Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 165

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На трибунах у Черного озера зрители откровенно скучали. После того как участники прыгнули в воду, им оставалось лишь рассеянно смотреть на поверхность. Это было кардинальное отличие от первого испытания. Одно – взрывное и зрелищное, другое – унылое и однообразное.

К счастью, хождение Айка по воде хоть как-то утолило их жажду зрелищ. Но это было просто хождение, что тоже быстро приелось.

- Серьезно, почему бы им не придумать способ показать, что происходит под водой? Дамблдор наверняка может это сделать, - Стюарт слабо помахивал знаменем и шептал Терри, сидевшему рядом.

- Кто знает, - Терри подпер подбородок и тусклым взглядом уставился вдаль, - Все-таки, это первые игры после долгого перерыва.

Он немного помолчал, затем спросил:

- Айк уже давно там. Интересно, как у него дела?

- Не знаю, - ответил Терри, - но думаю, он снова будет первым.

Внезапно озеро заволновалось, словно закипая, брызги полетели во все стороны. А затем вдали появилась белая линия, быстро приближающаяся к берегу, разделяя воду.

- О Боже!

- Что это?!

Все встали и смотрели вдаль. Голос Людо Бэгмена раздался с судейской трибуны:

- Мерзопакость Мерлина! Это невероятно!

Все ждали, с восторженным ожиданием наблюдая, как на поверхности постепенно проступают две фигуры.

Айк и Гермиона.

- Ты лучший!

- Иди сюда!

Стюарт и Терри высоко подняли знамена и громко кричали, сами не зная что. Иногда они неистово скандировали его имя, иногда просто изливали эмоции. По мере того как двое приближались к берегу, приветственные крики зрителей становились все громче. Когда они, наконец, вышли из воды, разразились невообразимые возгласы восторга.

Людо Бэгмен все еще восклицал: "Невероятно!", "Невероятно!". Дамблдор и мадам Максим тоже встали и ритмично хлопали. Хотя лицо Каркарова было уродливым, он не мог не вздохнуть.

Поднялись и поприветствовали его аплодисментами.

Взмахнув руками, Айк направил палочку себе за спину.

- Хлопкий звук...

Подобно волнам, расступившиеся воды озера внезапно сомкнулись, и многометровый поток воды устремился к берегу.

На этот раз в дело вмешался Дамблдор. Как только он поднял руку, вода замерла в воздухе, а затем медленно вернулась обратно в Черное озеро.

- Подойдите, дети, отдохните. - Профессор Флитвик подбежал, усадил Айка и Гермиону на специально подготовленные для участников сиденья и протянул им два пледа. - Ну же, наденьте,

согрейтесь.

- Спасибо, профессор. - Айк по-прежнему ярко улыбался, но плед взяла Гермиона и накинула на него.

- Отдохни, ты даже полчаса не потратил! - Профессор Флитвик был безмерно счастлив. - Он снова будет первым, это точно!

Айк не ответил, он только плотнее запахнулся в плед и посмотрел на профессора Флитвика с улыбкой.

Профессор Флитвик, казалось, заметил это, похлопал Айка по плечу и удалился. Ему не терпелось поделиться своей радостью с другими профессорами.

- Опять выпендривается...

После того как профессор Флитвик ушел, Гермиона поправила плед на Айке и сказала с некоторой тревогой и укором.

- Но ты же хотела увидеть, на что я теперь способен. - Голос Айка был немного слабым, но улыбка на его лице оставалась неизменной. - Я очень силен?

- Да, да, ты невероятно силен. - Гермиона сердито закатила глаза, встала и нашла две чашки горячего чая.

- На, выпей немного...

Держа горячий чай в ладонях, он сделал глоток и замер.

Это ощущение было слишком знакомым. Айк испытывал его много раз, но в отличие от предыдущих случаев, на этот раз он просто немного выбился из сил.

Если говорить точнее, хоть силовой контроль воды и требует много энергии, для Айка сейчас это по силам. С помощью преобразователя времени его физическое развитие почти такое же, как у ученика пятого или шестого класса.

Запас магической энергии тоже значительно вырос.

Но ему не следовало, не следовало продолжать удерживать контроль над водой и медленно идти с Гермионой от дна озера к берегу, словно на прогулке.

Расход энергии при этом был колоссальным.

На самом деле, Гермиона поняла это еще на полпути и пыталась уговорить его остановиться, но Айк сразу же отказался.

Шутки в сторону!

Красоваться – это навсегда, нельзя бросать на полдороге!

К тому же, ему хотелось узнать, где сейчас его предел.

Последний конфликт с Барти Краучем-младшим был совершенно неконтролируемым, но на этот раз Айк ясно осознавал происходящее. Он отчетливо чувствовал каждое изменение в магической энергии, чувствовал, как она уходит из его тела по крупицам.

Это очень редкий опыт, и Айку сейчас нужно было это понять...

Отдышавшись так почти двадцать минут, со трибун снова раздались радостные возгласы. Айк тоже пришел в себя и встал вместе с Гермионой, чтобы посмотреть на озеро.

Внезапно из воды высунулась свирепая акулья голова, тряхнула ею и снова превратилась в Крама. Рядом с ним была старшекурсница с Хаффлпаффа, которая уже очнулась и плавала на воде.

– Наш второй чемпион вернулся! Виктор Крам из Дурмстранга! – крикнул Людо Бэгмен.

Вслед за его возгласом, Крам и старшекурсница с Хаффлпаффа тоже вышли на берег. Каркаров явно был самым взволнованным и спрыгнул прямо с судейского места, подтянул Крама к себе и лично накинул ему одеяло.

А одеяло старшекурснице с Хаффлпаффа протянула Гермиона.

Кажется, те двое совсем забыли о ней...

– Думаю, Дамблдор, должно быть, ошибся. Очевидно, что он любимчик Крама...

Завернувшись в плед, девушка смотрела на Каркарова, который без умолку говорил, и на Крама, который лишь слушал, не отрываясь. В голосе старшеклассницы слышалось непередаваемое чувство.

- Забудь, ничего страшного…

Она покачала головой, повернулась к Айку и Гермионе и с улыбкой произнесла:

- Поздравляю, вы снова первые!

- Благодарю, - ответствовал Айк с улыбкой.

- Я еще не представилась, а в прошлый раз на балу мы почти не общались…

- Меня зовут Перл, я учусь на седьмом курсе.

- Айк.

- Гермиона.

- Знаю, вы настоящие знаменитости, - Перл ослепительно улыбнулась, словно оставив позади все свои невзгоды.

Надо признать, она настоящая пуффендуйка. Маленькие барсучки никогда не унывают подолгу. Хотя... Перл все же оправилась немного слишком быстро.

- Просто глупая девчонка, ослепленная ореолом своего кумира, - ответила Перл на вопрос Гермионы.

В тот момент она выглядела просто великолепно!

http://tl.rulate.ru/book/136012/6568857

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода