131 глава
Получив письмо Гун И Мо, Гун Цзюэ мгновенно отложил все и уселся под деревом, внимательно его читая. Там было всего пару строчек, тем не менее, он серьезно их прочитал. Казалось он даже видел, как Гун И Мо писала письмо, расстроено качая пером, размышляя, что написать.
Какие-то дети бегали вдали. Некоторые уже не были юными, но они осмеливались смотреть на Гун Цзюэ только издали.
Погода была жаркой и влажной, их одежда была пропитана потом. Тем не менее, Гун Цзюэ был холоден и сух. Даже хотя он также был в льняной одежде, для него все было по-другому. Простое сидение под деревом делало его изящным и благородным. Он был словно прекрасная фея.
В этот момент Гун Цзюэ казалось нашел что-то смешным и улыбнулся. В глазах этих детей это казалось вспышкой солнца.
Гун Цзюэ всегда знал, что его королевская сестра не была страстным человеком. Если ты не пойдешь и не найдешь ее, она также никогда не придет к тебе. Однако, когда они встречаются, она притворяется, что прошедшего времени, в которое они не виделись не было. Она также не из того типа людей, что любят говорить о будущем. Она думала, что люди должны говорить, используя факты.
Но он был другим: Королевская Сестра заботилась о его чувствах. К примеру, это обычное письмо, если бы она отвечала кому-то другому, она бы возможно просто написала: «Я в порядке, конец.»
Он рассмеялся.
Проходящая пара увидела Гун Цзюэ и быстро приблизилась и поклонилась.
Гун Цзюэ мягко улыбнулся и поднял их: «Не нужно церемоний, я просто вышел кое-что проверить.»
Однако мужчина средних лет улыбнулся и сказал: «Огромное спасибо з вашу благодать, добродетель и доброту! Если бы Его Высочество не появился вовремя, я не знаю, пережили бы мы вдвоем эпидемию или нет.»
Гун Цзюэ смиренно улыбнулся: «Это то, что я должен был сделать.»
После того как он договори, пара еще раз поблагодарила его, прежде чем наконец уйти. Жена все еще хвалила его: «Этот взрослый юноша не только добросердечен, но также прекрасен словно бессмертный.»
Эту картинку видел Бай Шэн, который вышел искать Гун Цзюэ. Его спину покрыло холодным потом.
Изначально, когда Его Высочество узнал о падении Принцессы и том факте, что они скрывали это от него, Бай Шэн думал, что даже если он не умрет, он будет понижем принцем до самого низкого ранга. Кто бы знал, что Его Высочество не сместит его и обдумав все он только назначит ему одну миссию?
Одну очень пугающую вещь…
Причина, по которой он был рядом с Гун Цзюэ по приказу принцессы в том, что помимо талантов в качестве советника, он также хорош в медицине. Принцесса отправила его к Его Высочеству потому что боялась, что Его Высочеству попытаются навредить другие. Это было, чтобы спасти его.
Однако в тот день Его Высочество сказал:
«Я не буду убивать тебя, но, ты должен сделать кое-что, чтобы расплатиться за свои преступления.»
Он поднял счастливо взгляд и с надеждой ждал следующих слов.
«Я отложу поездку на пару дней, и ты должен первым направиться в Си Чжоу и подлить в реку яд.»
Глаза молодого человека поднялись в улыбке: «Он не должен быть очень серьезен. Только, чтобы они подумали, что это эпидемия и началась паника. В конце концов засуха сделала людей слабыми и в последствии они могут страдать от болезней.»
Бай Шэн крайне сильно не желал этого принимать! Эти люди уже страдают от засухи, добавление еще одного слоя доведет их до смерти!
Он опустил голову: «Я-я изучал медицину… чтобы помогать людям…»
Однако его слова заставили собеседника рассмеяться. Гун Цзюэ посмотрел на него сверху вниз. Он явно улыбался, тем не менее, холод в его глазах замораживал.
«Спасать людей? Это естественно значит, что ты можешь также и убивать их, разве ты так не думаешь?»
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/13562/488908
Готово:
Использование: