Готовый перевод First-grade Poison Concubine / Ядовитая наложница высшего ранга: Глава 78. Людей не найти

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Цзюнь Мунянь проследил за взглядом Цзюнь Муюэ и тоже счел уход Цзюнь Муланя подозрительным.

Но какое ему дело до нечистых намерений Цзюнь Муланя? И грозит ли Су Цзыюй опасность, его тоже не касалось.

Цзюнь Мунянь не хотел вмешиваться в чужие дела и сказал:

- Попрощайся с хозяевами, мы немедленно уходим. Я жду тебя у ворот.

Цзюнь Муюэ понял, что Цзюнь Мунянь не хочет ввязываться в эти дела, но и не мешает ему устроить розыгрыш.

Цзюнь Муюэ усмехнулся, подошел к премьер-министру Су, попрощался и, толкая кресло Цзюнь Муняня, удалился.

А четвертый князь Цзюнь Мучун мельком взглянул на них и, заметив, что они направляются к внешнему двору, не обратил на это внимания и продолжил смотреть представление.

Су Цзыюй поспешно следовала за служанкой в задний двор, но не увидела ни четвертой барышни Су Цзыюэ, ни служанки Цю Куй.

Только скамью, пятна крови и двух слуг, убиравших место.

Это ее уже наказали?

Сердце Су Цзыюй екнуло, и она быстро спросила:

- Где Цю Куй?

Слуга покачал головой, давая понять, что не знает.

- Где четвертая барышня? - резко спросила Су Цзыюй.

Слуга снова покачал головой, все так же показывая, что не знает.

Су Цзыюй знала, что в этом поместье премьер-министра у нее нет особого авторитета, но не ожидала, что даже задать простой вопрос будет так трудно.

Су Цзыюй, не мешкая больше, бросилась во двор Су Цзыюэ.

Даже если Су Цзыюэ неправильно ее поняла и ненавидит, пусть вымещает злость на ней. Срываться на Цю Куй - что это за геройство?

Но когда Су Цзыюй торопливо добежала до двора Су Цзыюэ, она обнаружила, что и там никого нет.

Су Цзыюй мгновенно запаниковала, подумав: "Неужели Су Цзыюэ вывела Цю Куй из поместья, чтобы тайно расправиться с ней?"

В те времена хозяевам убить слугу с "мертвым контрактом" было проще простого.

Су Цзыюй поспешно побежала к воротам. Су Цзыюэ она не увидела, зато увидела ожидавшего у ворот Цзюнь Муняня.

Цзюнь Мунянь, увидев встревоженное лицо Су Цзыюй, слегка нахмурился. "У этой женщины какие-то неприятности?" - подумал он.

Хотя Цзюнь Муняню было любопытно, он не стал ничего спрашивать. Зато Су Цзыюй, увидев здесь Цзюнь Муняня, прямо спросила:

- Князь Цинь, позвольте спросить, как долго вы здесь сидите? Не видели ли вы, как входила или выходила моя четвертая сестра или моя служанка Цю Куй?

Цзюнь Мунянь посмотрел на четырех стражников у ворот поместья премьер-министра. Выражение его лица ясно говорило: "Ты не спрашиваешь своих слуг, а прибежала спрашивать меня?"

Су Цзыюй, конечно, поняла смысл взгляда Цзюнь Муняня. Дело было не в том, что она не спрашивала, а в том, что она им не доверяла. К тому же, они, возможно, как и те слуги, просто бросили бы ей в ответ "не знаем".

- Князь, вы видели? - настойчиво спросила Су Цзыюй.

- Не видел, - холодно ответил Цзюнь Мунянь.

Су Цзыюй, не говоря ни слова, развернулась и пошла во двор. Эта ее решительность дала Цзюнь Муняню понять, что он ошибся: эта женщина не собиралась пользоваться случаем, чтобы к нему привязаться.

Ее служанка попала в беду?

Цзюнь Мунянь тихо позвал:

- Тянь Цин.

На большом дереве в тени шевельнулись ветви, и фигура, слившаяся с ночной тьмой, проникла в поместье премьер-министра.

Су Цзыюй не нашла Цю Куй в заднем дворе, не нашла и во дворе Су Цзыюэ. Обе они не покидали поместья, так что ей оставалось надеяться только на комнаты для слуг.

Су Цзыюй подошла к двору, где жили слуги, и, не успев войти, услышала отчаянный крик Цю Куй:

- А-а-а!

Сердце Су Цзыюй екнуло. "Неужели эта Су Цзыюэ все еще продолжает наказание?" - подумала она.

http://tl.rulate.ru/book/135521/6398406

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю 🌹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода