× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 172. Записка Цзюнь Муняня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как император Чжао Вэнь объявил третье задание, дворцовые слуги немедленно внесли пятнадцать столов, на каждом из которых лежали четыре драгоценности рабочего кабинета.

Весь драконий зал напоминал экзаменационную аудиторию для дворцовых экзаменов.

Было очевидно, что на этот раз император Чжао Вэнь хотел проверить не только эрудицию этих благородных девиц, но и их способности к планированию и счету.

Увидев это задание, все министры невольно занервничали, потому что оно больше походило не на выбор наложниц, а на выбор императрицы, способной править Поднебесной и помогать монарху.

Все начали усиленно вспоминать, как тогда удалось преодолеть трудности, но император Чжао Вэнь не дал им много времени на подсказки и приказал пятнадцати девушкам приступить к ответу.

Как только прозвучал императорский указ, евнух Чэнь поставил на передний стол курильницу с зажженной ароматической палочкой, которая была намного толще обычных.

По прикидкам, она должна была гореть не меньше часа, и этот час и был отведен на экзамен.

Глядя, как одна за другой девушки бледнели, все поняли, что они не знают, как ответить.

Действительно, самой старшей из этих девушек было не больше восемнадцати, а самой младшей - всего четырнадцать. Как они могли знать о событиях одиннадцатилетней давности?

Даже если бы они и знали, они не могли представить, сколько это - двадцать тысяч даней зерна, и скольких людей им можно накормить.

Это задание для них было просто попаданием в слепую зону их знаний.

Точно так же оно попало и в слепую зону знаний Су Цзыюй.

Су Цзыюй стояла перед столом и, нахмурившись, смотрела на чистый лист бумаги перед собой, казалось, такая же растерянная, как и другие благородные девицы.

Но на самом деле Су Цзыюй была озадачена не из-за задания, а из-за записки, которую дал ей Цзюнь Мунянь.

На записке было написано всего четыре иероглифа.

Первые два иероглифа были - "хунтай".

Су Цзыюй знала, что такое хунтай. Изучив столько лекарственных трав, она, естественно, знала, что хунтай - это батат, также известный как сладкий картофель.

Ее немного смущало другое: откуда Цзюнь Мунянь узнал, что его величество задаст вопрос о продовольствии? И эта подсказка от Цзюнь Муняня - не считается ли это помощью в обмане? Что Цзюнь Мунянь имел в виду? Он согласен на ней жениться?

Пока Су Цзыюй витала в облаках, размышляя, Ань Бэюэ уже закончила писать свой ответ. Красивый мелкий уставной почерк цаньхуа украшал бумагу, и любой бы похвалил ее, сказав, что она талантлива и красива.

Другие девушки тоже одна за другой взялись за кисти и принялись торопливо писать. Правильно или нет, но нельзя же сдавать пустой лист - это было бы слишком стыдно.

Только Су Цзыюй стояла на месте, не двигаясь.

Четвертый князь Цзюнь Мучун, увидев это, усмехнулся:

- Для счета приписали.

Второй князь Цзюнь Мулани тоже сказал:

- Третья барышня Су, если не можете ответить, то признайте поражение. Не стоит писать что-то, что станет посмешищем.

Су Цзыюй повернула голову, посмотрела на двух братьев, затем закатила глаза и снова уставилась на чистый лист перед собой.

Цзюнь Мулани и Цзюнь Мучун были сильно разозлены, потому что взгляд Су Цзыюй только что явно говорил: "Какое вам дело!"

Цзюнь Мучун стиснул зубы и сказал:

- Второй брат, как ты думаешь, Су Цзыюй не с ума ли сошла? Почему у нее к нам ни капли почтения? Не говоря уже о незаконнорожденной дочери из поместья премьер-министра, даже Ань Бэюэ, встречаясь с нами, разве не должна быть предельно учтивой? Что за чертовщину она съела?

Цзюнь Мулани холодно усмехнулся:

- Подожди, пока я, твой старший брат, не затащу ее в постель и как следует не допрошу. Тогда и отвечу на твой вопрос.

Цзюнь Мучун удивленно спросил:

- Второй брат, ты все еще хочешь… Тебе мало досталось?

Цзюнь Мулани весьма уверенно злобно ухмыльнулся:

- На этот раз я, твой старший брат, точно не промахнусь.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6404709

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Действительно, самой старшей из этих девушек было не больше восемнадцати, а самой младшей - всего четырнадцать. Как они могли знать о событиях одиннадцатилетней давности? Действительно, самой старшей из этих девушек было не больше восемнадцати, а самой младшей - всего четырнадцать. Как они могли знать о событиях одиннадцатилетней давности?
Тут противоречие - это было за год до рождения Су Цзыюй и 11-летня давность точно тут неправильная. Тут или 17 лет, или 16 лет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода