Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Айк совершенно не принял близко к сердцу поведение Рона.

Он прекрасно понимал, что этот человек жаждет внимания. Как самый незаметный ребенок в семье Уизли, Рон всегда стремился к признанию со стороны окружающих. Но, к сожалению, даже в Хогвартсе люди больше обращали внимание на то, что он друг Спасителя.

А не на Рона Уизли.

Произнести такие слова в классе — это ли не объявление о своем существовании?

Айк понимал, но решил проигнорировать.

В последующие дни Айк продолжал сосредоточенно изучать змеиный язык и древние магические тексты. На данный момент, это было самым важным делом.

Основываясь на своем предыдущем опыте чтения фанфиков, Айк предположил, что за статуей Слизерина в Тайной Комнате может быть спрятано сокровище Слизерина. Рассказывали, что Волан-де-Морт, еще учась в школе, вырос в могущественного Темного Лорда волшебного мира именно потому, что заполучил это сокровище.

Конечно, Айк не знал, правда ли это или просто вымысел авторов фанфиков, но он не мог исключить возможность существования сокровища.

Предполагая, что сокровища Слизерина действительно существуют, вряд ли товарищ Старый Фу перенес их все, что-то обязательно должно было остаться.

Это и было целью Айка.

Манускрипт Когтеврана открыл для Айка новую дверь, позволив ему взглянуть на магию и волшебство под другим углом. Айк очень жаждал получить наследие, которое могли оставить после себя Великая Четверка.

Конечно, первым условием было обладать достаточной способностью к самозащите, по крайней мере, выучить змеиный язык.

Может, он сможет обманом выманить Василиска?

Не могу сказать, не могу сказать...

В конце ноября, в один из дней, в давно не откликавшейся системе бесполезного блокнота Айка наконец произошли изменения, появилась дополнительная запись:

[Змеиный язык (шип... шип... шип...) (невозможно улучшить)]

[Заклинание Снятия Шкуры Уровень 1 изучено!]

Глядя на целую серию заклинаний 6 уровня и дополнительные записи о змеином языке и заклинании Снятия Шкуры в системе, Айк почувствовал себя хорошо подготовленным!

Вечером 21 ноября, в последнюю субботу перед Днем благодарения, когда Стюарт и Терри уже спали, Айк, наложив на себя чары исчезновения и заклинание тишины, тихонько пробрался в женский туалет на третьем этаже.

Только войдя, Айк почувствовал странный запах, похожий на запах вареной капусты.

Он невольно бросил взгляд на закрытую дверь кабинки, но не придал этому значения и подошел прямо к раковинам.

Осмотревшись, Айк быстро нашел кран с выгравированной на нем маленькой змеей.

Достав палочку, Айк снова посмотрел на неподвижную кабинку и на змеином языке приказал крану:

– Откройся!

Едва он произнес эти слова, как кран озарился ярким белым светом, закрутился. Раковина разделилась пополам и медленно отодвинулась в стороны, открывая толстую водопроводную трубу.

– Кто там? – раздался из кабинки женский голос.

Айк быстро прыгнул в трубу, не забыв на змеином языке произнести:

– Закройся.

Когда появилась Миртл, она увидела только целую раковину и лужу воды на полу.

– Странно, мне показалось... – пробормотала Миртл, затем отплыла, бросила взгляд на одну из кабинок, фыркнула и нырнула в унитаз.

Айк тем временем скользил по трубе. Хоть он пробыл там недолго, понять, из какой именно трубы он вылез, было невозможно.

Здесь, внизу, были повороты во все стороны, уклон очень крутой, скорость высокая. Скользишь, скользишь, попадаешь в другие трубы, и чувствуешь только, что продолжаешь спускаться.

Через некоторое время Айк почувствовал, что спуск постепенно замедляется, и быстро наложил на себя заклинание, смягчающее удар. Через несколько секунд Айк вылетел из трубы и тут же наложил на себя заклинание левитации, отлетая далеко в сторону.

Как раз в этот момент он приземлился.

[Убрано!]

Хоть он и не летал низко над землей, но после столь долгого скольжения по трубе, его одежда испачкалась и начала дурно пахнуть. После того, как он применил заклинание очищения, одежда стала чистой, но запах остался.

Запах держался.

Айк протянул левую руку, и появился шар с мягким белым светом, медленно плывущий в воздухе.

Правой рукой он выровнял палочку и прошептал:

– Покажи мне дорогу!

Кедровая палочка застыла в воздухе. Несколько раз повернувшись, кончик палочки указал прямо вперед.

Медленно идя в направлении, куда указывала палочка, Айк держал в руке волшебное зеркало и стал еще более бдительным.

[Хруст, щелчок]

Постепенно под ногами Айка появились кости каких-то мелких животных. Неизвестно было, как долго они здесь лежали; они были очень хрупкими и ломались от любого шага.

Пройдя немного, перед собой увидел очертания огромного свернувшегося существа.

Не торопясь, Айк легко постучал правым указательным пальцем по уху. Немного прислушавшись и не услышав других звуков, он подошел к огромному существу.

Протянув руку, он постучал, и раздался звук [пусто, пусто], очень твердый. Он легонько махнул правой рукой, и режущее заклинание прошло, отчего отвалился небольшой кусочек змеиного тела.

Подняв его и положив в карман, Айк двинулся дальше.

Пройдя бесчисленные повороты, Аик наконец увидел стену, на которой были вырезаны две переплетенные змеи.

– Откройтесь!

После того, как светящееся заклинание было убрано, когда змеи прошипели, глаза двух змей загорелись, а затем медленно разошлись. Каменная стена треснула посередине и медленно разошлась в стороны.

Тайная комната была немного темной, но не настолько, чтобы нельзя было разглядеть, что вокруг.

В первую очередь в глаза бросается прямой коридор, по обеим сторонам которого аккуратно выстроились каменные колонны. На них обвивают большие змеи. Вместо глаз у них зеленые самоцветы, точно такие же, как у двух змей на каменной стене.

Пространство огромное. Подняв голову, можно лишь смутно разглядеть потолок. Непонятно, что в него вделано, но присутствует слабое свечение.

Продвигаясь вперед по коридору, Айк наконец достиг высокой статуи.

Это был старый волшебник с лицом, похожим на обезьянье, и длинной, редкой бородой, вырезанной на подбородке, которая спускалась до края каменной мантии.

- Салазар Слизерин... – пробормотал Айк, чувствуя, как решимость крепнет в его сердце.

Подойдя к статуе, Айк сузил глаза. Крепко сжимая палочку в правой руке, он громко произнес на змеином языке:

- Говори со мной! Слизерин! Величественнейший из Четверки Хогвартса!

Как только он закончил, рот статуи шевельнулся, открываясь все шире под пристальным взглядом Айка, пока не обнажилась огромная черная дыра.

Тотчас Айк услышал резкий звук, похожий на скрежет гвоздей по классной доске, словно что-то выползало оттуда.

- Убить... убить...

Айк быстро отступил назад, дважды быстро постучал палочкой по носу и ушам, плотно зажмурился и громко произнес на змеином языке:

- Остановись! Закрой глаза!

Трижды подряд повторив слова, он добился тишины. Прислушавшись внимательно, Айк понял, что василиск, похоже, не двинулся.

- Иди и ешь! Иди, найди крыс! Крысы!

Айк издал целую серию шипящих звуков, а затем почувствовал рыбное зловоние.

- Крысы... есть... крысы...

Резкий звук снова раздался, и Айк отчетливо почувствовал, как что-то огромное проскользнуло мимо него. Когда звук постепенно затих, он слегка приоткрыл глаза.

Действительно, змееуст может управлять василисками!

Не будучи уверенным, когда василиск вернется, Айк быстро наложил на себя левитационное заклинание, и его тело медленно поплыло в черную дыру статуи.

Ике тёр в левой руке очередной светящийся шарик, терпел жуткий смрад и осторожно шëл вперёд.

Логово василиска, конечно, не маленькое, и чтобы добраться до самого его конца, пришлось пройти приличное расстояние.

Увидев перед собой каменную стену, почти такую же, как вход в тайную комнату, Ике обрадовался. Сокровище Слизерина и вправду существует!

http://tl.rulate.ru/book/136012/6463460

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода