Читать Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 98 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Rebirth of the Tyrant: Regent Prince is too Fierce / Возрождение Тирана - Невероятно жестокий Принц-Регент: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

98 глава

Ранее она скрывала свои действия, нюхая его, чтобы поближе взглянуть на эту родинку. Достаточно скоро его личность стала ясной.

Второй сын Империи Юй Хэн, Цзин Юнь.

Принц, что родился от певицы труппы и постоянно игнорировался, тем не менее он всегда лелеял страну.

Гун И Мо редко вспоминает о своей прошлой жизни, но если вы спросите ее кого она больше всего жалела…

Гун И Мо слегка грустно улыбнулась.

Ей было жаль много людей в своей прошлой жизни, потому что она вызвала войну между Севером и Югом, убивая множество людей и оставляя много вдов. Она была проклятым палачом.

Но был только один, кого ей было действительно жалко.

Один человек, который как говорили глубоко любил ее.

Однако, этот человек не был прекрасным Цзин Юнем, а уродливой его версией.

Во время одного из банкетов во дворце, он неожиданно влюбился в нее с первого взгляда. Долгие годы боев после этого углубили их отношения.

Да, Гун И Мо верила, что это была ее злополучная связь с Цзин Юнь.

Цзин Юнь был самым выдающимся принцем в Империи Юй Хэн и был любим горожанами. Однако он много раз тайно помогал ей и глубоко заплутался в ее делах. В конце концов несмотря на желания Гун И Мо, она привела армию к городу Цзин Юня. Это был мужчина, которого она встретила на поле боя – принц который не хотел, чтобы она грустила, он лично отрыл для нее врата.

Именно потому, что он помог ей, Цзин Юнь был казнен, как предатель в ее прошлой жизни, его труп же скормили собакам. Когда она взяла город, она не смогла найти даже его пепла.

Вот почему, в своей прошлой жизни всякий раз, как она кого-то убивала, она задавалась вопросом, какой была бы ее жизнь, если бы она никогда не встретила Гун Чэ, если бы она встретила Цзин Юня раньше, мужчину, что любил ее всем сердцем, она бы не страдала так сильно.

К сожалению, это было не так.

Она действительно не узнала сначала его и начала подозревать его только когда он предложил сделку.

Цзин Юнь был хитрым и далеко смотрящим человеком. Если бы королевская семья Юй Хэн не преследовали его мать, вынудив его разрушить и свою внешность, и боевые навыки, с его патриотизмом, он бы не закончил так.

И конечно же, она заметила розовое родимое пятно на его шее. Когда она увидела его впервые в прошлой жизни, она спросила его, не было ли это засосом.

Он холодно повернулся к ней и спросил ее, кто бы мог поцеловать его, видя такое уродливое лицо.

Гун И мо не верила в это и категорически заявила, что она не боится. Как посланник, в уважение ее статуса, Цзин Юнь медленно снял свою маску.

Лицо его было ужасно изуродовано и могло стать кошмаром на многие дни. Он был словно демоном из ада, что холодно смотрел на нее. Холодный и безразличный голос звучал уныло и печально.

Он коснулся своего лица и спросил: «Страшно?»

Что она сказала тогда?

Гун И Мо вспомнила это и в ее сердце поднялось горькое чувство. В тот раз она сказала…

Если бы твое лицо не был разрушено, ты был бы красивой женщиной.

Он действительно был прекрасной женщиной!

Цзин Юнь значительно расслабился, убрав водные шары. Не услышав ответа Гун И Мо, он повернул голову и увидел сложное выражение лица, когда она смотрела на него. Это было похоже на ужасное горе и раскаяние.

Цзин Юнь был шокирован: он не знал почему, но кажется, что ей было плохо из-за него…

Это должно быть иллюзия. Его источники говорили ему что эта непослушная принцесса не встанет на колени даже перед императором, и она человек с которым крайне сложно иметь дело!

«Что не так?» - он приподнял брови, каждое маленькое движение попало приводило в восторг наблюдателя. Он был действительно прекрасным. В конце концов его мать была настоящей красавицей, что потрясла Императора Юй Хэна.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/13562/431489

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вот это поворот, действительно очень жаль этого паренька, эх, любовь зла
Развернуть
#
Оказывается, все просто и дело не признаках половой принадлежности. Она его просто узнала. Но теперь и изменения судьбы должны пойти.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку