Готовый перевод Samsara Paradise: Dream Weaver of Connections. / Рай Самсары: Ткач Иллюзий и Связей: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь И потянулся, разминаясь, и почувствовал себя бодрым и отдохнувшим.

Он вытащил меч «Чёрная Бездна». Раньше он казался ему увесистым, а теперь стал лёгким и почти невесомым. Он размахивал им так, словно играл с игрушечной саблей.

«Всего 2 единицы силы, и такая разница!» – удивился Линь И про себя.

Он попробовал сдвинуть статую в комнате. Ту самую, которая раньше казалась ему тяжелой, он теперь легко поднял над головой.

И не только это. Линь И почувствовал, будто его тело наполнено неиссякаемой энергией, и все его способности стали намного лучше.

Движения стали более ловкими, мысли — яснее. Появилось ощущение новой, мощной жизненной силы.

Линь И быстро привык к своему окрепшему телу и начал отрабатывать стойки прямо в комнате.

За годы тренировок он отлично изучил своё тело и знал, как управлять каждой точкой своей силы.

Меньше чем за десять минут Линь И полностью освоился с новым телом.

Он помылся, переоделся в чистое и вдруг услышал стук в дверь.

Подойдя к двери и открыв её, Линь И увидел служанку, которая проводила его в эту комнату. Она стояла, почтительно склонив голову.

– Господин Линь, глава семьи Гаочен вернулся и хотел бы вас видеть, – произнесла служанка тихо и учтиво. Она ждала ответа, не поднимая глаз.

Линь И слегка кивнул, показывая, что понял.

Он закрыл дверь и последовал за служанкой на третий этаж.

Шла она легко и бесшумно – чувствовалась хорошая подготовка.

Скоро они дошли до дверей гостиной.

Служанка остановилась, тихонько толкнула дверь, приглашающим жестом указала внутрь и дала понять Линь И, что можно войти.

– Хозяин ждёт вас внутри, господин Линь. Пожалуйста.

Линь И вошёл в гостиную, а служанка осталась ждать у двери.

Служанки, работавшие в семье Такаги, были отлично обучены. Они знали, когда нужно молчать и держаться на расстоянии.

Гостиная выглядела элегантно и строго. Такаги Соичиро уже сидел на диване, ожидая Линь И.

Он поднял взгляд и спокойным жестом велел дворецкому налить чай для гостя.

Служанка тут же выступила вперед, грациозно наполнила чашку горячим чаем и протянула ее Линь И.

Линь И взял чашку, сделал глоток и почувствовал, как аромат чая разливается во рту.

Он поднял голову, и его глаза встретились с глазами Такаги Соичиро. На мгновение между ними повисла молчаливая тишина.

Голос Соичиро был твердым и сильным. Он сказал:

– Благодарю вас за помощь, господин Линь. Моя дочь рассказала мне обо всем, что произошло по дороге.

Однако выражение лица Такаги Соичиро оставалось таким же спокойным, без каких-либо лишних эмоций.

Это немного сбивало Линь И с толку. Слуги вокруг, казалось, тоже почувствовали это невидимое давление. Они опустили головы и не смели расслабиться ни на секунду.

Атмосфера в гостиной стала чрезвычайно напряженной, словно они оказались на краю пропасти, где один неверный шаг мог привести к падению.

Через несколько минут Такаги Соичиро наконец нарушил тишину.

Он пристально посмотрел на Линь И и медленно произнес:

– Господин Линь, моя дочь сказала, что вы из Интерпола?

Линь И слегка улыбнулся, поставил чашку и спокойно ответил:

– Что?

Такаги Соичиро продолжил:

– Насколько я знаю, штаб-квартира Интерпола пала три дня назад. В этот период Интерпол не должен приезжать в Японию.

Его глаза выражали сомнение в личности Линь И.

Линь И не паниковал, а лишь слегка улыбнулся:

– Какая разница, из Интерпола я или нет? В этой ситуации, главное – быть человеком, и этого достаточно.

Даже после того как Такасиро Соичиро раскрыл его личность, выражение лица Линь И нисколько не изменилось. Он по-прежнему неторопливо пригубливал чай из своей чашки, не обращая внимания на разоблачение. Если бы Такаги Соичиро осмелился пойти против него, на этом расстоянии Линь И был уверен, что справится с ним меньше чем за секунду. Без должной силы нельзя было явиться одному на такой "банкет".

– Так что именно господин Линь планирует делать в Японии? – Голос Такаги Соичиро был твёрдым и сильным. Его взгляд неотрывно следил за Линь И, словно пытаясь прочесть его мысли.

– У меня только одна цель. Где источник вспышки? Я не верю, что вы этого не знаете.

Линь И поставил чашку с чаем. Звук был тихим, но Такаги Соичиро не мог его не заметить.

После минутного молчания Такаги Соичиро махнул рукой, и дворецкий быстро принёс папку с документами, положив её перед Линь И.

– Здесь всё, что вы хотите знать, – сказал Такаги Соичиро, и в его голосе слышалось сложное, необъяснимое чувство.

Линь И взял папку со стола и открыл её. Внутри было всего несколько листов формата А4, но информация, содержавшаяся в них, поражала своим объёмом. На листах были даты и сообщения, расположенные в строгой последовательности.

[ 3 марта. Экспедиционная группа в Антарктиде неожиданно обнаружила следы древних руин. Осторожно ведя раскопки, постепенно перед нами предстал огромный, древний архитектурный комплекс. Украшения на руинах странные и загадочные. Что узоры, что стиль – ничто не соответствовало характеристикам известных человечеству династий. ]

[3 марта. По мере того, как мы углублялись в руины, открывались всё более шокирующие следы. Казалось, что внутри этих древних построек прошла невообразимо жестокая битва. Трещины на стенах, обвалившиеся здания, разбросанные обломки — всё говорило об ужасе той катастрофы. Неужели эта загадочная династия пала из-за восстания?]

[3 марта. Глубоко в руинах экспедиционная группа обнаружила удивительное тело. Несмотря на прошедшие тысячелетия, оно чудесным образом не истлело и сохранило странную жизненность. Просто невероятно! Неужели экстремально холодный антарктический климат мог так сохранить его?]

[3 марта. При повторном осмотре тела исследователи с изумлением обнаружили, что оно живо! Дыхание было слабым и непривычным, но приборы чётко показывали признаки жизни. Анализ показал, что этот организм жив уже более шестнадцати лет. Это выходило за рамки человеческого понимания. Как живое существо могло выжить так долго?]

[3 марта. При более детальном изучении странного тела экспедиционная группа выявила невиданный ранее вирус. Этот вирус был крайне агрессивен и мог поражать и уничтожать живые организмы за очень короткое время.]

[4 апреля. Беда обрушилась внезапно. Лаборатория на корабле стала единственным укрытием. Здоровые ещё вчера экспериментаторы под воздействием вируса превратились в нечто неузнаваемое, в жутких чудовищ. Они неистово бились в закалённое стекло, пытаясь прорваться в лабораторию. Нельзя позволить этому кораблю причалить!!!]

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/134817/6238714

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода