[Бах!]
[Бум!]
Айк тихо стоял рядом с кубком, прислушиваясь к разным звукам, доносящимся время от времени. Это были другие участники, пытавшиеся пройти через опасности лабиринта.
Признаться честно, Айк до сих пор не понимал, зачем Хагрид засунул туда восьмиглазого паука. В условиях лабиринта такие хитрые хищники, пожалуй, страшнее даже огнедышащих драконов.
[Вжух!]
В воздухе рассыпались красные искры – это означало, что кто-то из участников выбыл из игры. Вскоре после этого к нему, спотыкаясь, подошел какой-то человек.
К сожалению, это был не Гарри.
Айк поднял правую руку и применил к Флёр Оглушающее заклятие. Ещё один взмах палочкой – и Флёр исчезла, оказавшись рядом с ним.
По крайней мере, пока Гарри не заполучит кубок, он должен был убедиться, что Флёр в безопасности.
Ждать всегда скучно, но, к счастью, прошло не так много времени, прежде чем появился Гарри.
Он выглядел очень потрёпанным: лицо с белыми и черными пятнами, одежда в крови неизвестного происхождения, зелёных и красных разводах – очевидно, лабиринт доставил ему немало хлопот.
– Кубок! – воскликнул Гарри, не раздумывая, подбежал и схватил его.
В следующую секунду он исчез перед Айком.
– ...
Спокойно наблюдая эту сцену, Айк оставался совершенно равнодушным внутри.
Это должно было случиться. С этой точки зрения, цель товарища Айка и товарища Старика Фу совершенно одинакова: для воскрешения товарища Старика Фу нужна кровь Гарри.
За последние четыре года Айк изменил многое, но в этой ситуации он не стал вмешиваться.
Внезапно Черная метка на его левой руке стала немного горячей.
– Пришло время... – пробормотал Айк, закатил рукав и взглянул на скелеты и змей, казалось, ожившие на его руке.
Подняв руку, он сначала снял с Флёр дезиллюминационное заклинание, а затем направил палочку в воздух и выпустил красную искру. Левая рука Айка крепко сжала разбитую чашу в кармане.
Прошло знакомое ощущение сжатия, и когда ноги Айка твердо ступили на землю, он оказался на заросшем кладбище.
В стороне под огромным котлом всё ещё горел огонь. Посередине стоял высокий, худой мужчина с бледным лицом, красными глазами и ноздрями, похожими на змеиные щели. У его ног лежал человек, лишившийся руки и плачущий навзрыд.
Вокруг него, склонившись на колени, сидели люди в черных мантиях, закрывавших их головы и лица. Некоторые из них едва слышно всхлипывали и дрожали.
На мраморном надгробии с другой стороны был привязан человек, который смотрел на Айка с недоверием.
– Ты... почему ты здесь? – крикнул Гарри.
Не обращая внимания на кричащего Гарри, Айк поправил одежду, шагнул через группу людей, стоящих на коленях, подошел к высокому худому мужчине и слегка кивнул.
– Учитель.
– А, это маленький Айк, очень хорошо, очень хорошо... – Товарищ Старина Фу выглядел очень довольным. Его правая рука, державшая палочку, мягко легла на плечо Айка, похлопала и громко произнесла: – Пожиратели Смерти! Мои ученики! Это ваш юный господин! Возможно, вы слышали его имя – воин Хогвартса, убивший дракона? – Товарищ Старина Фу взглянул на Айка, и, получив положительную реакцию, снова похлопал его по плечу. – Да, драконы, какие чудесные создания... – Товарищ Старина Фу вздохнул, затем слегка прикрыл глаза, понюхал своими щелевидными ноздрями и спокойно произнес: – Чудесный запах, я чувствую вину... Я видел, как быстро вы прибыли, но почему вы не пришли помочь вашему господину и человеку, который присягнул вам десять лет назад? Я сказал себе, что они считают меня мертвым... Я снова спросил себя, почему они не верят, что я вернусь? Я думаю, возможно, они считают, что есть более могущественная сила, как у грязнокровки и защитника маглов, Альбуса Дамблдора...
- Я очень разочарован, да, очень разочарован... - Голос товарища Лао Фу сначала стих, но затем снова взмыл вверх, - Но есть еще те, кто верит!
- Он верит, что великий Темный Лорд не умрет и обязательно вернется!
- Он нашел одного моего пугливого слугу и наложил на него чудесное заклятие, заставляя его найти меня и вернуть обратно...
- Господин... Господин... - Червехвост тихо провизжал два раза, и кровь из обрубленной конечности все еще текла.
- Да, да, мой трусливый слуга, Червехвост... - Товарищ Лао Фу посмотрел на Червехвоста и сказал, - Хотя ты пришел ко мне не из верности, ты помог мне обрести физическое тело.
- Великий Темный Лорд никого не оставит в обиде, кто ему помогает...
Когда волшебная палочка взмахнула, бесчисленные серебряные лучи света сплелись в воздухе, постепенно превращаясь в сверкающую человеческую руку, которая опустилась на кровоточащее запястье Червехвоста.
Червехвост был очень взволнован. Он опустился на колени у ног Волдеморта и поцеловал его мантию. Товарищ Волдеморт не обратил на это внимания и повернулся, направляясь к кольцу людей, стоявших на коленях.
Как король, обходящий свои владения, он обращался к каждому из приближающихся Пожирателей Смерти по отдельности. Старый Малфой, Крэбб, Гойл, Макнейр, Нотт, Эйвери - каждый.
Пожиратели Смерти, пришедшие сюда в этот момент, были встревоженно обращены к возродившемуся товарищу Лао Фу.
Товарищ Лао Фу был, очевидно, очень доволен их преданностью. Он наслаждался страхом, витавшим в воздухе, и своевременные расспросы Старого Малфоя также доставили ему удовольствие.
В поле товарищ Лао Фу громко рассказывал о том, как он вернулся. Повторяющиеся имена в его словах заставляли всех присутствующих Пожирателей Смерти трепетать в глубине души. В качестве человека, который был очень важен в словах товарища Лао Фу,
, Айк стоял тихо, держа волшебную палочку в правой руке, сложив руки перед собой, слегка опустив голову, без какой-либо реакции.
— Это просто поразительно, правда, Гарри Поттер, — товарищ Лао Фу подошел к Гарри, левой рукой ухватил его щеки и повернул ему голову, чтобы он мог видеть Ике.
— Я слышал, вы очень хорошо дружите? — медленно протянул товарищ Лао Фу. — Нет, это лишь видимость. Мой любимый малыш Ике не будет таким слабым, как ты. Сильный, осторожный, могущественный в магии — эти слова совсем не про тебя, человека, «одолевшего Темного Лорда»… Иди сюда, малыш Ике...
Товарищ Лао Фу поманил рукой, опуская Гарри с надгробия с помощью палочки.
— Хвост, верни ему палочку! Великий Темный Лорд решил дать тебе шанс, — махнул рукой товарищ Лао Фу, приказывая всем расступиться. — Возьми свою палочку и одолей моего ученика… А затем ты сразишься с великим Темным Лордом!
Глядя на абсолютно спокойного Ике, Гарри чуть не скрипнул зубами и крепко сжал палочку в правой руке.
— Ике Стридер! Предатель! Лжец!
— Привет, Гарри, — ответил Ике, держа палочку в правой руке, сохраняя полное спокойствие.
— Ты всех подвел, ты подвел Гермиону!
— Вдребезги!
[Хруст!]
Ике слегка поднял руку и без труда отразил проклятие Гарри. Ответным взмахом палочки красный луч ударил Гарри, выбив палочку у него из рук. Он поймал летящую палочку, швырнул её обратно и спокойно произнес:
— Ты проиграл, Гарри.
— Хе-хе-хе… — довольный товарищ Лао Фу похлопал Ике по плечу и велел отойти в сторону. — Гарри Поттер, мальчик, победивший Темного Лорда, так легко проиграл моему ученику! Нет, этого недостаточно… — товарищ Лао Фу обвел взглядом Пожирателей Смерти. — Это не покажет всей мощи Темного Лорда! Иди, возьми свою палочку и сразись со мной! Я докажу свою силу! Я убью тебя!
Гарри упал на землю, и Хвост грубо поднял его, впихнув палочку в руку.
— Да, вот так. Ты же учился дуэлям, верно, Гарри?
- Сначала поклон, да, это первый шаг... - Товарищ Лао Фу взмахнул палочкой и надавил Гарри на пояс. Он тоже поклонился: - Будь вежлив, это необходимый этикет...
Ещё один взмах палочкой – и Гарри снова выпрямился.
- Не показывай такое выражение, посмотри на меня, держи голову выше и будь спокоен...
- Тогда... дуэль начинается!
- Сердцераздирающее и костедробящее!
Гарри, ещё не успев среагировать, был поражён разрывающим сердце ударом товарища Лао Фу. Боль, казалось, исходила из самой души, вынуждая его рухнуть на землю. Едва боль немного утихла, как его настигло новое Проклятие, крадущее душу.
- О, как слабо, это не соответствует твоей репутации, Гарри Поттер... - Товарищ Лао Фу прекратил проклятие, посмотрел на тяжело дышащего Гарри и произнёс: - Возможно, тебе всё ещё нужно немного боли!
- Сердцераздирающее и костедробящее!
На этот раз Гарри воспользовался шансом, перекатился с помощью рук и ног и спрятался за каменную плиту, позволив Круциатусу товарища Лао Фу прямо ударить в неё.
- Мы не играем в прятки, Гарри, - мягко сказал товарищ Лао Фу. - Ты не сможешь скрыться. Хочешь, чтобы эта дуэль закончилась прямо сейчас?
- Выходи, выходи, как пожелаешь, дуэль скоро будет закончена...
В разгар этих слов Гарри внезапно выскочил из-за могильной плиты с поднятой палочкой, направленной на товарища Лао Фу.
- Обезоруживание!
- Авада пожирает большой дыню!
Зелёный свет вырвался из палочки товарища Лао Фу и встретился с красным лучом из палочки Гарри. Внезапно обоих охватила дрожь, словно от удара током.
Постепенно из обеих палочек замигали тонкие золотые нити, становясь всё ярче. Палочки крепко соединились, и обоих неконтролируемо подняло в воздух.
Незаметно Айк тихо отступил, спокойно наблюдая за ослепительным золотым сиянием в воздухе и двумя бесконтрольно летающими людьми, и громко крикнул: - Догоняйте!
Пожиратели Смерти, что все еще немного паниковали, чуть успокоились, услышав крик Айка. Они достали палочки и погнались за ними, снова окружив товарища Лао Фу и Гарри.
Внезапно золотая нить, соединяющая две палочки, порвалась, но сами палочки остались прилепленными друг к другу. Из ниоткуда появилась дуга света, похожая на электрический разряд, и накрыла их, словно клетка.
– Ах!
Товарищ Лао Фу вскрикнул от боли, а затем из его палочки начал валить густой черный дым, который в воздухе принимал очертания людей.
Первым появился старик с тростью в руке, за ним Берта Йоркинс. Все они смотрели на товарища Лао Фу полными обиды глазами.
Один за другим, один за другим выходили люди, погибшие под волшебной палочкой товарища Лао Фу. Они теснились вокруг Гарри, за спинами пожилой супружеской пары.
– Айк! — громко крикнул товарищ Лао Фу, и Айк, находившийся вне световой клетки, тут же взмахнул палочкой. Огромный белый свет обрушился прямо на клетку, заставив ее содрогнуться. — Вот так, продолжай!
Товарищ Лао Фу продолжал кричать, и Айк ритмично атаковал световую клетку. Однако, как бы сильно ее ни били, как бы ни казалось, что она вот-вот исчезнет, она все еще стояла.
В то же время призрачные фигуры, окружившие Гарри внутри клетки, автоматически отделились небольшой частью и начали поддерживать стабильность клетки, что, несомненно, значительно снизило угрозу от атак Айка.
– Мы можем остаться ненадолго, но мы выиграем тебе время, – сказала мать Гарри, глядя на него. – Ты должен получить дверной ключ, он вернет тебя в Хогвартс…
– Я знаю, – Гарри стиснул зубы и крепче сжал палочку.
– Тогда, сейчас, беги…
– Ах! — выкрикнул Гарри и резко поднял палочку. Световая клетка тут же исчезла. В одно мгновение призраки плотно обступили товарища Лао Фу, не позволяя ему видеть Гарри. Некоторые из них вырвались наружу.
Нападение на Пожирателей Смерти вызвало суету.
– Нокаутируйте его! – раздался голос товарища Лао Фу, но Пожирателям Смерти было не до этого – они уворачивались от призраков.
Как только световая клетка исчезла, родители Гарри полетели к Айку. Тот, казалось, испугался и бросился бежать. Но, услышав крик товарища Лао Фу, Айк сразу же увидел Гарри, который в панике бежал к кубку.
– Рухни!
Родители Гарри явно нервничали. Они бешено бросились к Айку, но ничего не могли поделать с вылетевшим красным светом.
[Бах!]
Гарри, бежавший сломя голову, почувствовал взрыв за спиной. Мощная сила отбросила его. На мгновение его охватило отчаяние, но тут же сменилось восторгом.
Этот удар отбросил его прямо к кубку!
Он протянул руку и схватился за ручку. В следующее мгновение возникло знакомое ощущение сжатия, и Гарри исчез с кладбища.
– А-а!
Глаза Айка налились кровью. Он злобно смотрел на родителей Гарри. Те улыбались. Лили даже подмигнула ему, а потом превратилась в черный дым и медленно рассеялась.
– Черт возьми! Где Гарри Поттер?! – яростно завопил товарищ Лао Фу и, словно вымещая злость, выпустил несколько заклинаний в еще не совсем рассеявшийся черный дым.
Пожиратели Смерти повалились на колени, дрожа всем телом.
– Скажите мне! Где Гарри Поттер?!
Единственный, кто не упал на колени, медленно подошел к товарищу Лао Фу, слегка поклонился и сказал:
– Прошу прощения, учитель, Гарри сбежал.
– Сбежал! Вас так много, и вы просто дали ему убежать! – товарищ Лао Фу пнул Червехвоста, стоявшего на коленях рядом, и крикнул: – В него выстрелили всего одним заклинанием!
- Простите меня, учитель, души родителей Гарри помешали мне, поэтому оглушающее заклинание было отражено… – Айк вновь поклонился, но товарищ Лао Фу остановил его.
- Ты хороший мальчик, маленький Айк. Ты единственный, кто подчинился моим приказам... – товарищ Лао Фу снова злобно взглянул на склонившихся Пожирателей смерти. – Встаньте, бесполезные слуги... Я решил дать вам еще один шанс…
http://tl.rulate.ru/book/136012/6569923
Готово: