Готовый перевод Timeless Assassin / Вечный Убийца: Глава 78: Зарождающаяся дружба

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующее утро ровно в 4:30 сирены в коридорах взвыли, возвещая начало ещё одного учебного дня. Громкий звук заставил Лео почти насильно вынырнуть из сна, но его разум упрямо сопротивлялся. Тело казалось тяжёлым, как свинец, а мозг тянул обратно в пучину изнеможения. Впрочем, выбора не было — он прорвался сквозь сонливую дымку.

(Военная академия Родова, Площадка для физической подготовки)

Лишь на полпути из ста штрафных кругов — ноги Лео молотили по земле в унисон с одноклассниками — сонливость наконец отступила. Просыпаться не хотелось. Зато утренняя тирада Му Шэня делала эту муку почти сносной.

— «Запомните мои слова, парни…» — Му Шэнь, прерываясь тяжёлыми вздохами.

— «Однажды я найду палку. Длинную, толстую, из очень твёрдого дерева. С самыми мерзкими, острыми бороздами и краями, какие только можно вообразить.» — Он резко выдохнул, глаза его горели нечестивой решимостью.

— «Я смажу её. Поцелую. Буду лелеять, словно это цель моей жизни…»

Лео вскинул бровь, уже догадываясь, к чему клонит Му Шэнь.

— «А потом, когда Марвин не будет смотреть, я засуну её ему прямиком в задницу!»

Лео не выдержал и разразился смехом, качая головой над этой безумной, но преданной вендеттой против профессора Марвина.

— «Посмотрите на этого самодовольного ублюдка — он улыбается нашей муке!» — Му Шэнь, злобно уставившись вверх.

Все повернулись, следуя его взгляду, и увидели Марвина: тот наблюдал за ними с привычным спокойным, непроницаемым выражением. Му Шэнь нахмурился ещё сильнее.

— «Урод» — пробормотал он себе под нос, убедившись, что профессор не смотрит.

Су Ян, как всегда надменный, резко выдохнул.

— «По крайней мере, сегодня он не заставил нас надеть жилеты с утяжелителями. Бег без них не так уж плох.»

Лео закатил глаза.

— «Чтобы было ясно… Я работаю в одиночку, не хочу никого вести!»

— Лео.

— «Скайшард должен быть самым назойливым и бесчувственным индивидом, которого я когда-либо видел. Ты видел ту красотку, что пришла поболтать с ним этим утром? Одну из двух симпатичных девушек в Элитном классе? Она пригласила Скайшарда бежать в компании с ней, даже сказала это кокетливо, прижимая грудь. Однако Скайшард просто ответил: «Извини, предпочитаю в одиночку…»»

— «Он правда так сделал? Какая из них? Дерил? Или Гио?» — спросил Су Ян.

— «Гио…» — Му Шэнь.

— «Ммм… У той серьёзная пара. Я удивлён, что ты не выбрал бежать рядом с ней, Скайшард. Ты мог бы лицезреть потрясающий вид её качающихся шаров, — поддразнил Су Ян, и лицо Лео потемнело.»

— «Если бы она подошла к кому-то из нас, я уверен, оба бы приняли предложение. Но не Скайшард. Скайшард — твёрдый мужчина! Когда его девушка спрашивает: «Дорогой? Хочешь, чтобы я отсосала тебе?», Скайшард качает головой и отвечает: «Извини, предпочитаю в одиночку…»» — Му Шэнь, и оба — он и Су Ян — разразились неудержимым смехом. Этот хохот полностью сбил их ритм и дыхание.

— «О, заткнитесь! Я просто сосредоточенный человек. Я сосредоточен на том, чтобы стать сильнее, а не на тяжёлых шарах. К тому же, она не такая уж красивая в общем-то…» — Лео.

Однако его слова пропали втуне. Су Ян и Му Шэнь просто не обратили внимания и продолжили смеяться, развивая шутку на следующие пять кругов. Это доводило Лео до белого каления. Впрочем, благодаря такому раслабленному бегу — шутя и подтрунивая друг над другом — ни один из них не почувствовал подкрадывающейся усталости. Они достигли восьмидесятого круга без труда.

— «Посмотрите на тех троих впереди… Они смеются и бегут, словно не чувствуют никакого давления. Они на полтора круга впереди остальных, но на их лицах ни тени хмурости…» — заметил студент из основной группы бегущих. Атмосфера там была куда менее весёлой, чем у Лео и компании.

На самом деле, в резком контрасте с тем, что переживали Лео, Су Ян и Му Шэнь, мораль большинства класса была на нуле. Ибо через каждые пару кругов кто-то выбыл, жалуясь на головокружение — последние пять.

К чёрту талантливых и их дружбу друг с другом. Как будто мало того, что они родились с большим природным талантом, чем у остальных, так теперь они ещё и сближаются благодаря своим талантам, посмеиваясь над нами!

— «Талант не определяет физическую подготовку», — возразил один разумный студент. — «Если они могут пробежать сто кругов, не вспотев, значит, они вели жизнь куда более тяжёлую, чем большинство из нас может представить. Они тренировались для этого… Это не было дано им от рождения.»

Его слова лишь ещё больше подорвали дух остальных. И так было достаточно плохо признать, что у них нет того же элитного таланта, что и у лучших в классе. Но ещё и осознать, что они не работали так же усердно, — это действительно уязвляло их гордость.

— «Я не могу… Я выхожу. Я не могу бегать, как эти монстры. Сто кругов не для меня!» — сказал ещё один студент и рухнул на беговую дорожку на девяносто седьмом круге, когда до финиша оставалось всего три.

Это было жалкое падение — так близко к цели. Однако, в то время как он потерпел неудачу, Лео, Су Ян и Му Шэнь не подкачали: троица завершила сотый круг, в то время как большинство класса всё ещё ковыляло на девяносто восемь.

#

http://tl.rulate.ru/book/135808/8638834

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода