Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 174

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старый Малфой был отличным водителем. Видимо, потому что фестралы, запряженные в карету, были хорошо обучены. Карета шла плавно, без единой тряски, пока не добралась до поместья Малфоев.

– Хозяин, мы приехали, – уважительно сказал старый Малфой, открывая дверцу, и помог товарищу Фу выйти. Рядом, склонив головы, стояли услужливый Хвост и чуть дрожащая Нарцисса.

– Давно не виделись, Нарцисса. Ты напоминаешь мне свою сестру, – произнес товарищ Фу тихо. Нарцисса тут же опустила голову.

– Хозяин, – ответила она.

Товарищ Фу кивнул и, не говоря больше ни слова, вошел в дом. Хвост, поклонившись, последовал за ним. Старый Малфой и Нарцисса переглянулись, едва заметно покачали головами и быстро пошли следом, не обмолвившись и словом.

– Здравствуйте, миссис Малфой, я Айк Страйдер.

Пока Нарцисса задумчиво смотрела вслед старому Малфою, Айк подошел ближе, поклонился и тихо поздоровался.

– О... вы... здравствуйте, Айк, – Нарцисса очнулась и со сложным выражением лица взглянула на Айка. Она знала, что Драко упоминал этого парня, который оказался выше ее самой.

– Как вы... – тихо спросила Нарцисса.

– Я с учителем, – улыбнувшись, ответил Айк.

– Учитель? – Нарцисса вдруг поняла и в шоке прикрыла рот рукой. Айк едва заметно кивнул.

– Пойдемте, миссис Малфой, – сказал Айк, протягивая руку и указывая в сторону дома.

– Ах... хорошо, – подсознательно кивнула Нарцисса, но потом нахмурилась. Однако она ничего не сказала и повела Айка в поместье Малфоев.

Войдя, они увидели товарища Фу, сидящего во главе длинного стола и держащего газету. Люциус и Хвост почтительно стояли по обеим сторонам.

– Малыш Айк, иди сюда, – сказал товарищ Фу, кладя газету на стол. – Похоже, тебе не удастся вернуться в Хогвартс.

Айк подошел и взял «Ежедневный пророк». Первое, что бросилось в глаза, – его собственная фотография. Огромный заголовок гласил:

«Печально известный Пожиратель Смерти Барти Крауч-младший годами скрывался от правосудия и наконец пойман. Воин Айк Страйдер покрыл Хогвартс позором».

- Смотри, похоже, они свалили всю вину на тебя, - сказал товарищ Лао Фу. - Помог Барти-младшему заточить Аластора Грюма, ранил участвовавших в состязании бойцов и убил сотрудницу Министерства магии, Берту Йоркинс?

- И убил важнейший актив Министерства магии – дракона?

- О боже, только взгляни, какой абсурдный довод! Они даже ранение тех глупых русалов в Черном озере приписали тебе!

- Его только что доставили, - прошептал Люциус и замолчал.

Товарищ Лао Фу посмотрел на спокойного Айка и принялся ритмично постукивать тонкими пальцами по длинному столу.

- Малыш Айк, каково это – стать темным волшебником?

- Очень хорошо, учитель, - тихо ответил Айк, по-прежнему сохраняя спокойствие.

- Очень хорошо? Хей-хей-хей, очень хорошо! - Товарищ Лао Фу заметно оживился. - Не волнуйся, парень, ты получишь желаемое. Это обещание Темного Лорда тебе.

- Спасибо, учитель…

- Люциус, приготовь для своего юного хозяина хорошую комнату и отдай ему семейные книги! - Товарищ Лао Фу встал и положил правую руку на плечо Люциуса. - Мы не можем позволить хорошему мальчику забросить учебу!

- А с тобой мне нужно поговорить…

Люциус повел товарища Лао Фу и Хвоста к подземельям замка, а Нарцисса повела Айка наверх.

Миновав роскошную лестницу, они поднялись прямо на третий этаж и наконец привели Айка в очень богато обставленную комнату.

- Это будет твоя комната с этого момента. Книги доставят позже, - спокойно сказала Нарцисса, повернулась и вышла.

Айк быстро оглядел комнату, не особо вникая в детали, и сразу подошел к окну. Глядя на раскинувшийся вокруг поместья пейзаж, он не мог не почувствовать легкое смятение. Он задумчиво погладил большим пальцем кольцо на среднем пальце, слегка надавив на него.

– Еще не время... – пробормотал Айк, опуская руки в карманы.

Через несколько дней Нарцисса утром покинула замок и после обеда вернулась вместе с маленьким Малфоем. Должно быть, услышав по дороге от Нарциссы о присутствии Айка, юный Малфой не слишком удивился, увидев его в своем замке, и даже дружелюбно поприветствовал.

Но вот у товарища Люциуса, даже при всей предварительной подготовке, страх в глазах был виден невооруженным глазом. А это и неудивительно. Любой ребенок, выросший на страшилках о товарище Люциусе, будет выглядеть именно так при встрече с ним.

После возвращения маленького Малфоя Айк заметил, что комната, которую приготовила для него Нарцисса, находилась как раз напротив комнаты юного Малфоя. Но, если говорить начистоту, кроме формального приветствия, больше они ни словом не обмолвились. После того, как наконец подошли Крэбб и Гойл, они даже не соизволили поздороваться.

Это было вполне обычным делом, и Айка это совершенно не беспокоило. Все свое внимание он сосредоточил на библиотеке семьи Малфоев. Честно говоря, хоть коллекция книг у Малфоев и была обширной, большая часть из нее либо находилась в запретной секции, либо имела схожее содержание. По-настоящему новых для Айка книг набралось всего пять или шесть штук.

И это уже можно считать приятным сюрпризом. Чистокровные семьи, конечно же, должны иметь свои уникальные коллекции, но за прошедшие годы по разным причинам многие книги так или иначе попадали "в люди". Будь то из-за упадка рода или мести врагов, книг в таких коллекциях, которые никогда не видел никто посторонний, осталось очень немного.

Иначе коллекция книг в Хогвартсе не была бы столь обширной, не говоря уже о запретной секции. Где еще, кроме собраний чистокровных семейств, можно найти такой богатство книг в закрытом отделе?

Эти книги были очень полезны для Айка, порождая множество новых идей касательно применения некоторых заклинаний, древней магии и волшебных текстов. Он даже почувствовал, что разгадал причину столь великой силы товарища Лао Фу.

Да, собрания книг этих чистокровных семейств сыграли в этом процессе огромную роль.

Вскоре были доставлены коллекции семейств Крэбб и Гойл, затем Макнейр, Нотт и Эйвери. Пожиратели Смерти, появившиеся той ночью на кладбище, под командованием товарища Лао Фу все передали в его руки свои фамильные библиотеки.

Он изъял книги из своей собственной коллекции, и ими была заполнена комната, где жил Айк. Свободным остался лишь узкий проход, и даже кровать была наполовину завалена.

Кроме приемов пищи, Айк почти не покидал своего жилища. Ему нужно было прочитать все эти книги как можно скорее.

Он прекрасно понимал, что на самом деле это было "домашнее задание", заданное ему товарищем Лао Фу. Если он не усвоит этот материал, товарищ Лао Фу определенно не научит его ничему более глубокому.

Точно так же, как одна из главных целей Айка – вещи, оставленные Слизерином в Тайной Комнате.

http://tl.rulate.ru/book/136012/6570334

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода