Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 241. Пролилась кровь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вопрос Мо Сюня был несколько отвлеченным, и князь Ань не сразу понял, к чему он клонит.

Мо Сюнь не стал дожидаться ответа князя Ань и продолжил:

- Я никогда не лечу тех, кого нельзя вылечить, поэтому мои лекарства всегда помогают. Никогда не спасаю тех, кого нельзя спасти, поэтому никогда не ошибаюсь. Старая болезнь князя - это яд тайной секты Южных Рубежей, я действительно не могу его нейтрализовать. Так что князю не стоит больше тратить на это силы.

На лице Мо Сюня играла вежливая, но отстраненная улыбка. Его слова были безупречны, но в то же время безжалостны.

Князь Ань поджал губы, подумав, неужели ему действительно придется просить ту девчонку Су Цзыюй избавить его от яда?

Князь Ань тяжело вздохнул, чувствуя, как в груди нарастает тоска.

◆ ◆ ◆

Усадьба Второго князя.

Если у ворот усадьбы князя Цинь царили тишина и запустение, то у ворот усадьбы Второго князя сейчас кипела настоящая битва.

Окруженные более чем сотней лучников, Цзюнь Мунянь и стражники усадьбы князя Цинь отчаянно сопротивлялись, словно загнанные звери.

Четвертый князь Цзюнь Мучун, стоявший на ступенях у главных ворот усадьбы Второго князя, с холодной усмешкой смотрел на Цзюнь Муняня.

- Все-таки второй брат все продумал, знал, что ты, седьмой, придешь отбивать невесту, поэтому заранее все это устроил, чтобы я, четвертый брат, как следует тебя принял, - вызывающе произнес он.

- Лучники из лагеря Зеленого Дракона. Руки второго брата тянутся далеко! - холодно сказал Цзюнь Мунянь.

Он даже смог проникнуть в армию.

Цзюнь Мучун презрительно усмехнулся:

- Кто виноват, что все твои войска на границе? Дальняя вода не утолит ближнюю жажду!

- К черту твою чушь! Быстро отдавай мою седьмую невестку, иначе не вини меня, молодого господина, за безжалостность! - яростно крикнул Цзюнь Муюэ.

С этими словами он выхватил меч из ножен на поясе, всем своим видом показывая готовность ринуться в бой.

Цзюнь Мучун пренебрежительно усмехнулся:

- Седьмая невестка? Та, кого ты называешь седьмой невесткой, сейчас нежится в постели второго брата. Думаю, они уже раза два-три это сделали, может, и ребенок уже есть. Вы только сейчас пришли, не поздновато ли?

Не успел Цзюнь Мучун договорить, как хлыст Цзюнь Муняня оказался у него перед лицом.

Хлоп! Внезапный удар пришелся Цзюнь Мучуну по лицу, оставив кровавый след, который ясно говорил всем, что Цзюнь Мунянь не сдержал ни капли силы.

Цзюнь Мучун застыл. Во-первых, он не ожидал, что Цзюнь Мунянь действительно поднимет на него руку. Во-вторых, он не ожидал, что Цзюнь Мунянь так мастерски владеет хлыстом, что смог легко обойти стоящих впереди стражников и точно и сильно ударить его по лицу.

Говорят, по лицу не бьют, а этот Цзюнь Мунянь не оставил ему ни малейшего снисхождения.

Цзюнь Мучун стиснул зубы от ненависти.

- Лучники! Готовьсь! Кто осмелится сделать еще хоть шаг вперед - немедленно стрелять! Убить всех! - яростно крикнул он.

- Есть! - хором ответили лучники.

Цзюнь Мунянь был не из пугливых.

- Вперед! - тут же приказал он.

Цзюнь Муюэ первым ринулся в атаку с мечом, не проявляя ни малейшей жалости. Приблизившийся стражник усадьбы Второго князя замахнулся на Цзюнь Муюэ мечом, но тот одним ударом перерезал ему горло.

Вот это действительно пролилась кровь!

Цзюнь Мучун стиснул зубы.

- Стрелять!

Свист! Бесчисленные стрелы полетели в Цзюнь Муняня и стражников усадьбы князя Цинь.

Стражники усадьбы князя Цинь окружили Цзюнь Муняня и Цзюнь Муюэ, отбиваясь оружием от стрел и одновременно приближаясь к воротам усадьбы Второго князя.

- Седьмой брат, я помогу тебе войти, - тихо сказал Цзюнь Муюэ.

- Хорошо! - кивнул Цзюнь Мунянь.

Не успел он договорить, как Цзюнь Муюэ уже схватился за спинку инвалидного кресла и с силой поднял его вместе с Цзюнь Мунянем, швырнув вперед.

Цзюнь Мунянь, управляя креслом, стремительно пронесся над воротами усадьбы Второго князя и приземлился прямо во дворе усадьбы.

- Остановите его! - поспешно закричал Цзюнь Мучун.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6405630

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода