Готовый перевод Harry Potter and The Magicking World / Гарри Поттер и волшебный мир: Том 2. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Просто непослушный зверек заблудился в лесу». объяснил Хагрид, и Гарри, видя, что его большой друг цел и невредим, оставил это дело.

К счастью, это было последнее «интересное» происшествие на некоторое время, и Гарри и его друзья смогли полностью сосредоточиться на учебе, в том числе следовать расписанию, которое разработали Гермиона и Лиза.

Однажды в конце мая Гермиона удивила его, тихо хихикнув на уроке Защиты.

«Что?» прошептал Гарри.

«Ничего особенного», - прошептала она в ответ, - »Просто ты можешь узнать, кто состоит в нашем клубе защиты, просто оглядев комнату. Все ненавидят этот предмет, но те, кто состоит в клубе защиты, притворяются, что обращают внимание, пока изучают что-то другое».

Гарри оглядел комнату: Невилл читал книгу по защите второго курса, Дин - текст по зельям, Сью Ли читала о Заклинаниях Заморозки для предстоящей презентации в группе, а Лиза скрытно отрабатывала движения Волшебной палочки.

«Просто мне показалось, что это немного забавно». прошептала Гермиона.

«Ты права, это довольно забавно». Он тихо захихикал.

Она улыбнулась ему в ответ, и они вернулись к прослушиванию урока профессора Квиррела. К счастью, это был последний урок Защиты перед началом экзаменов, так что это была последняя неделя в этом году, когда кому-то из них придется иметь дело с Квиррелом или Снейпом.

Вся группа друзей, включая Слизерин, присоединившийся к ним позже, чувствовала себя хорошо подготовленной к экзаменам, и у многих из них по окончании каждого экзамена на лицах сияли улыбки. Все, кроме Гермионы и Дафны, если считать по пальцам. Гермиона, как знал Гарри, была склонна к сомнениям и излишним размышлениям. Он понимал, что она хочет добиться хороших результатов, но она волновалась и переживала, пока он не указывал ей на то, что на следующий день у нее другой экзамен, к которому она могла бы готовиться.

Когда все экзамены закончились, Гарри устроил в своем сундуке небольшую вечеринку для всех, чтобы поблагодарить и поздравить всех за их общие усилия.

Грег и Винс не пришли на вечеринку, но Дафна сказала, что у них есть семейные обязательства, от которых они не могут избавиться. Она была шокирована, когда почти все выразили свое разочарование тем, что они не смогли прийти. Гарри спокойно отрезал каждому из отсутствующих мальчиков по кусочку торта, который он испек, и налил в миску мороженое с каждым из вкусов, которые придумала группа. При этом он услышал вздох Дафны.

«Кто сделал это?» Дафна протянула миску со светло-зеленым мороженым с коричневыми кусочками.

«Я», - ответила Гермиона, - »С ним что-то не так?»

«Только то, что я никогда не пробовала его раньше, оно великолепно!» воскликнула Дафна. «А у него есть название?»

«Мятная шоколадная крошка». уточнила Гермиона. «Это мой любимый».

«Можно узнать рецепт?» спросила Дафна, и они разговорились еще больше, чем раньше, что вызвало у Гарри улыбку.

На следующий день после вечеринки Гарри отдыхал в общей комнате Гриффиндора, когда снова услышал своего лучшего друга Спиффа!

«И снова здравствуйте, дамы и господа! Это я, самый британский из эксплуататоров Спиффинга, вернулся с видеороликом «Волшебный мир». Я знаю, что многие из вас тут же бросятся в комментарии, чтобы отметить: «Эй, Спифф, ты только что закончил видео по Magicking World», но поверьте мне, вам нужно еще одно. В последнем видео я показал вам, как сломать игру, создав бесконечное богатство и превратив нашу бедную, ужасно оскорбленную величественную маленькую сиротку-сосиску в неудержимого жонглера финансовых нарушений, а также несколько других улучшений качества жизни, о которых разработчики не хотят, чтобы вы знали. Однако, несмотря на то, что это довольно приятно, игра все же не была полностью сломана; наш очаровательный маленький герой-сосиска еще не стал бессмертным богом, поэтому, естественно, сейчас мы частично исправим это упущение. Пристегните ремни и расслабьтесь с чашкой теплого йоркширского чая в руках, потому что фингвины сейчас станут очень пикантными.

«Итак, Спифф, - слышу я ваш вопрос, - как именно мы обретаем бессмертие? Ну, в своей бесконечной мудрости разработчики из Harbour Opener games оставили определенные заклинания, привязанные к определенным сценарным событиям, о которых мы вскоре расскажем. Для начала нам нужно добежать до неизбежного сценарного события в коридоре третьего этажа, куда наш о-о-очень доверчивый директор пригласил всех детей в замке в первый день семестра. Как только мы туда попали...»

Вкрадчивый голос оборвался на полуслове, и Гарри решил, что он переместился в запретный коридор третьего этажа. Гарри поднялся с дивана, чтобы направиться туда, но его остановила Гермиона.

«Куда ты идешь?» спросила она поверх своей книги.

«Гулять». ответил он. Это было технически правильно, хотя он и уклонился от сути вопроса. Он направился к портретной двери и уже был за ней, когда заметил, что Гермиона последовала за ним.

«Куда мы идем?» спросила она, как только портретная дверь закрылась и они остались в коридоре одни.

Гарри вздохнул, и его плечи опустились. Он не мог лгать Гермионе, она была его вторым лучшим другом! Друзья так не поступают. «Ты должен пообещать, что не расскажешь, хорошо? Никто больше не должен знать, даже если ты думаешь, что это в моих интересах, хорошо? Никто. Я не хочу тебе говорить, но я не буду тебе врать, поэтому ты должна пообещать, что это останется только между нами двумя».

http://tl.rulate.ru/book/135939/6452813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода