Готовый перевод She Came from Doomsday / Она пришла из апокалипсиса: Глава 157

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Видя, как противник в этой "портальной броне" несется прямо на меня, я первым делом выпустил в него огромный огненный поток.

Мы сражались в воздухе, он – подо мной. Этот мощный огненный вал напоминал проливной дождь, пытающийся смести летящих вверх комаров. Но реальность оказалась иной. Черные "комары" не только не были сметены огненно-красной "водой", но и ринулись вперед, словно им ничто не мешало.

Как и предполагалось, такой уровень атаки для него сейчас бесполезен.

Если я не ошибаюсь, его способность управлять тенями схожа с той, что я встречал у монстров раньше.

Способность внезапно исчезать, продемонстрированная им в начале боя, тоже, вероятно, является теневым перемещением. Он, скорее всего, нырнул в тень под собой на сверхвысокой скорости, а затем вынырнул из тени за моей спиной.

Получается, он — Уродова? Но я никогда не слышал об Уродовах уровня Великого Совершенства. В любом случае, вероятность того, что он Водный Мастер Сюаньу, в моем сознании близка к нулю. Тот, с кем он связан, — не семья Чжу, а Отдел Человечности и Ин Линъюнь.

Так в чем же цель его нападения на семью Чжу? А теперь он пытается убить меня. Хотя я атаковал первым, если бы я не был одной из его изначальных целей, он бы не продолжил бой здесь. Он просто мстит мне? Или потому, что я убил Создателя Монстров в прошлом, я стал мишенью для мести Отдела Человечности и Ин Линъюнь?

Я ринулся к нему, желая изучить его портальную броню в ближнем бою. Эта ситуация, должно быть, именно то, чего он хотел, будучи сильным в ближнем бою, и он тут же замахнулся кулаком на меня.

Я думал, он воспользуется этой портальной броней, чтобы просто протаранить меня и отправить в мир теней. Возможно, увидев мою огненную телепортацию, он пришел к выводу, что изгнание в мир теней не принесет ему пользы. И в этом он был прав. Однако, полагать, что удары кулаками будут верным решением, тоже не стоит.

Его кулак врезался мне в голову. Соприкосновение было сильным. И взаимным. Раз он коснулся меня, я коснулся его в ответ. В тот же миг, как он ударил, моя голова взорвалась. Этот взрыв не был вызван повреждением, нет, я сам инициировал детонацию своей головы в момент атаки.

Мощь огня, не уступающая взрыву десятков огненных шаров ранее, вновь взревела, отбросив меня прочь, и пламя накрыло воздушное пространство в радиусе трехсот метров.

Даже я, облаченный в возмутительно мощную портальную броню, вынужден временно отключать функцию телепортации, чтобы нанести противнику смертельный урон кулаками или ногами. И сейчас был лучший момент для ответного удара.

Но картина, разыгравшаяся в моем восприятии, опять превзошла все мои расчеты.

Он остался совершенно невредим, а все пламя, не встретив никакого сопротивления, прошло сквозь черную броню.

Неужели он активировал портальную функцию брони в момент моего ответного удара? Нет, это не так. Я абсолютно уверен, что моя контратака и его удар произошли одновременно. Иными словами, он наносил мне удары, сохраняя при этом функцию телепортации брони. Он мог воздействовать на меня, но сам оставался неуязвимым для моего воздействия.

Возможно ли такое? Не невозможно. Я мог придумать по меньшей мере один способ сделать это прямо на ходу – достаточно просто нанести на внешнюю поверхность брони силовое поле, способное физически взаимодействовать с внешним миром. Но, к сожалению, похоже, он действительно не прибегал ни к каким уловкам. Я не ощутил на поверхности брони никаких схожих колебаний маны, а боль от его удара кулаком была точно такой же, как и при прошлых атаках. Боюсь, он действительно совершил нечто, идущее вразрез с законами природы.

Он снова бросился на меня, быстрый, как молния. Мне оставалось только отступать, сохраняя дистанцию. Я был быстрее, а телепортироваться с помощью тени на такой высоте ему было трудновато. К тому же, в облике огненной стихии у меня просто не было тени, которую он мог бы использовать. Нужно было срочно придумать, чем ему ответить.

Я никогда раньше не видел в описаниях монстров ничего похожего на его «броню порталов». Идея, конечно, крутая, но использовать теневые порталы для защиты - не такое уж и запредельное изобретение. Просто его никто не применял. Почему? Наверное, потому что даже для монстров, виртуозно владеющих силой тени, теневой портал — это очень тонкая штука. Стоит его сильно чем-то ударить, и он рассыпается в прах.

К тому же, если ты носишь на себе портал, то не только противник не может доспех коснуться, ты сам тоже не сможешь. Как его тогда вообще надеть?

Но этому парню, кажется, все эти правила нипочем.

Тут я вспомнил кое-что из старых записей о монстрах. Когда-то давно я читал предположение — Ло Шань анализировал их и пришел к выводу, что, возможно, у всех монстров один источник силы. Туда же, согласно этой теории, возвращаются их семена сердца, когда монстр сбегает.

Из этого родилась гипотеза: сила всех монстров исходит от одного существа, которое владеет мощью, превосходящей даже высший уровень совершенства. Его назвали «первоначальным телом» всех монстров.

Может быть, тот, с кем я сейчас сражаюсь, и есть это самое «первоначальное тело»?

Я снова швырнул в него огромный огненный шар. На этот раз вложил в него всю свою мощь. Шар был такой, что мог бы стереть не одну улицу, а сразу несколько. Не упади он на землю, последствия были бы невообразимы. Я хотел проверить, хватит ли такой силы, чтобы эта его броня из порталов просто разлетелась.

Но он снова позволил шару удариться в его доспех. Огненный шар исчез без следа, словно капля в океане.

Он не защищался и не уворачивался. Самая сильная защита в мире — это не какие-то там умения, а состояние, когда враг тебя вообще не трогает. Он перестал быть чем-то реальным, став словно «дырой в мире». Эта броня-портал была просто невероятной защитой. Теперь его не ранит, даже если бросить в солнце.

Раз пробить броню снаружи никак нельзя, может, попробовать запустить огонь прямо внутрь него? Я попробовал почувствовать, что там внутри брони, но всё равно ничего не вышло. И на этот раз дело было не в магии, которая мешала сосредоточиться. Моё чувство не столько блокировалось, сколько проходило насквозь без всяких препятствий. Я пролетел сквозь его броню-портал и почувствовал Сумрачный мир по ту сторону.

– Ты и правда такой, как про тебя говорили, – вдруг сказал он. – Сила у тебя огромная, а вот использовать её ты не умеешь. Только что, если бы ты целился в мою душу, я бы уже был мёртв.

Говорили – кто говорил? Это Инь Линъюнь, которая, похоже, всё ещё жива? Что до его слов про атаку на душу, это я и сам понял бы без него.

По идее, раз моё пламя – это моя собственная энергия или изменённая душа, оно должно иметь способность убивать душу.

На самом деле, я не уверен, действительно ли моё пламя сейчас исчезло. Возможно, враг задыхался не только от усталости, но и потому, что я ранил его душу. Но одно ясно точно: моё пламя убивает не душу в первую очередь.

Причина этого понятна – мне просто не хватает ясного представления о том, что такое душа.

Хотя я и знаю, что душа существует, я никогда по-настоящему с ней не сталкивался.

Но теперь всё по-другому.

Я по-настоящему почувствовал боль души и сам убедился, что моя душа существует. Поэтому сейчас мне просто нужно сосредоточиться на этом понимании, и, возможно, я смогу напрямую убить саму душу противника.

Предварительным условием является то, что я должен сначала пробить его беспрецедентный "черепаший панцирь".

- Кажется, ты думаешь, что нашел мою слабость. Какое огромное заблуждение. - Он неодобрительно улыбнулся. - "Теневое Сплетение" - моя базовая способность. Нет никаких условий или затрат на использование этого навыка.

Анализируя его слова, я уловил в них изъян: "Твоя броня действительно не идеальна, иначе ты бы использовал ее с самого начала и не рисковал быть сожженным мной заживо. Есть ли какие-то условия для ее использования? Или приходится платить какую-то цену?".

- Теперь уже слишком поздно что-то исправлять. - ответил он, и я почувствовал, что он, возможно, говорит правду.

Исходя из его предыдущего боевого опыта, он бы никогда неосторожно не раскрывал свои слабости в бою. Хотя я не понимал, почему он не использовал портальную броню вначале, я боялся, что он может использовать этот навык по своему желанию. По моему мнению, максимум, этот навык имеет проблему с длительностью использования, и он не может использовать его долго.

Но, глядя на его боевую стойку, он не выказывал намерения быстро победить, и ритм его атаки не казался более агрессивным, чем вначале. Этот размеренный и осторожный стиль не имел ничего общего с "неспособностью долго сражаться".

Неужели это действительно безупречная защита?

Он настойчиво приближался ко мне, в то время как я держался на расстоянии, наблюдая и обдумывая способ атаки, который мне следует предпринять. Если я не смог найти способ пробить оборону противника, мне все равно пришлось бы сражаться в ближнем бою. По словам Чжу Ши, это была бы просто "бессильная ярость". И я не был тем типом бойца, который хорошо проявлял себя в ближнем бою. Он был настоящим мастером в этом аспекте. Мне не нужно было устанавливать дальность боя на то расстояние, которое нравилось противнику.

Однако, даже если я держусь на расстоянии, это не значит, что у него нет возможности приблизиться. Возможно, с такими проблемами, как сохранять дистанцию, часто приходится сталкиваться охотникам на демонов ближнего боя вроде него, и очевидно, что у него есть свои методы.

Он внезапно поднял правую руку, и из его ладони вылетела сверхбыстрая теневая стрела, направленная прямо в мою голову.

Я немедленно уклонился, повернув голову. В тот же миг он исчез с места. Когда стрела оказалась позади меня, она внезапно превратилась в совершенно плоский теневой портал.

Его закованная в доспехи рука вылетела из темной двери и ударила меня по затылку.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/135486/6521988

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 158»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в She Came from Doomsday / Она пришла из апокалипсиса / Глава 158

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода