Готовый перевод Guangzong Yaoming / Слава Минской Империи: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11. Династия Мин пала

Внешний двор наконец-то наполнился оживлением. Содержание императорского указа, вместе с устным повелением, изданным двадцать пятого марта, было доведено до сведения различных ведомств.

В кабинете Министра юстиции сяо Дахэна находился Се Тинцзань. Министр обратился к нему:

- Вы поняли, что Его Величество пожелал сообщить в императорском указе?

Цзы Се Тинцзаня - Кэ. Чтобы носить такое цзы, он должен быть очень энергичным человеком. Цензоры известны своей гордостью и праведностью.

Будь то высокомерие или праведность, Се Тинцзань лишь выпрямил шею и фыркнул, услышав слова своего начальника:

- Его Величество считает меня зверем за мои честные советы, но история рассудит сама!

Взгляд его явно сиял некоторым самодовольством. В конце концов, очевидно, что появление этого устного указа — заслуга Се Тинцзаня. Кто не знает темперамента императора? Говорили, что именно из-за этого шумного "зверя" Се Тинцзаня произошла некоторая задержка, но устный указ все же был издан.

Сяо Дахэн нахмурился:

- Господин Шэнь специально просил меня предупредить вас. Теперь, когда указ издан, не доставляйте больше проблем, чтобы избежать ситуации, как в девятнадцатый год правления Ваньли.

- Великий Министр юстиции ошибается! - немедленно возразил Се Тинцзань. - Сейчас самое время воспользоваться моментом и развивать успех. Его Величество откладывает дело, уезжая первым. Вы думаете, что верные министры при дворе перестанут просить об этом, и три ритуала пройдут по приказу? Старшему принцу уже двадцать лет, а третьему – шестнадцать. Старшие принцы все живут в гареме. Как так может быть? Этот спор за основу страны тоже должен иметь свой результат!

Сяо Дахэн мрачно посмотрел на него.

Этот человек два года назад, в сорок лет, сдал государственный экзамен. И сразу после этого, не успев даже получить должность, осмелился написать доклад о вреде налогов на добычу ископаемых.

Теперь, всего лишь чиновнику шестого ранга, приходится использовать резкие слова и быть живым примером, чтобы заслужить имя в борьбе за основу страны.

Так много людей просило о проведении Трех Обрядов, почему только его назвали "зверем"?

Он просто несет чушь и не понимает общей картины! И сейчас он все еще не проявляет интереса!

– Раз есть императорский указ, то торжественная церемония состоится после переезда во дворец Цыцин. У вас что, нет времени подождать? – недовольно сказал Сяо Дахэн. – Если пропустите это важное событие, останется только дурная слава в истории! В императорском указе сказано: "Если не сможете добиться успеха, снова придете кощунствовать". То, что вы сейчас говорите, действительно похоже на неповиновение указу!

Се Тинцзань не показал слабости. Он пристально посмотрел на Сяо Дахэна и сказал:

– Неужели старейшины и чиновники разных ведомств все еще хотят быть мягкими и малодушными? Всем ведь понятно, что переезд во дворец Цыцин – это всего лишь отсрочка.

– Использовать шанс, чтобы добиться победы... прием для отсрочки... – Сяо Дахэн разозлился. – Его Величество и мы, его министры, – государь и подданные, а не враги. Ваши слова действительно предательские!

– Если главный секретарь суда хочет осудить меня за слова, я сдамся! – фыркнул Се Тинцзань. – Общественность рассудит, кто прав, кто виноват, и моя преданность стране будет известна всему миру!

– Упрямец! – Сяо Дахэн был так зол, что у него заболела голова.

Во дворе теперь Шэнь Икуань возглавляет кабинет.

Группу людей вокруг Шэнь Икуаня в частных беседах называли "Чжэцзянской партией".

Сяо Дахэн, который получил должность министра наказаний по рекомендации Шэнь Икуаня и кабинетного министра Чжан Вэя, после отставки последнего из-за Корейской войны вынужден был опираться на Шэнь Икуаня еще плотнее.

При дворе все чиновники шептались о том, что Сяо Дахэн является ставленником Чжэцзянской фракции.

Теперь конфликт вокруг престолонаследия пришелся на Шэнь Икуаня. Судя по прошлому опыту, в случае неудачи Шэнь Икуань может быть смещен с должности.

Неужели все эти пылкие прошения о назначении наследника действительно продиктованы исключительно заботой об интересах государства? Кто знает, сколько скрытой борьбы за власть между фракциями таится за всем этим?

- Я пытаюсь тебя уговорить по-хорошему. Если хочешь ошибок наделать, не вини меня потом за то, что не предупредил заранее, - махнул рукой Сяо Дахэн. - Все, что хотел сказать, я сказал. Ты занимаешься своими делами, я за ними буду следить.

Се Тинцань поклонился: - Официальных дел много, а свободных мест недостаточно. Хоть я и старался изо всех сил, но о вакансиях, которые нужно заполнить, я также доложу!

Уголки глаз Сяо Дахэна дернулись.

Нельзя сказать, что этот человек слишком бунтует. В наше время в различных министерствах и ведомствах действительно не хватает кадров, и давить на него, требуя качественного выполнения работы, бесполезно.

Из-за нехватки людей дела идут плохо, и в конечном итоге это все равно вина императора.

Иногда стоит больше подумать о собственных причинах! Разве за все эти годы вакансии были заполнены? Разве государственные дела решались со всей серьезностью?

Уже столько лет лишь немногие выполняют такой объем работы, а число людей все уменьшается. Я же просто схожу с ума!

Сяо Дахэн потер виски, чувствуя сильное беспокойство.

Это было бы счастье, не горе, но это было горе, от которого невозможно уйти.

Факты на протяжении лет доказывали: когда речь заходила о спорах относительно основ государства, цензоры и министры, не сумев убедить императора, обращались в Кабинет.

Ныне давление легло на Чжао Чжигао и Шэнь Икуаня.

Шэнь Икуань нанес визит Чжао Чжигао у него дома.

В двадцать третьем году правления Ваньли он поддержал министра войны Ши Сина в ведении мирных переговоров с Японией. После провала дани и возобновления Корейской войны Ши Син был заключен в тюрьму и приговорен к смертной казни за обман императора; в прошлом году он скончался в заключении.

После того удара, полученного в тот год, старый премьер-министр Чжао Чжигао "паролизованно сидел дома", постоянно прося об отставке.

Он неоднократно подавал прошения об увольнении, но император всякий раз отказывал. Ныне Шэнь Икуань был вынужден лично прийти, чтобы обсудить с ним государственные дела, и это было вполне оправданно.

Но перед больничной койкой двое членов Кабинета испытывали смешанные чувства.

- Вы — премьер-министр, - проникновенно произнес Шэнь Икуань. - В это непростое время только вы обладаете авторитетом, способным удержать министров. Не усугубляйте положение.

Чжао Чжигао лежал на кровати и с трудом открыл рот, словно речь давалась ему неимоверно тяжело. Его голос был прерывистым и очень тихим.

Сын стоял рядом и долго внимательно слушал, прежде чем наклониться и начать пересказывать.

- Отец говорит, что он так болен, что больше не может помогать Его Величеству в ведении государственных дел. Он не разбирается во внешних делах, выступает за мирные переговоры и не способен управлять страной. У него нет достижений в создании резервов, отмене налогов на добычу, и он бессилен. У него нет таланта, знаний, меры и видения. Это правда, и мне стыдно за это.

У Шэнь Икуаня закололо в коже головы. "Старик Чжао, прекрати тратить время впустую!" - пронеслось у него в мыслях.

– Какой там престиж, о сдержанности и говорить не приходится, – сын Чжао Чжигао склонился в поклоне, перебрасывая мяч на другую сторону. – Надеюсь, сегодня вы лично убедитесь, насколько тяжело болен мой отец, и сжалитесь над его годами и недугом. Прошу вас, ваше величество, позвольте отцу уйти в отставку.

Шэнь И всё ещё тревожился.

Неужели в том бормотании заключалось столько всего?

Он вздохнул и заговорил искренне.

– Господин Биян, раньше я тоже твёрдо верил, что мира с корейскими дикарями нужно добиваться данью. Если вы скажете, что я не смыслю в дикарских делах, я соглашусь. Японские пираты так спесивы, что во что бы то ни стало лезут в Китай. Этого ни вы, ни я предвидеть не могли. И переубедить их невозможно. Господин Биян не может изменить своего мнения. Я же выступаю за войну вместе с господином Хуняном только ради страны.

Поговорив о прошлом с Чжао Чжигао и Чжан Жаном, Шэнь Игуань горько улыбнулся и сказал:

– Нелегко быть министром Кабинета. Только мы знаем это.

Чжао Чжигао, лежавший на больничной койке, тоже горько усмехнулся и изо всех сил покачал головой, словно говоря, что об этом больше не стоит вспоминать.

Шэнь Икуань снова вздохнул.

До этого он был согласен с Чжао Чжигао, но позже перешёл на сторону второго помощника, Чжан Вэя.

После битвы при Ульсане Чжан Вэй разгневал императора резкими словами и отказом признать вину в вопросе назначения важных чиновников на передовую для защиты от японцев.

Шэнь Икуань проявил инициативу и с искренним видом признал свои ошибки.

Конечным итогом стало то, что Чжан Вэй был уволен, а Шэнь Икуань сохранил своё положение.

После всех взлётов и падений за последние несколько лет Шэнь И научился судить о ситуации, и его положение становилось всё более прочным.

Чжао Чжигао, над которым потешались и в правительстве, и в обществе, на самом деле держался, но он действительно был подавлен.

Шэнь Игуань вежливо объяснил, почему тогда ему пришлось «предать» Чжао Чжигао, а затем обратился к чувствам:

– В этот раз всё иначе. Гун Биньян, евнух Тянь передал слова, когда пришёл в Вэньюаньский дворец: Вдовствующая императрица, Его Величество и Его Высочество ждут, когда всё уладится!

Чжао Чжигао, лежащий на кровати, застыл, но ничего не сказал.

Шэнь Игуань продолжил:

– Старшему принцу уже почти двадцать! Мы в Кабинете столько лет, а три торжественных обряда ещё не завершены. В будущем, когда мы с тобой сложим обязанности и вернёмся домой, разве нам не будет стыдно? Сейчас Вдовствующая императрица тоже надеется, что дела в стране скоро уладятся, и Его Высочество тоже с нетерпением ждёт. Если все чиновники ещё раз доверятся Его Величеству, возможно, всё действительно пойдёт гладко! Гун Биньян, что думаешь?

Он взял руку Чжао Чжигао, говоря с полной искренностью.

Чжао Чжигао горько улыбнулся, снова покачал головой, а затем тихо что-то пробормотал.

Его сын внимательно прислушался и через некоторое время заговорил:

– Отец говорит, что болеет уже много лет, и всё это время полагался на труды господина Шэня. Сейчас, когда Наследный принц почти определён, мы можем только просить господина Шэня взять на себя ответственность. Отец может только не ссориться с Его Величеством из-за докладов. В этот период он не будет просить об отставке и ничего не будет докладывать. Отец готов подать пример, и господин Шэнь может сообщить об этом всем чиновникам.

В тусклых глазах Чжао Чжигао была полная поддержка и ободрение, а Шэнь Ицюань растерялся.

Он понимал: Чжао Чжигао хотел лишь защитить себя и не желал вместе с ним противостоять этой ситуации.

Более того, если Чжао Чжигао продолжит «повиноваться императору» вместо того, чтобы упорно отстаивать своё положение премьер-министра, некоторые из его коллег начнут его критиковать, что даст ему возможность уйти в отставку.

В этой бурлящей политической трясине Шэнь Икуан остался один. Ему не удалось уговорить Чжао Чжигао вернуться в политику, чтобы тот смог унять министров и помочь решить проблему. С тяжелым сердцем Шэнь Икуан попрощался и ушел.

Похоже, даже Чжао Чжигао не верил, что этот спор за будущее страны закончится миром.

«В таком случае, мне придётся самому решить, что делать дальше».

В усадьбе Чжао Чжигао, что «парализованный» старик, чудом поднялся и с дрожью опустился в кресло, опираясь на руку сына.

Он посмотрел в окно с усмешкой, в которой сквозь сарказм проглядывало бессилие.

– Если сумеешь вернуться домой живым – хорошо. А если отец умрет здесь, ты отвезешь его гроб и похоронишь. А потом, что бы ни происходило в политике, ни ты, ни новое поколение в нашей семье, больше никогда не пойдут на службу.

Голос Чжао Чжигао был старческим, но в нем не чувствовалось ни предсмертной слабости, ни приближения конца.

– Отец...

Чжао Чжигао повернул голову к сыну, тот явно хотел что-то сказать, но не решался. В глазах старика ещё горел тот же свирепый огонь, который когда-то привел его на пост премьер-министра.

– Эти слова выходят из уст моего отца, но они только для тебя, и только для твоих ушей! – голос Чжао Чжигао был тих, но полон решимости. – Династия Мин рано или поздно падет. Семья Чжао должна держаться подальше от этой смуты, чтобы выжить!

http://tl.rulate.ru/book/135686/6421752

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода