Готовый перевод Demon Slayer: The Undead Swordsman of Thunder / Убийца демонов: Нежить-воин Грома: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фэйюйчжэнь взяла Иёна за плечи, посмотрела ему прямо в глаза и очень серьёзно сказала:

– Послушай меня, хорошо?

– Ага, ага! – Иён закивал головой. Впервые кто-то так стремился с ним поговорить. Фэйюйчжэнь тут же попала в категорию хороших друзей.

Он заметил, что на голове Фэйюйчжэнь висит маска отгоняющего зло кролика, и, естественно, повесил свою маску рядом.

Этот внезапный жест удивил Фэйюйчжэнь. Неужели Иён меня узнал?

Я же ещё ничего не успела сказать!

Она незаметно вздохнула, рассказывать истории расхотелось, поэтому она спросила напрямую:

– Твоя сестра спасла тебе жизнь, надеясь, что ты умрешь?

– Если ты не дорожишь своей жизнью, какой толк от усилий сестры?

– Если бы господин Урокодаки, Макомо и Сато узнали, что у тебя постоянно такие мысли, разве им не стало бы грустно?

После трех вопросов подряд Иен замер. Он уставился на Фэйюйчэнь с недоверием на лице. Он не понимал, почему она так хорошо его знает.

Помимо шока, Иен опустил голову от стыда и не мог не спросить себя:

Сестра, я ошибаюсь?

Фэйюйчэнь похлопала Иена по плечу и убежденно сказала:

– Иен, люди, которые живут прошлым, не могут обрести будущее!

– Твое будущее – это не только твое будущее, но и будущее твоей сестры и людей вокруг тебя.

– Хорошо подумай об этом. Если ты умрешь, им будет грустно.

Как бы ненароком, Фэйюйчэнь указала на Санту и с легкой угрозой добавила:

– Если ты погибнешь, Санта, возможно, не сможет держать клинок. В конце концов, он ценит дружбу и верность. Смерть лучшего друга неизбежно станет для него тяжелым ударом!

– Ты сам сказал, что Санта очень силен. Ты ведь не хочешь, чтобы он пришел в упадок из-за тебя, верно?

Иён испуганно смотрел на Фэйюйчэнь. Он чувствовал, что в словах собеседницы есть большой резон. Если всё так обернётся, это будет ужасно.

– И ещё... А разве это не я спасла твоему другу жизнь?

– Ага, ага!

Ийён кивнул, как клюющий цыплёнок.

– Спасибо!

– Так вот, если ты не будешь ценить свою жизнь, меня это будет тревожить!

– Увы…

Фейюйчжэнь опустил брови и глаза, изображая скорбь.

– Я буду усердно тренироваться и постараюсь не умереть! — искренне сказал Ийён, его глаза горели, словно он наконец определился с целью в жизни.

– Отлично! — Фейюйчжэнь кивнул с облегчением, прокашлялся несколько раз и добавил: – Тогда может одолжишь мне своей сухой еды?

– Твой добрый друг, я же голодаю!

– Пожалуйста, пользуйся!

Ийён без колебаний отдал свой свёрток, послушный, как ягнёнок. А за спиной у Фейюйчжэня появился образ коварного волка.

Всё, что нужно, было сказано. А насколько Ийён всё это услышал, Фейюйчжэнь уже не думал, собираясь наконец поесть.

– Сухая еда!

– Сухая еда!

– Да здравствует сухая еда!

Гию держал солнечный клинок и бормотал:

– Я буду усердно становиться сильнее и никогда не подведу своих друзей и учителя!

– Я схвачу будущее и возьму с собой долю моей сестры.

На следующее утро Санту всё время чувствовал, что с Гию что-то не так, но не мог понять, что именно. В общем, казалось, это было к лучшему.

После уничтожения Руки-демона, все остальные на горе Фудзики полностью расслабились и начали охотиться на демонов по всей горе. Из сотни демонов не выжил никто, кроме тех, кто спрятался в недоступных для людей местах.

Вскоре наступил вечер седьмого дня, и окончательный отбор подходил к концу. Группа подростков собралась вокруг костра и начала хвастаться своими достижениями.

– В этот раз я уничтожил пятнадцать демонов. Ну как вам, круто, ха-ха-ха!

Кёджуро задрал голову и выпятил грудь, словно лев.

– Я тоже уничтожил пятнадцать, но среди них была самая сильная Рука-демон!

Санту похлопал Синшоу по плечу с таким видом, словно говорил: «Брат, тебе ещё тренироваться и тренироваться».

- Вот это да! Потрясающе! - старший брат поднял вверх большой палец, предлагая состязание, и Санту с радостью согласился.

Спустя некоторое время вода и огонь яростно столкнулись. Фэйюйчжэнь поспешно прикрыл своим телом жарящуюся у костра рыбу. Он закатил глаза на парочку и пожаловался:

- Я же сказал, идите сражаться куда-нибудь подальше, не портите мою рыбу!

- Эй! Сколько ты убил призраков? - Сяобанай уставился на Фэйюйчжэня, желая выкопать призраков из-под земли, даже если пришлось бы копать на три фута вглубь.

Фэйюйчжэнь почесал голову. Он не очень хотел состязаться с этими парнями, но когда помогал Санту справиться с ручными призраками, случайно убил десяток. Он почесал голову и рассмеялся.

- Где-то тридцать, ха-ха-ха!

- Я буду есть рыбу, а вы уж сами как-нибудь!

- Минутку, ешь больше, попрактикуемся? - уголки губ Сяобаная слегка дернулись, и он потащил кричащего Фэйюйчжэня в сторону.

- Подожди!

- Я еще не поел, ты извращенец!

- Отпустите меня!

- Мама сказала, драться – нехорошо!

- Ты сирота, у тебя нет мамы! - безжалостно вставил Сяобанай, и Фэйюйчжэнь чуть не сплюнул кровью.

Послушать, разве это человеческий язык?

- Зависть, ты просто завидуешь моей силе!

Под звездным небом четверо подростков шумели, только Мурата и Иён спокойно сидели у костра. Мурата был словно игрок бронзовой лиги, забредший в игру королей, и у него сильно болела голова. Он бормотал про себя:

- Эти ребята еще люди?

- Все призраки такие плохие?

Видя, что Иён молчит, он наклонился и спросил:

- Иён, сколько призраков ты убил?

- Забыл, может, больше десятка!

Услышав это, Мурата остолбенел.

Нет, вы все здесь участвуете в отборе или закупаете товар?

Так на горе столько призраков?

Мурата был шокирован. Он был как обмороженный баклажан. Тихонько отодвинулся и горевал в одиночестве.

Иён бросил взгляд на мелькавших вдали людей, потом повернулся к Мурате.

– Соревнование?

Мурата недоверчиво уставился на Иёна: "Ты и я? Ты уверен, что не шутишь?"

– А почему бы и нет?

– Так ведь интереснее.

Мурата бешено замотал головой, отказываясь с молниеносной скоростью. Он точно умрет, если будет сражаться с этими парнями.

Внезапно подул сильный ветер, переворачивая костер, и искры разлетелись, словно звезды. От страха у Мураты чуть сердце не остановилось, а тело онемело. "Мне не стоило так нагло к ним приставать! Мама, спаси меня! Я хочу сбежать!"

Но тут Мурата мотнул головой – не хотел, чтобы на него смотрели свысока.

В это время Иён спокойно ел жареную рыбу, даже отложил несколько кусочков. Вспомнил, что Фею говорил, что не наелся.

Устав от битв, несколько человек легли на траву и уснули. Иён взял жареную рыбу и тихо смотрел на звездное небо. Мурата молча охранял этих странных ребят.

Когда небо начало светлеть, первый луч утренней зари пробился сквозь облака и упал на тихую гору Фудзики.

Последний отбор был завершен.

http://tl.rulate.ru/book/135513/6412693

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода