× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод Timeless Assassin / Вечный Убийца: Глава 476 Первая секретная техника

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 476: Первая секретная техника

(Неизвестный тренировочный комплекс, Планета Вортхас)

Пока Лео при виде разбросанных по площадке изощрённых орудий пыток ощутил странную ностальгию, Вейр замер. Его брови недоверчиво поползли вверх, когда он переводил взгляд с одного приспособления на другое, не в силах понять, куда их занесло.

В отличие от Лео, чьё обучение на ассасина началось в пыточном парке, мало чем отличавшемся от этого, Вейр вырос на уличных драках, грубых дуэлях и простых упражнениях по укреплению тела. Ничто из этого не подготовило его к тому, что он увидел сейчас.

— Что…

— Что… это за место? — медленно проговорил он с явной тревогой в голосе. Вейр сделал осторожный шаг к одной из крупных металлических конструкций.

— Почему здесь стоит штуковина, буквально предназначенная для того, чтобы вздёрнуть кого-то насмерть?

Он указал на похожую на виселицу конструкцию, обмотанную верёвками, и его глаза расширились, когда он заметил петлю для шеи и регулируемую рукоять у основания.

— А, это? — глубокий голос прорезал тишину, заставив обоих резко обернуться.

Двенадцатый Старейшина появился словно из ниоткуда, его одежды слегка колыхались, несмотря на полное безветрие.

— Это один из наших более «изысканных» инструментов, — произнёс Старейшина спокойным, наставительным тоном, будто указывал на экспонаты в музее.

— Он используется для укрепления мышц шеи, декомпрессии позвоночника и увеличения общего объёма лёгких.

Он подошёл ближе и слегка постучал костяшками пальцев по конструкции.

— Ты настраиваешь высоту так, чтобы приходилось балансировать на цыпочках, вытягиваясь вверх ровно настолько, чтобы сделать отчаянный вдох.

— Затем ты позволяешь себе повиснуть на несколько минут.

— Затем снова вверх.

— Затем вниз.

— Снова и снова.

— Часами напролёт.

Лицо Вейра исказилось от ужаса. — Вы хотите сказать… что это тренировка?

— Да, — просто ответил Двенадцатый Старейшина, будто это было самым естественным делом в мире.

— Это учит твой мозг сохранять работоспособность даже в условиях крайнего кислородного голодания.

— Это приучает шею выдерживать травмы, а позвоночник — переносить неестественное давление, не ломаясь.

Он прошёл мимо другой металлической рамы, внутренняя поверхность которой была утыкана тонкими шипами.

— У каждого приспособления, что ты видишь вокруг, одна цель — боль.

— Но не бессмысленная боль.

— Откалиброванная боль.

— Сосредоточенная боль.

— Боль, которая выстраивает тот уровень контроля, что понадобится вам для следующего этапа.

Вейр часто заморгал, пытаясь осознать логику этого места.

— Значит, все эти машины... все эти вещи... созданы для настоящих тренировок?

— Верно, — без колебаний подтвердил Двенадцатый Старейшина.

— Каждая до единой.

— Каждая предназначена для изоляции определённой группы мышц или суставов и доведения их до предела прочности.

Если вы хотите овладеть первой из двенадцати секретных техник Культа, вы должны сначала перекроить своё тело так, чтобы оно повиновалось вашей воле, а не инстинктам.

Он слегка повернулся и указал на пожилого мужчину, тихо стоявшего позади Вейра.

— Щит Дракона, ты свободен. У тебя нет допуска к тому, что я собираюсь сказать дальше.

Валтерри, понимая всю серьёзность ситуации, немедленно отвесил безмолвный поклон Вейру, развернулся на каблуках и исчез за металлическими воротами — эхо его шагов постепенно затихло.

Только когда он ушёл, Старейшина продолжил.

— Заклинание, которое я собираюсь представить, известно как [Смена облика].

Взгляд Лео при этих словах стал острым, а выражение лица Вейра сменилось с беспокойства на любопытство.

— Как вы, вероятно, догадались, его основная цель — маскировка и проникновение, — продолжил Старейшина.

— Но это не просто какая-то магия иллюзий.

Это нечто гораздо более глубокое.

Без лишних предупреждений облик Старейшины начал искажаться.

Его плечи опустились, грудная клетка сузилась, а тон кожи изменился.

Через мгновение перед ними стояла почти идеальная копия Вейра...

вплоть до волевого подбородка и едва заметного шрама под левым глазом.

Лишь цвет волос и оттенок бороды оставались чуть иными.

Но и это изменилось мгновением позже — вторая волна трансформации сгладила оставшиеся различия.

— Итак, Скайшард, — произнёс Старейшина, теперь полностью принявший облик Вейра, — сможешь ли ты сказать, кто из нас настоящий?

Лео прищурился.

Единственным явным отличием было одеяние: одежда Вейра была тёмно-бордовой, в то время как Старейшина был в белом.

Но всё остальное, от того, как вздымалась их грудь при дыхании, до ощущения их ауры в воздухе, было практически неразличимо.

«Если бы я встретил его в таком виде на улице, я бы не заметил разницы.

«Разве что присмотрелся бы к чему-то крайне специфическому», — подумал Лео, делая шаг вперёд и снова сканируя их обоих взглядом.

— Нет…

пожалуй, нет, — признал он.

— На вашем лице нет того хмурого выражения, которое всегда появляется у Вейра, когда он слишком много думает, но это единственная зацепка.

В остальном же...

это безупречная маскировка.

Старейшина довольно улыбнулся и вернул себе первоначальный облик.

— Гениальность [Смены облика] заключается не только в том, насколько точно она копирует внешность, но и в её стабильности.

Как только вы принимаете форму, для её поддержания не требуется активный поток маны.

Она становится вашим состоянием по умолчанию, пока вы волевым усилием не вернётесь в свой истинный облик.

Он бросил на них обоих многозначительный взгляд.

— Это значит, что вы можете сражаться, спать, есть и выполнять задание, не опасаясь случайно разрушить маскировку.

В отличие от заклинаний иллюзии, которые можно развеять проницательностью, эта техника практически неуязвима — если только кто-то не знает вас настолько близко, чтобы заметить особенности поведения.

Лео медленно кивнул, уже понимая, насколько могущественной была эта техника.

— И причина, по которой это ваше первое задание, — продолжил Старейшина, — в том, что вам придётся использовать этот навык почти в каждой крупной операции на территории Союза Праведных.

Будь то проникновение в рейдовый отряд для возвращения запретной реликвии, совершение убийства среди бела дня или кража разведданных из закрытых баз Универсального Правительства...

[Смена облика] станет вашей первой линией обороны и величайшим преимуществом.

Вейр медленно вдохнул, ещё раз оглядывая десятки жестоких тренировочных инструментов вокруг.

— И всё это, — тихо спросил он, — только ради того, чтобы мы выучили один этот навык?

Старейшина слабо улыбнулся.

— Этот навык, Вейр, не просто маскировка.

Он о том, как научиться управлять каждой костью, каждым суставом, каждой мышцей и сухожилием в своём теле с хирургической точностью.

Боль, которую вы здесь испытаете, научит ваши нервы подчиняться вашей воле.

Напряжение вплавит дисциплину в вашу плоть.

А контроль, который вы обретёте, станет фундаментом, на котором будут зиждиться все последующие техники.

Он скрестил руки за спиной.

— Если вы не сможете овладеть [Сменой облика], вы не имеете права приступать к тому, что следует за ней.

Лео тихо выдохнул, снова окинув взглядом ржавый металл.

«Похоже, это будет один из тех месяцев», — подумал он, уже готовясь к тому, что его ждёт.

http://tl.rulate.ru/book/135808/9486607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода