Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 167 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 167

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

167 глава

«Я была твоей любимой дочерью! Сколько всего я сделала… просто ради твоей улыбки? Наши воспоминания… ты не помнишь?»

Голос Гун И Мо был тих, но этого было достаточно чтобы задеть сердца слушателей. Люди были тронуты. Эта принцесса была простой обычной девочкой, которая хотела отцовской любви. Она выпускала свои жалобы, свое сожаление и ее изящное лицо было полно слез!

Наблюдатели не могли понять почему такая прекрасная принцесса, как она, так которая была предана людям, та кто была однажды любима, в конце концов стоит на другой стороне от императора, совершенно одна. Как она может выдерживать давление и гонение всей имперской власти?

Это неправильно, принцесса не свершала грехов!

Сердце Императора Гун Шэна кололо, но он не смел смотреть на нее.

Она не была его биологической дочерью, но он любил ее больше всех его собственных дочерей вместе взятых!

Но… почему она не верила в него?

Говоря о вере, Гун Шэн горько улыбнулся. Да, он не верил, что его дочь сможет скрывать такое оружие на протяжении своей жизни и использовать только ради него. Разве не тоже самое для нее? Она не верит в него, считая, что он будет использовать его для того, чтобы породить хаос в этом мире.

Они думали о жизнях людей королевства, но могли стоять лишь по разные стороны баррикад.

Они понимали, что это была нерушимая проблема между ними!

Гун И Мо наконец вытерла свои слезы. В этот момент ее грустный и мрачный вид заставил многих нейтральных министров почувствовать дискомфорт. Они невольно подумали, что из множества отцов в этом мире лишь единицы благословлены таким хорошим ребенком, как тот, что стоит перед ними.

Гун Шэн колебался прежде чем ответить, но его голос был лишь в половину так громок как ранее.

«Твои три жалобы, ха… я принял их.»

Гун И Мо глубоко поклонилась императору, заплакав от горя.

«Но у меня все еще есть три просьбы к Вашему Высочеству.»

Слова Гун Шэна застряли в его горле.

«…говори.»

«Моя первая просьба, люди, которые сопровождали меня весь путь в столицу, они невиновны и были просто обмануты мной. Я надеюсь Ваше Высочество не будет преследовать их и позволит им войти в город.

Ученые, что увидели, что Принцесса думает в первую очередь о них, закричали: «Принцесса Чаоян! Мы будем идти за вами!»

«Мы будем следовать за вами до смерти!»

Гун И Мо в благодарность улыбнулась, но не обернулась, чтобы взглянуть на них. Гун Шэн кивнул и дал обещание.

Император согласился, даже если министры боялись, что Гун И Мо привела ученых ради восстания. Поскольку городские врата теперь открыты для пришедших, уставшие люди, которые присоседились к принцессе, наконец вошли в город, чтобы отдохнуть. Чиновники остались молчаливыми несмотря на их недовольство. Никто не смел в это время перечить Гун И Мо.

Видя, что обычные люди безопасно вошли в город, Гун И Мо почувствовала облегчение. Она слегка улыбнулась и посмотрела на своего отца.

«Моя вторая просьба… беспокойство о жизни и смерти принца. Я надеюсь отец Император освободит Императрицу и позволит ей позаботиться о нем. Пожалуйста признайте заслуги Наследного Принца и верните ему честь, что он заслуживает.»

Когда он вспомнил, как он использовал Гун Чэ для угроз Гун И Мо, император невольно испытал стыд. Он, как отец, имел твердое сердце, но Гун И Мо сделала все, что могла сделать сестра в заботе о мальчике. Гун Чэ мог быть несчастен, но насколько он был везучим, потому что у него была такая принцесса?

Так что император кивнул и принял второю просьбу.

Гун И Мо улыбнулась. Ее лицо было бледным, словно ей не хватало крови. Всего пару ней назад ее вырвало кровью из-за тяжелого эмоционального бремени который она несла, но теперь она была в порядке потому что удостоверилась в безопасности людей вокруг нее.

«Третья просьба… Гун Цзюэ невиновен… он всегда был один с детства. Только я смогла позаботиться о нем раз или два. В будущем, я надеюсь, что Отец Император сможет взять за это ответственность и удостовериться, что он больше не одинок.»

Гун Шэн серьезно кивнул, но после своего кивка он почувствовал, что ее слова не совсем правильные!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/552226

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку