× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 97. Он ни за что на ней не женится

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И действительно!

Пятьдесят лянов превратились в сто, сто - в двести, двести - в четыреста, четыреста - в восемьсот.

Су Цзыюй каждый раз без малейших колебаний ставила на кон всё, и когда восемьсот лянов грозили превратиться в тысячу шестьсот, крупье наконец не выдержал.

Разве бывает такая дьявольская удача? Угадать пять раз подряд - это явно нечисто!

- Эй, братец, ты что, пришел нам тут малину портить? - гневно рявкнул крупье, его лицо исказилось от злости.

Су Цзыюй невинно развела руками.

- А что такое? Ваше заведение открыто для всех желающих, но вы, похоже, рады только проигрышам, а выигрывать у вас нельзя, да? - с притворной обидой протянула она.

- Да как ты мог выиграть у меня столько раз подряд?! - взревел крупье, стукнув кулаком по столу так, что чашки подпрыгнули. - Я ведь славлюсь своей молниеносной скоростью рук! Да что там ты, желторотый птенец, даже бывалые мастера боевых искусств не могут угнаться за моими руками!

- Вы совершенно правы, - с обезоруживающей улыбкой согласилась Су Цзыюй. - Посмотрите, поначалу я изо всех сил старался уследить за вами, и что же? Сплошные проигрыши! Вот я и поумнел. Решил больше не смотреть, а положиться целиком на удачу, угадывать наугад. Ну а что поделать, если мне сегодня так фатально везет?

- Ах ты!… - крупье снова ударил по столу, и этот звук, словно сигнал, привлек внимание всех вышибал игорного дома. Стало ясно: проигрывать здесь не умели и не собирались.

Су Цзыюй проворно метнулась назад и спряталась за спиной Цзюнь Муняня.

- Теперь твой выход, - деловито сообщила она.

Лоб Цзюнь Муняня покрылся испариной. Так вот что имела в виду Су Цзыюй, когда просила его прикрыть ее и бежать побыстрее!

У Цзюнь Муняня при себе был меч, но он не собирался пускать его в ход.

Это была территория Цзюнь Мучуна. Если он обнажит оружие, это неизбежно оставит следы и, весьма вероятно, навлечет на него серьезные неприятности, заставив Цзюнь Мучуна обратить пристальное внимание на павильон Перерождения.

Какие-то жалкие тысяча шестьсот лянов серебра… Если он обойдется без кровопролития, Цзюнь Мучун, скорее всего, не станет устраивать тщательные поиски.

Подумав об этом, Цзюнь Мунянь молниеносно схватил Су Цзыюй за талию и, не говоря ни слова, легким движением ноги оттолкнулся от пола и выпрыгнул через крышу, проломив ее.

С оглушительным треском посыпались камни и черепица, обдав густой пылью всех присутствующих в игорном доме и изрядно испачкав лицо Су Цзыюй.

- Тьфу, тьфу, тьфу! - Су Цзыюй, отряхивая с лица пыль и сажу, недовольно ворчала. - Ну что за человек, право слово! Есть же двери и окна, нет, ему обязательно нужно было лезть через крышу! Посмотри, во что я превратилась, вся грязная, просто ужас какой-то!

- Я спас тебя, - холодно напомнил Цзюнь Мунянь.

"И после этого ты еще смеешь так много болтать?" - читалось в его взгляде.

Су Цзыюй нахмурилась.

- Ладно, ладно, какой вы грозный, господин Мин Лоу! - с сарказмом протянула она. - Ну что, теперь-то вы поверили?

Цзюнь Мунянь все еще не верил. Он не то чтобы сомневался в феноменальном обонянии Су Цзыюй, он просто не мог смириться с мыслью, что сам отравлен.

"Когда это могло случиться?"

Цзюнь Мунянь поджал губы, словно что-то внезапно вспомнив, и наконец произнес:

- Хорошо. Я не убью тебя.

Су Цзыюй картинно нахмурилась.

- О, какой вы грозный, господин Мин Лоу! - передразнила она. - У вас, случайно, не проблемы с памятью? Напомнить еще разок? Я пришла к вам не для того, чтобы вы меня не убивали, а для того, чтобы вы на мне женились!

Лицо Цзюнь Муняня за маской снова невольно исказила гримаса. Почему слова "какой вы грозный" из уст этой несносной девчонки звучали с такой убийственной насмешкой? Ему отчаянно захотелось, чтобы она на собственной шкуре ощутила всю его "грозность".

Цзюнь Мунянь глубоко вздохнул и отчеканил, словно отрубил:

- Невозможно.

Он ни за что на ней не женится.

Су Цзыюй картинно развела руками.

- Ну, тогда ничего не поделаешь, - с притворным сожалением протянула она. - Можете спокойно ждать своей смерти. Могу вас заверить, этот яд даже тот ваш красавчик, лекарь Мо, не сможет нейтрализовать. Кроме меня, вам никто не поможет.

Цзюнь Мунянь просто не мог выносить это вызывающе-спокойное выражение лица Су Цзыюй и ее самоуверенность, от которой начинала трещать голова.

- Откуда в тебе столько наглости? - с нескрываемым раздражением спросил он.

Су Цзыюй с ослепительной улыбкой вскинула бровь.

- Легко сказать! - беззаботно бросила она. - Это у меня врожденное.

Цзюнь Мунянь:

- …

"Какая неисправимая нахалка!"

http://tl.rulate.ru/book/135521/6398425

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода