Готовый перевод She Came from Doomsday / Она пришла из апокалипсиса: Глава 64

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 64 Тупик

Чанъань смотрел на нас так, словно его мозг вот-вот взорвется.

- Строго говоря, я не обладаю сверхспособностями, - спокойно произнес Чжу Ши, - я охотник на демонов из Лошань.

- Лошань? Охотник на демонов? - в замешательстве переспросил Чанъань.

- Лошань - это официальная государственная организация, специализирующаяся на расследовании странных происшествий, а охотники на демонов - ее сотрудники, - кратко пояснил я.

Чанъань внимательно посмотрел мне в лицо.

- Значит... ты тоже охотник на демонов из Лошань?

- Да, - бесстыдно признался я. - Я только недавно присоединился.

Хотя я еще не стал еретическим Учаном, даже если бы и стал, это не означало бы, что я по-настоящему вошел в ряды Лошань.

Но Чжу Ши не стала меня разоблачать. Вместо этого она продолжила говорить с Чанъанем.

- Чжуан Чэн уже рассказал мне о том, что с тобой произошло. Раньше ты, кажется, не хотел говорить ему, что тебе известно. Но, как видишь, мы профессионалы. Ты должен рассказать нам все имеющиеся у тебя зацепки.

Ее тон был сугубо деловым, совсем не таким, как она разговаривала бы с братом, а скорее как с обычным человеком, замешанным в непонятном происшествии.

Содержание ее слов было логичным, но эта бесцеремонность лишь провоцировала Чанъаня. Особенно из уст родной сестры, это могло его смутить. Как и следовало ожидать, Чанъань замолчал. Но он не был полным дураком и должен был понимать, что рассказать о своих проблемах профессионалам - самое разумное решение.

Как другу, мне казалось, я понимаю, что сейчас чувствует Чанъань. Скорее всего, он был очень растерян. Его близкие друзья и сестра внезапно оказались теми, кого называют "специалистами по всякой чертовщине". Но все равно, звание "специалистов" для него, вероятно, не перевесило того, что они остаются "друзьями и сестрой". Его душа, возможно, еще не смирилась с мыслью: "Нельзя дать друзьям совершить убийство" или "Нельзя допустить, чтобы друзья и сестра втягивались в мои опасные дела". Ему требовалось время, чтобы все это обдумать.

Чтобы убедить его сейчас, нужны были не слова, а просто подождать. Я думаю, он сам для себя всё решит.

Чжу Ши, похоже, всё поняла и сказала:

– Не будем здесь долго торчать, поехали обратно.

– Куда? – спросил я.

– Ко мне, – ответила Чжу Ши.

В отличие от одинокого Чанъаня, Чжу Ши всегда жила со своей семьей. Правда, одного из родителей у нее не было, а другой находился в военном госпитале. Поэтому Чжу Ши жила только с бабушкой и дедушкой.

Обычно говорят "бабушка и дедушка", подразумевая родителей отца. Но семья Чжу отличалась. Поскольку ее отец и отец Чанъаня женились, войдя в их семью, то "бабушка и дедушка", о которых говорила Чжу Ши, автоматически оказывались родителями ее матери.

Дом Чжу находился где-то на окраине города. Дом был большой, с небольшим садом. Мне даже невольно хотелось назвать это место "усадьбой". У входа были видны стена и кованые ворота.

Мы вызвали такси через приложение и доехали сюда. У ворот нас уже ждала добродушного вида пожилая женщина. Вероятно, это и была бабушка Чжу Ши и Чан Аня. Она увидела Чжу Ши в соломенном плаще и бамбуковой шляпе, но ничуть не удивилась.

Чанъань невольно втянул голову, увидев старушку. Та подозвала его к себе, снова взглянула на меня и с улыбкой спросила:

- Ты, стало быть, Чжуан Чэн, о котором наш Чанъань все время судачит? Спасибо тебе, что дружишь с нашим Чанъанем. Заходи, присаживайся.

Чжу Ши, стоявший рядом, сказал:

- Бабушка, у нас попозже еще дела есть.

- А? Вы не вместе заходите? - Чанъань опешил. - Тогда я тоже…

Я тоже немного растерялся, а старушка сказала строгим голосом:

- Чанъань, ты остаешься.

- Хорошо... хорошо!

Чанъань рефлекторно согласился. Я впервые видел его таким покладистым.

- Ну что ж, тогда идите по своим делам, - старушка вновь обратилась к нам добрым голосом, потом посмотрела на меня и сказала: - Если будет время после того, как закончите, не забудь навестить нас.

Я кивнул в знак согласия, и старушка увела Чанъаня. Тот через каждые несколько шагов оглядывался назад, словно не мог дождаться момента, чтобы сбежать. Чжу Ши тоже это видел, но делал вид, что не замечает. Он увел меня от особняка семьи Чжу и убрал свою боевую одежду в кофр для гитары, который носил с собой.

- Почему ты хочешь расстаться с Чанъанем? У него явно есть кое-какие зацепки, которые он еще не раскрыл. И если мы оставим его одного, на него снова могут напасть.

Я остановился у дороги и спросил об этом Чжу Ши. В то же время тайно выпустил "светлячка" и приказал ему направиться к резиденции семьи Чжу.

- Не переживай за моего брата. Я уже заранее сообщил нашей семье о его ситуации. В семье Чжу есть защитный барьер специально для предупреждения и обороны от внешних врагов, и дедушка там. Не говоря уже о клоне тени такого уровня, даже если несколько Охотников на Падших Демонов нападут в своих истинных телах одновременно, они не смогут получить там никакого преимущества. - Чжу Ши, очевидно, был очень уверен в особняке семьи Чжу.

Увидев это, я немного успокоился и спросил:

— Твоя семья действительно охотники на демонов?

— Да, — кивнула она.

— А об этом знают все в вашей семье, кроме самого Чанъаня? — Мне стало любопытно. — Почему?

— Мм… — Она замялась.

— Неудобно рассказывать? — подумал я, что если она не хочет говорить, я сам смогу разобраться.

— Ну, не то чтобы… — Она покачала головой. — Ладно, лучше расскажу, а то ты сам будешь искать.

Раскусила.

— Во-первых, ты должен знать, что мой брат — сын нашего отца от другой женщины, так называемый незаконнорожденный, — она подбирала слова. — На самом деле, в этой истории есть секрет, который даже брат не знает. Его мать не человек, а монстр.

— А? — Я опешил. — Монстр? Мне послышалось? Ты сказала, что мать Чанъаня не человек? Мы с ним с колледжа знакомы, столько времени вместе, а он ничего не знал о мире странного, выглядел абсолютно обычным человеком... И при этом он сын монстра и человека?

— Ты все правильно услышал. Я так и сказала, — серьезно произнесла Чжу Ши. — Мой брат не наполовину человек. Он родился с кровью и силой монстра. Так что изначально дедушка планировал сделать его наследником семьи Чжу.

— Стоп… После твоих слов я вообще ничего не понимаю. — Я пытался собрать мысли. — Отец Чанъаня пришел в вашу семью как муж, а его мать — монстр. Получается, у Чанъаня нет крови семьи Чжу, да он и сам не совсем человек. В такой ситуации дедушка хотел сделать наследником Чанъаня, а не тебя… Почему? У дедушки были какие-то крайние предрассудки насчет мальчиков и девочек?

– Нет, не совсем так, – покачала она головой. – Наш дедушка очень хочет, чтобы семья Чжу постепенно, не спеша, отстранилась от этого опасного и странного мира. И чтобы за это время, пока идёт переход, в семье был хотя бы один охотник на демонов, способный защитить от опасностей. Дедушка надеялся, что эту роль возьмёт на себя мой брат.

Но во время обучения его демоническая сторона вышла из-под контроля. Чтобы спасти ему жизнь, дедушке пришлось запечатать его демоническую кровь и превратить его в обычного человека.

После этого выбор следующего охотника пал на меня.

Я медленно переваривал сказанное, потом спросил:

– Получается... Чанъань ничего этого не знает? Он что, потерял память?

– Да, – кивнула она. – Странные вещи притягиваются друг к другу. Даже если ты просто столкнулся с чем-то странным или узнал о таких вещах, это уже связь со странным. А у моего брата и вовсе кровь монстра.

Поэтому просто запечатать силу – значит оставить его беззащитным, если он когда-нибудь снова столкнётся с монстрами. А дедушка много лет изучал, как избежать встречи с ними. Один из способов – запечатать все воспоминания и силы, связанные со странным.

Цена за это – не только разрыв связи со странным, но и снижение вероятности снова столкнуться с ним в будущем.

Меня осенило:

– Значит, ты не рассказывала Чанъаню о странном мире, потому что боялась, что он всё вспомнит?

- Верно. Но я никак не ожидала, что он столкнется со странными событиями за пределами дома. Один раз – еще куда ни шло, с печатью его бы это сразу не затронуло. Но дважды подряд...

Чжу Ши вздохнула:

- Возможно, это как-то связано с участившимися в последние два года странными происшествиями. Печать лишь уменьшает вероятность встречи со странностями, но не гарантирует, что их никогда не будет.

Сказав это, она все равно почувствовала, что это она сама повлияла на Чанъаня.

И в этот раз случилось то же самое. Возможно, именно потому, что я поместила "светлячка" рядом с Чанъанем, он оказался втянут в дело Охотника на Падших Демонов. Хотя, по словам Ма Цзао, простое размещение "светлячка" не должно было привести к такому результату, сведения Ма Цзао о телосложении "невезучей звезды" были получены в хаотичной апокалиптической среде и могут быть не полностью надежны.

- Это моя вина.

Этот инцидент необходимо закончить как можно скорее, а вдохновителя, стоящего за угрозой Чанъаню, нужно найти и уничтожить.

Я явно должен найти Ма Цзао как можно скорее. Хорошее редко приходит одно, но плохое никогда не является одиноким!

- Чжу Ши, ты все еще не ответила на один мой вопрос. Почему ты только что расстался с Чанъанем? Мы еще не получили от него никаких подсказок, - спросил я.

- Причина проста. Подсказки от моего брата не имеют значения. Нам не нужно тратить время, убеждая его. Если хочешь подсказок, у меня они есть, - сказала Чжу Ши, доставая из-за пазухи несколько фотографий. - Чжуан Чэн, помнишь, на кого охотится Охотник на Падших Демонов?

- Вероятно, на богатых или знатных представителей высшего общества, - ответил я.

- Да, - ответила она. - Изначально я думала, что убийца - Агент Конг, но за последние несколько дней появились новые жертвы. Это снова местные высокопоставленные лица, и место преступления выглядит точно так же, как и раньше. – Она протянула мне фотографии. - И кроме того, по Соленой Гавани бродят другие падшие охотники на демонов.

Я взял снимки и углубился в них.

В основном это были фотографии с мест преступлений. Шокирующие тела лежали либо в домах, либо на траве снаружи, словно разорванные крупными хищниками. Способ убийства был крайне жестоким.

Было также несколько фотографий, похожих на скриншоты с камер уличного наблюдения, на которых в позднюю ночь на улицах мелькали размытые странные тени, чьи истинные очертания невозможно было различить.

Когда я перевернул на последнюю фотографию, мои руки едва не задрожали, и все снимки посыпались на пол.

Последнее фото, как и предыдущие, было скриншотом с камеры наблюдения.

Но в центре снимка был не труп и не странная тень, а девочка лет тринадцати-четырнадцати.

На ней была черная маска с кошачьими усами, черная толстовка с принтом, короткая юбка, хлопковые колготки, черные ботинки-мартенсы с коротким голенищем и красный GPS-браслет на левом запястье.

[Конец главы.]

http://tl.rulate.ru/book/135486/6496906

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода