ничего хорошего в этом месте.

Лучше остаться на корабле, это гораздо безопаснее.

Гар это видел, но не стал вмешиваться. Он пришёл не для того, чтобы вести за собой преданных братьев.

Он — одиночка.

Нельзя сказать, что он совсем не беспокоился о них. Просто у Гара достаточно уверенности, чтобы справиться с любыми непредвиденными ситуациями.

Что до этих моряков... Пусть остаются здесь, это и их выбор.

– Жанна, пойдём. Остальные остаются здесь.

– Хорошо, господин Гар, – Жанна кивнула, её голос был спокоен.

У неё не было никаких опасений. В конце концов, она когда-то была одним из Мировых Драконов. И она была уверена в силе Гара.

Через некоторое время они благополучно пришвартовались и сошли на берег.

Порт Мари-Джоа был очень большим. Помимо обычных кораблей, здесь стояли и боевые корабли.

Порт был под надзором дозорных. Вокруг всё выглядело обыденно, не чувствовалось особого напряжения.

Гар и Жанна сошли на берег. В порту было довольно много людей, которые выгружали товары, но большинство из них были рабами.

При виде рабов Гара посетило странное чувство. Ему вспомнилось время, когда он сам был рабом.

Но это ощущение прошло так же быстро, как и появилось.

Пусть Мировые Драконы сами себя мучают. При чём здесь он?

В конце концов, он теперь не тот человек, каким был раньше.

Он огляделся.

Через некоторое время он увидел высокий прочный забор и здание контрольно-пропускного пункта.

– Проверка личности.

При виде Гара охранник даже не пошевелился. Во-первых, Гар выглядел так, будто только что прибыл, и по его одежде трудно было определить его принадлежность. Во-вторых, аура Гара была... странной.

Среди тех, кто прибывал сюда, были и обычные люди, и знатные господа, и даже шпионы.

Некоторые из них могли с легкостью убить его. Поэтому охранник предпочитал быть осторожным.

Он внимательно следил за каждым новым прибывшим.

– Пройдите проверку личности.

Гар взглянул на охранника.

– Проверка личности?

Он никогда не проходил подобную процедуру.

Увидев недоумённый взгляд Гара, охранник повторил:

– Да, проверка личности. Это...

Но не успел он закончить, как Гар прервал его, махнув рукой.

– Не нужно.

В тот же миг взгляд охранника застыл. В его глазах появилось странное выражение.

Он уставился на Гара, словно что-то вспоминая.

Спустя мгновение охранник широко распахнул глаза и воскликнул с благоговением:

– А, это вы! Прошу прощения, я не сразу вас узнал!

Его тон мгновенно изменился. Он больше не казался равнодушным, а выражал уважение и даже трепет.

Гар улыбнулся.

– Я же сказал, не нужно проверки личности.

– Конечно, конечно! – охранник закивал, как болванчик. – Проходите! Я сейчас же всё устрою!

Он быстро достал рацию.

– Внимание! Сюда прибыл важный гость! Пропустите!

Гар усмехнулся.

– Важный гость?

[Вы использовали психологическое воздействие на охранника.]

[Он считает вас очень важным гостем. Он уверен, что вы получили специальное разрешение от Святого Игуана или другого ответственного лица, чтобы не проходить проверку.]

[Поскольку вы важны, он чувствует себя обязанным хорошо вас принять.]

Гар остался доволен.

[Психологическое воздействие достигло успеха.]

[Влияние незначительно, поэтому расход силы невелик.]

[Сейчас ваша сила: 100%]

– Спасибо за сотрудничество, – с улыбкой сказал Гар, проходя мимо.

– Ничего, ничего! Всегда рад помочь!

Взгляд охранника всё ещё был полон почтения.

Эта сцена ошеломила всех присутствующих. Люди, входящие в Мари-Джоа, всегда проходили строгую проверку, даже те, кто был тесно связан с Мировым Правительством.

Кто этот человек, который смог пройти без проверки?

И почему охранник, который только что был так строг, вдруг стал таким вежливым?

Увидев удивлённые лица вокруг, Гар лишь пожал плечами.

Они не понимают, потому что у них нет такой способности.

Психологическое воздействие – это очень удобная способность. Она позволяет менять воспоминания людей, управлять их мыслями и действиями.

Используя эту способность, Гар мог заставить кого угодно поверить во что угодно.

Например, он мог заставить тех, кто пришёл его допрашивать, поверить, что он их давно знакомый и очень хороший друг.

Таким образом, он мог легко избегать любых проблем.

Конечно, у этой способности есть пределы. На тех, чья воля очень сильна, она не действует. Например, на Им. На других же сильных мира сего, вроде Михоука или Кайдо, действие будет слабым.

Но для большинства людей, даже для сильных личностей вроде дозорных или командиров Дозорного Флота, эффект будет заметен.

Самое главное, что эта способность незаметна.

Никто не почувствует, что на него воздействовали.

Гар и Жанна вошли на территорию Мари-Джоа.

Здесь было тихо и спокойно, мало людей. Видно было, что это особое место.

Вся территория была разделена на зоны, где жили Мировые Драконы, где находились административные здания Мирового Правительства, и другие зоны.

Гар не торопился. Он просто шёл вперёд, осматриваясь.

На его лице играла лёгкая улыбка.

Он был здесь впервые после того, как покинул Мари-Джоа.

Здесь всё осталось по-прежнему.

Он не знал, изменился ли Им. Но вряд ли. Те, кто сидел так высоко и с такими возможностями, вряд ли меняются.

– Господин Гар, куда мы идём?

Гар остановился и оглянулся на Жанну.

– Не спеши. Прогуляемся немного.

Ему хотелось пройтись по этим местам, вспомнить, как он жил здесь когда-то.

Жанна послушно кивнула.

Они шли дальше. Встречные люди кланялись или просто приветствовали Гара, как будто знали его.

Это всё было следствием его психологического воздействия.

Он мог заставить любого встречного считать его знакомым.

Так они дошли до района, где жили Мировые Драконы.

Этот район был ещё более уединённым. Роскошные особняки, сады, зелень...

Гар остановился перед одним из особняков. Он был очень большим и красивым.

– Это... – пробормотал Гар.

Внезапно ему пришло в голову, что это может быть его бывший дом.

Он смутно помнил, что его дом был примерно таким.

– Господин Гар? – Жанна почувствовала, что он остановился, и посмотрела на него.

Гар молчал, его взгляд был прикован к особняку.

Он попробовал использовать свою способность, чтобы выяснить, кто живёт здесь сейчас.

[Вы используете психологическое воздействие на пространство перед вами.]

[Вы получаете информацию.]

[Здесь живёт Святой Игуан и его семья.]

– Святой Игуан... – пробормотал Гар.

Он помнил этого человека. Он был одним из глав семейств Мировых Драконов.

– Жанна, подожди здесь, я скоро вернусь.

Гар направился к особняку.

Охранники у ворот, увидев его, не удивились, видимо, тоже попали под его воздействие.

– Господин Гар, вы пришли?

Гар кивнул и прошёл мимо.

Он вошёл в особняк. Внутри было ещё более роскошно, чем снаружи. Мраморные полы, золочёная мебель, картины...

Гар медленно шёл по коридорам, осматривая всё вокруг.

Он почувствовал, что здесь кто-то есть.

Он зашёл в одну из комнат и увидел мужчину, который сидел в кресле и читал книгу.

Это был Святой Игуан.

При виде Гара он поднял голову.

– Кто ты? – спросил он, нахмурившись.

Видимо, он не попал под воздействие Гара.

Гар улыбнулся.

– Я Гар.

Святой Игуан удивлённо посмотрел на него.

– Гар? Я тебя не знаю.

– Конечно, не знаешь, – сказал Гар. – Но ты знаешь моё имя, не так ли?

Святой Игуан задумался. В его голове всплыло имя "Гар". Оно было знакомо.

– Гар... – повторил он, вспоминая. – Ты тот...

В тот же миг Гар использовал свою способность.

[Вы используете психологическое воздействие на Святого Игуана.]

[Он чувствует себя немного неуютно.]

[Его воля сильна. Влияние незначительно.]

Гар не ожидал, что на Святого Игуана так трудно повлиять.

– Что тебе нужно? – спросил Святой Игуан, его тон стал более настороженным.

Гар улыбнулся.

– Ничего особенного. Просто заглянул в гости. Мне сказали, что это мой бывший дом.

Святой Игуан нахмурился ещё сильнее.

– Твой бывший дом? Что ты имеешь в виду?

– Это ведь дом Гара, не так ли? – спросил Гар.

Святой Игуан посмотрел на него с подозрением.

– Ты лжешь. Я знаю, что Гар умер.

Гар усмехнулся.

– Умер? Кто тебе такое сказал?

– Это общеизвестно, – ответил Святой Игуан. – После той ночи Гара больше никто не видел. Считается, что он мертв.

– Считается? – повторил Гар. – А что если я скажу тебе, что я не умер? Что если я скажу тебе, что я вернулся?

Святой Игуан встал с кресла.

– Если ты действительно Гар, то почему ты вернулся?

– Мне скучно, – просто ответил Гар.

Святой Игуан недоверчиво покачал головой.

– Не верю. Ты что-то скрываешь.

– Может быть, – Гар пожал плечами. – А может, и нет.

Святой Игуан посмотрел на него внимательно. Он чувствовал, что этот человек опасен.

– Что ты хочешь? – снова спросил он.

– Ничего, – ответил Гар. – Просто хотел посмотреть, как здесь изменилось.

Он подошёл к окну и посмотрел на сад.

– Всё осталось прежним, – сказал он.

Святой Игуан молчал, наблюдая за ним.

Внезапно Гар обернулся и посмотрел на Святого Игуана.

– Знаешь, что? Я хочу остаться здесь ненадолго.

Святой Игуан опешил.

– Остаться? Здесь?

– Да, – Гар кивнул. – Это же мой дом. Я имею право здесь остаться.

– Но... – начал Святой Игуан. – Ты...

– Никаких "но". Я остаюсь.

Гар улыбнулся, и в его взгляде появилось что-то опасное.

Святой Игуан почувствовал холодок по спине. Он понял, что у него нет выбора.

– Хорошо, – сказал он неохотно. – Ты можешь остаться. Но ненадолго.

– Ненадолго? – повторил Гар. – Посмотрим.

Он снова повернулся к окну, глядя на сад.

Святой Игуан чувствовал себя не в своей тарелке. Он не знал, чего ждать от этого человека.

Кто он на самом деле? И зачем он вернулся?

Он знал только одно: присутствие Гара в Мари-Джоа может привести к непредсказуемым последствиям. И эти последствия, скорее всего, будут плохими.

Но он не мог ничего поделать. Он чувствовал, что находится под влиянием этого человека, хотя и не понимал, как это происходит.

Тем временем Гар продолжал смотреть в окно. В его глазах читалось что-то далёкое и загадочное.

Он вернулся.

В место, где когда-то жил.

В место, которое оставил позади.

Что его ждёт здесь?

Он не знал. Но ему было интересно.

Его путь в этом мире только начинался. И теперь он вернулся в отправную точку.

Чтобы начать всё заново? Или завершить то, что не успел раньше?

Время покажет.

А пока он просто наслаждался моментом. Моментом возвращения.

После того как Военно-морской флот подтвердил его личность через прослушку телефона, Гал приступил к подготовке крана.

Этот процесс требовал значительного времени, занимал примерно полдня, и к тому же был платным!

К счастью, Гала это не заботило. Заплатив необходимую сумму, он повел троих спутников к прямому лифту.

Лифт оказался довольно просторным, но моряки отказались им пользоваться. Они настояли на том, чтобы подняться вместе с кораблем, желая испытать “пиратский корабль на большой высоте”. Гал не стал их принуждать.

В полной тишине они наконец снова увидели врата Маридзёа.

За исключением Гала, никто из троих его спутников здесь никогда не был.

Жанна д'Арк сохраняла обычное спокойствие; Стелла казалась немного беспокойной. Хотя внешне это было незаметно, ее пальцы, лежавшие на животе, были крепко стиснуты.

Что еще удивительнее, этот парень Рока бесстыдно улыбался, с первого взгляда не производя впечатления порядочного человека.

- Следуйте за мной и не создавайте проблем, - строго напомнил Гал, опасаясь, что этот парень не сможет себя контролировать.

- Я понимаю, босс, - пообещал Рока, но его злоба нисколько не уменьшилась.

На центральной улице Маридзёа существовала особая дорога, напоминающая эскалатор из прошлой жизни, только в искусственном исполнении.

Под этой дорогой находились тысячи рабов, ответственных за ее перемещение.

Некоторые из них знали об этом.

Гал пошел вперед и не выбрал этот путь, даже оттащив Року, который хотел рискнуть.

Он знал, что Рока, когда был рабом, занимался грубой работой, и возможно, участвовал в перемещении этой улицы.

Несмотря на это, Рока все равно хотел попробовать, но Гал даже представить себе не мог, насколько безумен был этот порыв.

Рока не настаивал. Разглядывая окрестности и отмечая изменения за прошедшие годы, он спросил:

- Босс, куда нам сначала направиться?

Гал видел возбуждение этого парня и понимал, что просто так он не выпустит пар, иначе потом могут возникнуть проблемы.

Изначально он планировал просто пройтись и перекусить.

Теперь же пришлось изменить план.

- Арена, – не стал хвастаться он и ответил прямо.

- Арена?! – услышав это, Лока по-настоящему возбудился. – Арена — это здорово! Рабы дерутся нанизу, а знать сверху кричит. Приятно даже подумать об этом.

Он разговорился, как сорока:

- Я слышал об этом раньше, но у меня не было возможности пойти туда. Я хочу посмотреть, чем она отличается от арены в Новом Свете!

Лока пребывал в возбуждении с тех пор, как попал в Мариджоа.

Гэр знал, что тот просто выплёскивает эмоции, и не стал его останавливать. Он слушал его болтовню по дороге и, наконец, они оказались на арене.

В Мариджоа повсюду были специальные проходы для Небесных Драконов, и это место не исключение.

Конечно, Гэро и его спутники не могли пройти туда.

Они пошли по обычному проходу внутрь здания в форме птичьего гнезда. Ковер под ногами был мягким, но не плыл. Сразу было видно, что это дорогой товар.

Даже обычные проходы выглядели так, будто это были "проходы".

Неужели светлокожая красавица оказалась внизу?

Дай-ка я подумаю об этом хорошенько, это действительно возможно.

В конце концов, по всему миру есть люди, взятые в рабство, но самих Небесных Драконов не так уж много.

Думая об этом таким образом, даже если они будут менять женщин каждый час, всё равно их будет намного больше~

Так страшно…

Перепугавшись, Гэр поспешно притянул Стеллу к себе.

Этот мир слишком холоден, и только в теплых объятиях своей служанки он мог обрести немного тепла в сердце.

Шумно они пробрались к своим местам.

В роскоши мест сомневаться не приходилось.

Гэр не в первый раз пришёл на арену и всегда был спокоен.

Когда Лока и трое других увидели арену внизу, все они замерли в шоке и потеряли дар речи.

- Это немыслимо~, - даже Стелла не могла не вымолвить.

- Да! – Лока вскочил и возбуждённо закричал, но остановился после удара кулаком Гэра по голове.

Ло Ка обиженно схватился за голову:

– Босс, вы что, не знаете, насколько вы сильны? Очень больно!

– Не говори со мной таким тоном, тошно слушать, – сказал Гал с отвращением и отвернулся от него.

Они пришли поздно, и битва внизу уже почти закончилась.

Арена была огромной, с крестом посередине. К нему была привязана женщина – это был приз для победителя.

Если сражаются мужчины, наградой служит женщина, а если женщины – мужчина.

Сцена была полностью стальной, усеянной острыми шипами. Продвигаясь к центру, можно было отделаться лёгкими ранениями, но отступление грозило серьёзными травмами. Судьба тех, кто пал на землю, была ужасна: казалось, с них заживо содрали кожу.

Вокруг арены располагались раскалённые железные пластины, на которых, словно розы, расцветали кровавые узоры. Под светом и жаром, впитав кровь, эти "цветы" становились ещё ярче. Это было одновременно красиво и жутко.

В каждом человеке есть жестокость. Она подобна льву, способному сожрать самого себя, запечатанному глубоко внутри. Когда клетка открывается, каждый превращается в демона.

В зале не было Небесных Драконов*. Публика состояла из обычных людей, чиновников Мирового Правительства и их семей.

На арене слышались стоны…

В зале раздавались крики восторга…

Боль и возбуждение смешивались.

Ад опустел, демоны вышли в мир.

*Небесные Драконы – высокопоставленные люди, представители знати в вымышленном мире.

http://tl.rulate.ru/book/136017/6458153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода