Готовый перевод People in Xumi: I am really not the Dragon King / Люди в Суми: Я правда не Драконий Царь: Глава 160

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Город Сумеру, вершина гигантского дерева.

Следуя за сияющими линиями, что указали посланники другого мира1, двое бессмертных из Ли Юэ летели некоторое время.

Они дважды взмахнули крыльями, плавно опускаясь, и приземлились на круглую площадку на верхушке священного дерева города Сумеру.

Первой приземлилась черная птица-феникс. Отдышавшись, она посмотрела на изумрудный дворец, сливающийся с природой, и воскликнула от всего сердца:

– Я слышал, Император несколько лет назад восхвалял чудесный пейзаж священного дерева Сумеру. Увидев его сегодня, это действительно необыкновенно.

Затем подлетела Истинная Владыка Облачное Море и дважды взмахнула крыльями. Она редко критиковала, но на этот раз кивнула, соглашаясь со старым другом.

– Лишуй, на этот раз твое зрение значительно улучшилось. Однако это больше, чем просто «необыкновенно». Даже если посмотреть на прошлое и настоящее Ли Юэ, эта архитектурная концепция гармонии между небом и человеком — одна из лучших.

Сказав это, двое бессмертных встали перед дворцом и, соблюдая этикет поклонения богам, тихо ждали приема хозяином этого места.

Истинная Владыка Облачное Море и Истинный Владыка Вода и Горы, естественно, хорошо осведомлены. Они выразили такие эмоции, потому что дворец Джингшан, отреставрированный самой Нахидой, очень красив сам по себе.

Дворец перед ними был искусно интегрирован в вершину этого огромного древнего дерева. Ветви древних деревьев переплетаются и расходятся, образуя естественные балки и своды, которые идеально сочетаются с изогнутым дизайном дворца, выражая искусство экологии в крайней степени.

1 Оригинальный текст гласил «foreign gods», что буквально переводится как «иностранные боги». Учитывая контекст главы, скорее всего, речь идет о небожителях/посланниках другого мира, которые и управляли полетом.

Яркие лучи солнца, пробиваясь сквозь густую листву, падали на зеленые черепичные кровли дворца Цзиншань, игра света создавала узор, похожий на россыпь изумрудов. Даже в своем прежнем виде, слегка очищенный от мха и опавших листьев, дворец, созданный под руководством Великого Царя Сочувствия, уже был прекрасен. Но долгие годы он служил лишь местом заточения для новорожденных богов, и о ремонте или уходе за ним говорить не приходилось.

По предложению Линь Фэна за восстановление дворца взялся Нахида. Пятьсот лет, проведенные в Пустоте за изучением всевозможных сведений, сделали её не просто мудрой, но и весьма искусной. За время трудов под её руководством дворец преобразился, став настоящим произведением искусства.

Линь Фэн и Нахида, готовые к встрече, не заставили себя ждать. Ещё до того, как двое прибывших спустились на землю, к ним подошли направленные навстречу ученые. Пройдя небольшое расстояние, они оказались перед длинным столом, за которым ожидали два бога.

– Я Лююнь. И я Лишуй, – произнесли они в унисон. – Явились пред Бога Власти и Бога Мудрости по велению Властелина.

В Ли Юэ существовал обычай: сохранение животного облика небожителями считалось знаком серьезности. Даже сам Властелин во время церемонии Призыва бессмертных появлялся в образе полуцилиня-полудракона. Поэтому Повелитель Облаков-Дующих Горных Ветров и Повелительница Вод-Падающих Горных Потоков всегда оставались в облике летящих птиц. Хоть они и прибыли из другой страны, встречая Линь Фэна и Нахиду, они все же склонили головы, выражая через этот жест уважение, подобающее богам.

–Вы двое, Истинные Владыки, не нужно стесняться. Мы с Императором сразу нашли общий язык. Нам не так важны эти условности. Просто общайтесь с нами как обычно.

Вы проделали такой путь из Цзюэюньцзянь, чтобы помочь нам управлять земными жилами, и это неоценимая помощь для народа Сюми. К чему такая вежливость? – Лин Фэн, не понимая, что думают Истинный Владыка Лююнь Цзефэн и Истинный Владыка Лишуй Дешань, и видя их некоторую скованность, сам начал разговор.

–Да, он прав. Вы, двое бессмертных, давно известны. Даже в Сюми о вас ходит много историй в Учебных заведениях. Просто общайтесь с нами как вам привычно.

Вот, мы приготовили несколько блюд по обычаям Ли Юэ. Думаю, они вам придутся по вкусу. Давайте продолжим беседу за столом. – Нахида, вспомнив о тысячелетнем возрасте двух бессмертных, почувствовала себя ещё слишком неопытной и тоже их приветствовала.

Поскольку Истинный Владыка Лишуй Дешань, стоявший впереди, не ответил, наступила секундная тишина.

Увидев это, Владыка Лююнь мельком взглянула на Лишуй, который всё ещё стоял, ошеломлённый, рядом с обеденным столом, и почувствовала безысходность от своего не от мира сего друга. Вздохнув про себя, она шагнула вперёд и сказала:

–Спасибо вам за понимание, двое богов. Лишуй давно ни с кем не общался. Прошу простить его за невежливость. Раз уж вы пригласили, мы с почтением примем ваше приглашение.

Сказав это, она слегка коснулась кончиком крыла журавля, стоявшего рядом, и направилась вместе с Лин Фэном и Нахидой к заранее подготовленному месту для приёма.

– Тот, что слева, – Мастер Лююнь Цзефэн. У него не только могущественная магия и невероятные силы, но и изучение механизмов и пещерных техник у него не имеет себе равных в мире. Он способен управлять ветром и дождём, а его сердце понимает мир.

– А тот, что справа, – Истинный Владыка Лишуй Дешань, он тоже необыкновенный бессмертный. В прошлом, когда война между демонами и богами разрушила горы и перекрыла реки, именно этот Владыка работал вместе с Императором, чтобы наладить земные жилы и упорядочить горы и реки, что привело к нынешнему виду Ли Юэ.

После того как две сказочные птицы уселись, Линь Фэн максимально простым языком рассказал Нахиде о подвигах двух небожителей, основываясь на информации, полученной в игре, и историях, рассказанных Императором.

– Ха-ха, нет, нет, это всего лишь дела минувших дней. Не ожидал, что ты так хорошо знаешь историю Ли Юэ.

– По сравнению с твоей прежней способностью изменять горы и реки в Ли Юэ, моя способность – пустяк.

Услышав похвалы богов своим деяниям, Мастер Лишуй Дешань заметно воспрял духом. Скромно ответив, он также похвалил Линь Фэна за его недавние поступки в долине Чжуэюнь.

– Я давно слышал имя Бога Мудрости. В последние дни реформы Сумерu, проводимые сверху донизу, принесли пользу бесчисленному множеству людей. По дороге сюда мы много слышали похвал от жителей. Такие изменения произошли всего за несколько месяцев. Эта способность управлять страной встречается редко даже среди богов.

Мастер Лююнь Цзефэн вспомнил людей по пути, благодарных двум богам, и понял, что даже среди власть имущих они больше всего ценят народ.

– Спасибо за похвалу. Я всего лишь делал то, что должен. Люди доверяют мне, поэтому я должен отвечать их вере. По сравнению с Богом Контракта, который правит тысячи лет, мне ещё многому предстоит научиться.

Нашида, хоть и радовалась признанию своих заслуг, явно не собиралась почивать на лаврах. После знакомства и обмена любезностями Мастер Лишуй Диешань, вспомнив о цели своего визита, с сомнением спросил:

– Если честно, я только от Императора услышал, что вы двое собираетесь полностью переделать весь Путь Суми. Интересно, как вы это планируете? Если нужно лишь немного подвинуть мелкие холмы, я смогу помочь. Но если речь о высоких горах, вроде Небесной Горы Ли Юэ, то боюсь, я не потяну.

Как человек честный, Мастер Лишуй Диешань говорил прямо. Он знал, что руководитель этого проекта – хороший друг Императора, поэтому открыто выразил свои сомнения Линь Фэну.

– Это план маршрута, составленный Министерством Образования после предварительной разведки. Прошу, ознакомьтесь, Мастер. Что касается работ с горами, избежать их не получится, но вам нужно лишь подсказать, как уменьшить влияние на земельные жилы, а детали выполнения ложатся на меня, – Линь Фэн передал сводный чертеж обоим небожителям. Заметив удивление на лице Лишуй Диешаня, он тут же пояснил.

– Я посмотрел предложенную вами карту планирования. Указанные там маршруты, кажется, совсем не обращают внимания на горы и реки. Во многих местах правила выбора маршрутов, похоже, учитывают только расстояние между двумя точками. Хоть это и называется строительством дорог, масштабы изменений ландшафта, наверное, сравнимы с тем, что делал в свое время Бог Тысячи Ветров.

Чжэньцзюнь Лишуй Диешань рассматривал карту маршрутов, которую в некоторых местах можно было назвать "прямолинейной". Это его не только удивило, но и дало новое представление о характере и силе этого "Бога Власти".

Раз уж они решились на такой план, значит, уверены, что смогут справиться с изменением ландшафта такого масштаба. Учитывая сроки этой стройки, чтобы провернуть такое за короткое время, сила этого бога, вероятно, входит в число сильнейших среди правящих.

– Вы правы, господин. Главная цель этой трассы – проложить сухопутный торговый путь между двумя портами.

– Неизбежно придётся снести горы от западной стороны долины Атуо до восточной стороны Хуанараны. Иначе всё сообщение в Сумеру будет зависеть только от этой реки, а крупных сухопутных путей не будет.

– Но такое масштабное изменение ландшафта неминуемо вызовет подземные возмущения. Интересно, сможете ли вы уменьшить их влияние на земные жилы?

Линь Фэн подумал о плане освоения гор, который охватывал почти весь тропический лес, и ему поневоле хотелось пожаловаться на рельеф Сумеру. Ли Юэ – страна камня, но её местность гораздо ровнее, чем в Сумеру, стране травы. Посмотрите на другие страны: там горы – это горы, равнины – это равнины. А здесь, в Сумеру, кажется, будто весь подземный мир пустой, а земля – всего лишь пологие склоны. Едва ли найдётся хоть немного по-настоящему ровной земли.

Хотя на склонах вполне достаточно места для сельского хозяйства, что обеспечивает урожай продовольственных культур, строительство дорог становится настоящей головной болью.

— С повозками, что везут товары, не получится скакать между гор, как тот светловолосый парень из игры, цепляясь за какие-то там метки в воздухе. Местным-то ладно, они снизу заберутся, землю обрабатывать, а купцам как быть?

Вот смотришь на местность в Сумеру, на то, как тут дороги кое-как лежат, и понимаешь – полный бардак для тех, кто торговлей занимается. Природа так тут всё устроила, что хоть сразу на бизнесе крест ставь.

Но только Линь Фэн, у которого сила Камня и Сердце Бога, решил всё это дело перевернуть с ног на голову.

— Тут единственное, о чём надо подумать, это могут быть потом проблемы с жилами земли, — пробормотал он себе под нос.

— Если я один буду этим заниматься, то не факт, что смогу эту дрожь в земле убрать. Вот когда горы сравняем, может, тогда нужен будет какой-то Бог, чтобы долго-долго за этими жилами следить. Иначе запросто могут появиться всякие мерзкие твари, да и землетрясения с засухами станут частыми, — говорил он, размышляя.

— Но вот так всё подправлять – это же ужасно выматывает. Даже Бог, боюсь, не сможет тогда ни на что другое отвлечься. Вряд ли кто-то из вас захочет такую цену платить, — добавил он, вспоминая слова Владыки, который рассказывал, как Бог Тысячи Ветров сотню лет успокаивал жилы земли после того, как горы сравняли. Мастер Ли Шуй Ди Шань был почти уверен, что Боги Сумеру на такое не согласятся.

Нахида, услышав его слова, опустила голову и задумалась. Хоть и нерешительно, но всё же проговорила:

— Как Бог Сумеру, если другого выхода совсем нет, я могу…

— Стой!

Только Маленькая Богиня Трав открыла рот, Линь Фэн сразу понял, что она задумала.

Обычно, в других странах, кроме Мондштадта, Боги не могут вот так просто на сотню лет выпасть из жизни.

Но в Сумеру уже было такое дело, когда богов не было, так что это не первый раз.

И сейчас в Сумеру два бога. Даже если Нахида займётся стабилизацией земных жил, с Линь Фэном Сумеру будет жить как обычно.

В роду Древесного Царя издревле принято приносить себя в жертву.

Когда Нахида услышала, что нужен всего один бог для стабилизации земных жил, даже если ей надоело сидеть на одном месте, она подсознательно хотела взять это на себя, а не отправлять туда Линь Фэна.

Но разве мог Линь Фэн, который всегда хочет получить побольше, согласиться на такое?

Поэтому, зная Нахиду очень хорошо, он прервал её, как только маленькая травяная богиня открыла рот.

Следуя отличному принципу "Пока голова работает, решений всегда больше, чем проблем", Линь Фэн спросил:

– Прошу вас, сказал, что вы в одиночку не справитесь с изменениями в земных жилах. А что, если добавить еще одного бессмертного и двух богов?

– С двумя долями власти травы, одной долей власти камня и двумя божественными сердцами, можем ли мы с самого начала минимизировать возмущение земных жил и избежать последующего восстановления?

– ...

До того, как услышать слова Линь Фэна, чёрная сказочная птица молчала.

Только сейчас он вдруг понял, что перед ним были два бога, обладавшие силой элемента травы, близко связанного с земными жилами, и один из них был "исключительным человеком", которого очень ценил Владыка и которого нельзя было рассматривать по обычным меркам:

– Здесь я действительно упустил что-то из виду.

– Ваши полномочия тесно связаны с жилами земли. Если добавить к этому бессмертные свитки, которые мы с Лю Юнем заранее записали, и объединить силу нескольких божественных сердец, то действительно есть шанс полностью подавить изменения в подземных жилах всего Сумеру с самого начала. Не придется тратить сотни лет на постепенное их упорядочивание.

– Такая уникальная ситуация встречается в мире очень редко.

Услышав слова Линь Фэна, Истинный Владыка Лююнь и Истинный Владыка Лишуй поняли, насколько огромным потенциалом обладает Сумеру, и почему Император так стремился подружиться с этим молодым богом.

Владыка Лишуй усмехнулся:

– Хм, хорошо. Позже я попрошу вас подробнее объяснить, как именно это сделать.

– Раз еда кончилась, может, я покажу вам место, где все происходит?

Видя, что еда на столе почти закончилась, Линь Фэн первым предложил отправиться на место происшествия.

Истинные Владыки ответили, что готовы выехать в любой момент. Он взглянул на Нахиду, чье лицо покраснело от смущения из-за того, что ее активное желание помочь было прервано.

Он был очень недоволен идеей маленькой девочки пожертвовать собой ради решения проблем. Он решил, что как только у него появится свободное время, он обязательно исправит ее мировоззрение.

— Откуда берется эта пагубная тенденция? Если есть проблемы, которые не удается решить, это значит, что просто не хватает силы и полномочий! Что толку в самопожертвовании? Лучше съесть побольше добавок и поскорее вырасти из "маленького Короля Лотосов" в "среднего Короля Лотосов" или даже в "большого Короля Лотосов".

На южной стороне Порта Ормос, на границе между Эрмитажем и лесом Аранара.

На пологих, покрытых густой зеленью склонах гор,

Вспышка желтого света, и в лесу появились фигуры двух людей и двух птиц.

Молодой человек, стоявший впереди, первым оправился от лёгкого головокружения после долгого перемещения и тихо отпустил руку Нашиды. В конце концов, они считались двойственными богами, и не следовало перед другими выглядеть так, будто присматриваешь за ребёнком.

Видя, что двое бессмертных тоже пришли в норму, Линь Фэн указал на бесконечные горы перед собой и прямо сказал:

– Это рельеф большинства территорий в Тропических лесах Сумеру. Хотя склоны пологие и после обработки могут использоваться как пахотные земли, между разными горными хребтами часто бывают большие перепады высот, а под землёй много запутанных пещер. Если я хочу переместить эту большую горную цепь, чтобы построить дорогу, но при этом свести к минимуму негативные последствия, которые это вызовет, есть ли у вас хорошие предложения?

Всё-таки они прожили тысячи лет и были довольно опытны в этом деле, можно сказать, прародители гражданского строительства. Линь Фэн считал, что очень важно обратиться за советом к опытным старшим прежде чем начать строительство. Это было бы очень полезно для последующего строительства дорог.

...

Услышав это, Истинный Властелин Лиюнь Цзефэн не стала торопиться с ответом, а посмотрела на Истинного Властелина Лишуй Дешаня, стоявшего рядом. У каждой профессии есть свои тонкости, и в вопросах изменения рельефа она действительно уступала своему старому другу.

– Это не самая лучшая стратегия, но кое-какие планы есть.

Истинный Властелин Лишуй Дешань действительно был бессмертным с тысячелетним опытом работы с землёй. Всего лишь мгновение размышлений, и у него, казалось, нашлось решение.

– Вообще говоря, горы в Ли Юэ часто крутые и уходят в облака. Хотя выглядят опасно, занимаемая ими площадь гораздо меньше, чем склоны в Сумеру, поэтому их перемещение не составит большого труда.

– Но рельеф Сумеру и правда очень странный. Я вижу, что подземных пустот там необычно много. В некоторых местах строение земли стало очень хрупким, и если мы будем бездумно двигаться, то во многих местах земля может просто обвалиться в эти подземные пространства. Такая ситуация сильно усложняет строительство. Даже у меня нет хорошего решения.

– Но ты-то другой. У тебя есть власть над растениями и скалами. Тебе нужно только найти местонахождение этих пустот до начала строительства. Те участки, что я отметил как самые опасные, можно крепко заделать скалами или лианами. Такая послойная изоляция ещё и уменьшит влияние на подземные водные жилы.

Линь Фэнь, которого сильно беспокоили подземные пустоты горы Сумеру, почувствовал облегчение, услышав, что мастер Лишуй Дешань может использовать свой опыт, чтобы помочь определить, какие пустоты будут влиять на устойчивость горы.

– Это просто огромная помощь. Пустот так много, что даже если я использую все свободные элементы земли для их заполнения, может и не хватить. Ты действительно заслуживаешь имя "Владыка Вод и Гор". Ты сразу же нашел самую большую проблему.

Но мастер Лишуй Дешань, услышав это, лишь покачал головой, явно не соглашаясь с тем, что это "самая большая проблема":

– Хотя эти пустоты трудно заполнить, даже мы со временем сможем их полностью заделать.

– Главная проблема, из-за которой многие страны Тейвата не могут строить дороги, – это материал для "основания дороги".

– Он должен быть настолько прочным, чтобы выдерживать атаки монстров, иметь очень низкие расходы на обслуживание и быструю скорость ремонта, и даже уметь гибко менять положение в зависимости от смещения земных жил.

– Если эту проблему не решить, то какой бы детальный ни был план, он останется пустыми словами. У тебя есть какое-нибудь хорошее решение?

Чёрный волшебный птенец поднял голову, глядя на этого фаворита императора. Ему было любопытно, что такого ценного он нашёл, что осмелился затеять такую масштабную стройку дороги.

Услышав вопрос, Линь Фэн слегка улыбнулся и достал из руки странный цветок. Он походил на янтарь высокого качества, ярко-золотисто-красного цвета.

Цветок был твёрдым, как камень, но при этом имел листья и корни, как обычное растение.

Он появился совершенно случайно в пещере, когда сила Линь Фэна над стихией камня полностью пробудилась, и столкнулась с силой над стихией травы.

Передав этот драгоценный цветок Истинному Господину Лишуй Дешань, Линь Фэн сказал:

– На самом деле, это не то чтобы что-то очень ценное. Просто нашёл случайно кое-что. Если бы не случилось так, не торопился бы сейчас с ремонтом этой дороги.

– Но как бы случайно он ни появился, изучив его свойства, я ни разу не усомнился, что он отлично подойдёт в качестве "дорожного основания".

– Думаю, даже если обыскать весь Тейват, не найдётся другого растения, которое так хорошо подходило бы для "дорожного основания" в Сумеру.

В словах Линь Фэна чувствовалась уверенность. Источником этой уверенности был список его способностей:

[Информация о существе: Создание Бога Демонов — Элементарное растение — Материнское растение Каменного Кристалла]

Уровень: 61 (В результате столкновения и слияния двух стихийных сил крошечное растение, обитавшее в углу пещеры, мутировало под влиянием силы богов, идеально соединив в себе свойства травы и камня. Оно поглощает свободные элементы для роста и размножения. Хоть его боевые способности невелики, кажется, оно имеет уникальные применения.)

Стихия: Трава/Камень

Свойства: Преобразование стихий, Создание камня 6, Размножение потомства 6, Высокая регенерация 6, Прочное тело 5, Сродство к стихии травы 5, Сродство к стихие камня 5, Движение под землей 3, Перемещение корней 3

Настроение: --

Доброжелательность: 100 (Ему недостаёт мудрости, лишь простые инстинкты движут им, и признание своего создателя — вот смысл его существования.)

(Конец этой главы)

http://tl.rulate.ru/book/134821/6330624

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода