Готовый перевод Magical Studies at Hogwarts / Изучение магии в Хогвартсе: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Айк метнулся вперёд и нанёс левый хук прямо в лицо Гору. Затем, пригнувшись, сделал подсечку Кларку, который крутился рядом. Исчез, используя магию, и вновь появился за спиной Фу.

Неизвестно, когда к драке присоединился Малфой. Он был весь в синяках и ссадинах, но выглядел куда лучше, чем Рон, который до сих пор лежал, мучаясь от боли и извергая слизней. Однако когда Айк возник за его спиной, всё было кончено.

– Мистер Малфой, вы всё ещё должны мне ответ, – прозвучал зловещий голос Айка. Малфой, собиравшийся метнуть заклинание в Гарри, замер на месте. По его коже побежали мурашки, а на лбу выступил холодный пот.

Не успел он обернуться, как Гарри воспользовался моментом и метнул в него заклинание Окаменения. Малфой отреагировал на него.

Айк проявился, скривил губы, взмахнул палочкой и послал обезоруживающее заклинание назад, отбрасывая подбиравшегося сзади слизеринца. Затем отбил палочку противника, наложил на себя заклинание Железной брони и снова нырнул в гущу драки.

Чувство, когда бьёшь кулаком и ощущаешь столкновение с телом, и правда приятнее, чем просто отшвыривать кого-то магией.

К сожалению, как только Айк успел нанести шесть ударов руками и ногами, до него донёсся голос, полный сдерживаемого гнева.

– Что вы делаете?! Прекратите немедленно!

Профессор МакГонагалл внезапно появилась на поле для квиддича. Взмахом палочки она пустила три красных полосы света в хаотичную толпу. Гибко маневрируя, они связывали маленьких волшебников и оттаскивали их в сторону. Вскоре все три факультета оказались

Аккуратно разделены.

– Хм! – Несколько позже рядом с профессором МакГонагалл возник профессор Снейп. Глядя на группу странных маленьких волшебников перед собой, он стал ещё мрачнее.

Слизеринцам досталось больше всех. Они и так были в меньшинстве, а их лидер, Маркус, вырубился в самом начале. Без предводителя маленькие «змеи» превратились в кучку рассыпанного песка.

Хотя драки гриффиндорцев и держатся на слове «безрассудные» и лишены всякой структуры, в этой потасовке нашлось немало участников и из Когтеврана, так что бой почти превратился в избиение младенцев. К несчастью, к концу схватки верх взяли все, и рикошетом магией задело довольно много народу. Из-за этого ученики из всех трех факультетов выглядели несчастными.

Конечно, по сравнению с остальными, несчастнее всех оказались маленькие змееныши.

Профессор Снейп явно был настолько зол, что потерял дар речи. Он просто сражался и проиграл решающий бой. Это злило его больше всего. Профессор Макгонагалл, в свою очередь, считала, что драка сама по себе неправильна.

- Если уж такое случилось, то отвечать будут все присутствующие, и никто не уйдёт безнаказанным.

- С Гриффиндора снимается 150 очков! Со Слизерина снимается 150 очков! С Когтеврана снимается 150 очков! - холодным тоном произнесла профессор Макгонагалл, - Все будут наказаны! До самых рождественских каникул!

Маленькие волшебники были похожи на испуганных перепёлок, боясь даже вдохнуть. Профессор Макгонагалл же напоминала львицу, патрулирующую свою территорию – при её взгляде воцарялась тишина.

- А теперь объясните мне, зачем, ради всего святого, вы направили волшебные палочки на своих одноклассников! - После того, как наказание было озвучено, настало время выяснить причину произошедшего. Профессор Макгонагалл оглядела собравшихся и увидела, что все словно превратились в странных и неведомых существ.

Среди них, не помятый и с аккуратной одеждой, Айк, естественно, выделялся больше всего.

- Мистер Страйдер, расскажите!

Айк проклял себя за глупость, но, раз уж его вызвали, пришлось выпрямиться и ответить: - Профессор Макгонагалл, профессор Снейп, на самом деле Слизеринцы...

Не успел он закончить, как услышал несколько выкриков из толпы слизеринцев: - Это ты первый напал!

- Правда? Мистер Страйдер? - Глаза профессора Снейпа были подобны ножам, и он метнул в Айка прямой взгляд.

– Да, профессор Снейп, – не стал скрывать Айк. Такое не спрячешь, лучше сразу признаться.

– Однако, у меня была причина так поступить.

– Даже если была причина, первым нападать нельзя. С факультета Когтевран снимается 20 очков! – голос профессора Снейпа был ледяным.

– Хорошо, – Айк слегка наклонил голову. – Но, профессор Снейп, думаю, вам стоит узнать причину. Это очень важно.

Не дожидаясь, пока профессор Снейп что-то скажет, Айк быстро заговорил:

– Господин Малфой из Слизерина сказал очень плохое и грубое слово мне и мисс Грейнджер из Гриффиндора…

…– Грязнокровка, он назвал нас грязнокровками!

– Боже мой! – ахнула профессор Макгонагалл, прикрыв рот рукой. Она посмотрела на жалкого Малфоя, лежащего на полу, с тревогой, гневом и недоумением в глазах.

– Снимается 50 очков со Слизерина! Я напишу вашему отцу и расскажу ему об этом. Вам нужно очень внимательно следить за своими словами, господин Малфой!

Профессор Снейп молчал, но Айк по вздувшимся жилам на его лбу понял, что он с трудом сдерживает гнев. Айк знал о двух жизненных сожалениях Снейпа: одно – унижение в школе, когда Джеймс Поттер и другие подвесили его вверх ногами, а потом мимо проходила Лили. После спасения он обозвал Лили “грязнокровкой” от злости, что было унизительно перед любимой девушкой. Второе – то, что он рассказал Волан-де-Морту часть пророчества, из-за чего тот решил, что Гарри был ребёнком из пророчества, и жестоко убил его родителей.

Лили Эванс была болью Снейпа на всю жизнь. Он ненавидел себя за то, что не смог защитить её, но ещё больше ненавидел слова, сказанные ею в тот момент.

Но сейчас, когда он стал деканом Слизерина, студенты его факультета публично обозвали других такими словами. Снейп испытал стопроцентное разочарование и девяностопроцентный гнев.

– Мистер Малфой… – Голос Снейпа был очень низким, с затянутым концом, похожим на дьявольский шепот. – Вы меня очень разочаровали. Я попрошу вашего отца приехать в школу и поговорить с вами лицом к лицу. Обсудить проблемы… И вам нужно выучить, что такое правила и что такое вежливость… Школьные правила, сто раз, без чьей-либо помощи, без волшебных перьев для автописьма, вы должны писать каждое слово сами! – Снейп свирепо посмотрел на Малфоя. – У вас всего одна неделя!

Профессор Снейп действительно наказал студентов своего факультета. Профессор МакГонагалл ничего не сказала. После того, как профессор Снейп закончил, она позвала юных волшебников, которые следовали за ними, чтобы посмотреть, как они помогут перенести раненых в школьную больницу.

Айк тоже сыграл свою роль. Плавательный медиум шестого уровня сейчас был очень полезен. Взмахом палочки Роджер, Чжоу, Стюарт, другие, а также Гермиона и Гарри поднялись в воздух, и медленно направились в школьную больницу.

Что касается Рона, он продолжал выплевывать слизняков, это было очень отвратительно. Даже если бы он воспользовался магией, Айк всё равно чувствовал, что это запачкает его палочку.

Давно школьная больница не была такой оживленной. Мадам Помфри так рассердилась, что позвала маленьких волшебников, помогавших положить раненых на больничные койки и лечивших их. Она всё время жаловалась, восемь предложений из десяти. После того, как она сказала, что сегодняшние юные волшебники слишком смелы, остальные два предложения были о том, что Дамблдор не должен отменять эти строгие школьные правила.

Айк уложил Роджера и остальных и направился прямо к постели Гермионы. Состояние маленькой ведьмы было вполне нормальным, за исключением того, что половина ее волос была обожжена, а передние зубы торчали. Во время боя Айк вообще не мог найти Гермиону.

Позже выяснилось, что львята её хорошо защитили.

Почему-то Икк почувствовал, как камень с души упал, и невольно испустил долгий вздох облегчения.

– Накуа... – Гермиона прикусила передние зубы и не могла говорить чётко. Увидев это, Икк быстро достал палочку и произнёс контрзаклятие.

Гермиона прикрыла рот и обнаружила, что её передние зубы вернулись на место. Она не могла не удивиться, но затем её лицо изменилось, и она сказала:

– Икк, тебе не следовало быть таким импульсивным...

Икк протянул руку, прерывая Гермиону, помог ей укрыться одеялом и ответил:

– Не думай об этом. Малфой тоже меня ругал, и я его ударил. Это между мной и им...

Глядя на обгоревшую половину волос маленькой ведьмы, Икк с улыбкой сказал:

– Сейчас тебе нужно отдохнуть. Возможно, стоит подумать о том, чтобы подстричься. Очевидно, эту половину не спасти...

– Конечно, я бы советовал подстричь всё. Зелье роста волос мадам Помфри очень эффективное, – Икк поднялся и махнул рукой. – Я пойду проведаю Стюарта и остальных. Им повезло меньше, чем тебе. Похоже, они ещё какое-то время пробудут в больничном крыле...

http://tl.rulate.ru/book/136012/6463013

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода