× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Longevity System: I will outlive them all / Система Долголетия: Я переживу всех: Глава 405. Самое страшное наказание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя, как Божественный Зверь Бай Цзэ скачет перед ним туда-сюда, Чэнь Чаншэн махнул рукой:

— Ладно, успокойся немного. У меня к тебе серьезный вопрос.

Услышав это, Божественный Зверь Бай Цзэ замер и настороженно посмотрел на Чэнь Чаншэна.

— Что ты задумал? Сразу говорю, я сюда пришел развлекаться, а не заниматься с тобой серьезными делами. Я согласился на твой план только потому, что ты помог мне собрать моих питомцев. Заставить меня делать что-то еще – и не мечтай!

— Если бы в серьезных делах приходилось полагаться на тебя, этот мир давно бы рухнул, – отрезал Чэнь Чаншэн. – Я вот что хочу спросить: ты не улавливал запах Чжан Байжэня?

Убедившись, что Чэнь Чаншэн не собирается нагружать его работой, Божественный Зверь Бай Цзэ расслабился.

— Нет.

— Нет?

От такого ответа Чэнь Чаншэн с недоумением посмотрел на Божественного Зверя Бай Цзэ.

— Твой нос способен различать даже запахи Пустоты, а теперь ты говоришь мне, что не чуешь запаха Чжан Байжэня? Ты, случаем, не шутишь?

— Я серьезно, не обманываю. С тех пор как Чжан Байжэнь вознесся, я больше не чувствовал его запаха. По идее, он так долго существовал в этом мире и натворил столько всего, что какой-то остаточный запах должен был сохраниться. Но факт в том, что я абсолютно ничего не учуял.

Выслушав ответ Божественного Зверя Бай Цзэ, Чэнь Чаншэн усмехнулся:

— Раньше я не был уверен, а теперь как раз наоборот. Человек оставляет имя, гусь – крик. Если следы так тщательно зачищены, трудно не заподозрить, что это сделано намеренно. Ты пока оставайся в Академии, а я отлучусь на несколько дней.

Сказав это, Чэнь Чаншэн повернулся, чтобы уйти.

— Подожди!

Не успел Чэнь Чаншэн сделать и шага, как Божественный Зверь Бай Цзэ его окликнул.

— Что еще?

— Слушай, тут такой переполох, а ты не собираешься проучить этих трех сопляков-книжников? Чжан Байжэня я, может, и не найду, у него методы не из простых. Но этих троих от меня не скрыть. Хочешь, покажу дорогу?

Увидев хитрую ухмылку на морде Божественного Зверя Бай Цзэ, Чэнь Чаншэн искоса взглянул на него:

— Оставь их в покое. Эти трое детей и так чуть с ума не сошли от страха. Тот, кто придумал «подрезание» себя, после случившегося сразу спрятался. Это явно говорит о том, что он меня боится. Столько лет он живет в ежедневном страхе. Это очень мучительно. К тому же, книжник взял всю ответственность на себя. Так что не смей их искать и тем более раскрывать свою личность.

В ответ на эти «мягкие» слова Чэнь Чаншэна, Божественный Зверь Бай Цзэ оглядел его и презрительно фыркнул:

— Говори по-человечески!

— Пусть еще немного посидят в страхе. Я из них все дерьмо вытрясу. Натворили такую кучу дел – и думают, что отделаются простым уроком? Они не видели моего истинного лица, все, что они обо мне знают, – это слухи. Я хочу, чтобы они сомневались в моей личности, но не имели никаких веских доказательств. Само наказание часто не самое мучительное. Самое мучительное – это ожидание наказания. Пока я остаюсь в Академии Гор и Рек еще хоть на день, они будут проживать этот день в страхе и тревоге. Скажи, такое наказание разве не интереснее, чем просто их избить?

Выслушав его, Божественный Зверь Бай Цзэ хитро оскалился:

— В подлости тебе, Чэнь Чаншэн, нет равных. Ну что ж, я подыграю тебе в этом грандиозном спектакле. Три маленьких ублюдка, никакого от них покоя!

Чэнь Чаншэн и Божественный Зверь Бай Цзэ еще немного обсудили детали, а затем разошлись – человек и зверь. О чем они договорились, не знал никто.

***

Мужское общежитие.

Вошел Фэйюнь с заискивающей улыбкой на лице. За ним следовал Сюй Ху с мрачным выражением. Чэнь Чаншэн неспешно потягивал чай, а Е Юнсянь сидел в медитации.

— Пре…

— Не называй меня «предком». Я, недостойный, еще в самом расцвете молодости. Не нужно меня старить. Если хочешь, можешь называть меня «господин».

Не успел Фэйюнь начать, как Чэнь Чаншэн его прервал. Услышав это, Фэйюнь тут же расплылся в улыбке:

— Нет проблем, господин! Не осмелюсь спросить, не желает ли господин, чтобы ему помыли ноги? Не хвастаясь скажу, вода, которую я готовлю для омовения ног, всегда идеальной температуры.

Увидев заискивающее выражение Фэйюня, Чэнь Чаншэн искоса взглянул на него и равнодушно бросил:

— Клан Небесного Шелкопряда по-прежнему умеет чувствовать ситуацию. Отойди в сторонку, твоя очередь еще не настала.

— Слушаюсь!

Фэйюнь бодро ответил и послушно встал в стороне.

— Что лицо такое кислое? Отец умер или мать? Даже если оба умерли, не стоит же все время ходить с таким выражением.

Услышав слова Чэнь Чаншэна, Сюй Ху слегка опустил голову:

— Господин, у нас вообще есть шанс увидеть красоты этого мира?

— А почему нет? У вас всего лишь проблемы с фундаментом, а не со смертельным исходом. Пока человек жив, все возможно.

— Но я никогда не смогу достичь Ступени Бессмертного Почтенного!

При этих словах на лице Чэнь Чаншэна мелькнуло нетерпение.

— Да ты просто трехсоткилограммовый персик долголетия – бесполезный десерт! Ну и что, что не достигнешь Ступени Бессмертного Почтенного? Разве каждый в этом мире может ее достичь? Если следовать твоей логике, все, кто ниже Ступени Бессмертного Почтенного, должны умереть? Молодые люди, ничего страшного, если у вас немного не хватает способностей, вы ведь будете расти. Но вам нельзя быть безвольными! Сейчас ты должен думать так: «Ну и что, что не достигну Ступени Бессмертного Почтенного? Я все равно смогу одолеть любого врага!» А не ходить с кислой миной, будто у тебя родители умерли. К тому же, не забывай, ты из «Первой Весны Поднебесной». Ты должен хорошо знать историю этой школы. Ты – потомок Тигров-Хранителй, в твоих жилах течет их кровь! Таким поведением ты просто позоришь своих предков! В этом плане маленькая павлинша поступает лучше тебя.

Услышав это, Сюй Ху поджал губы:

— А как поступает Хуа Фэн?

— Когда я возвращался в общежитие, я встретил ее. Она задала мне один вопрос.

— Какой вопрос?

— Она спросила меня, можно ли, находясь на Ступени ниже Бессмертного Почтенного, победить сильного практика Ступени Бессмертного Почтенного. Я ответил ей, что можно, но это очень трудно. Получив этот ответ, она, не сказав ни слова, ушла. Если я не ошибаюсь, она, должно быть, думает, как пройти этот трудный путь. А не как ты, боится трудностей впереди и показывает мне такое лицо, будто у тебя родители умерли.

Выслушав Чэнь Чаншэна, Сюй Ху глубоко вздохнул, и его взгляд стал решительнее.

— Господин, я понял. Будьте уверены, я не буду хуже Хуа Фэн.

Увидев, что Сюй Ху воспрял духом, Чэнь Чаншэн кивнул:

— Вот это уже другое дело. Кстати, хочу сказать, я уеду на несколько дней. За это время хорошенько подготовься.

http://tl.rulate.ru/book/134702/6694260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Огромное спасибо за выход главы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода