- Бам!
От этого единственного удара водопад шириной почти десять метров разлетелся на мириады брызг.
Оглушительно грохочущий поток на целое мгновение затих. На высоте более десяти метров образовалась зияющая пустота, словно вода там просто испарилась!
"Пятый удар!" - В глазах Тан Яня вспыхнула неподдельная радость. Он и представить не мог, что сможет совершить столь желанный прорыв прямо во время тренировки!
Выйдя из-под водопада, Тан Янь глубоко вздохнул и, стоя на берегу, снова начал практиковать Кулак Тысячи Гор. Ему не терпелось проверить, какой сокрушительной мощи он сможет достичь теперь, без сдерживающего фактора водопада.
- Бам!
Когда он нанес первый удар, окружающий воздух издал глухой, утробный треск. Потоки воздуха с силой разлетелись в стороны. Под действием силы девятого уровня ранга ступени Хуан мощь была воистину впечатляющей.
Ощутив невероятную силу первого удара, Тан Янь удовлетворенно улыбнулся. Похоже, долгие дни, проведенные под безжалостным водопадом, не прошли даром.
- Бам! Бам! Бам! Бам!
Не останавливаясь ни на мгновение, он обрушил на воздух еще четыре удара подряд.
Кулак Тысячи Гор был техникой, где каждый следующий удар превосходил предыдущий по мощи. Без сопротивления водопада звук и сила каждого последующего удара заметно возрастали, сотрясая окрестности.
После пятого удара Тан Янь без малейшего колебания снова резко развернулся, используя инерцию вращения, и нанес еще один чудовищно мощный удар вперед.
- Бам!
Окружающий воздух заметно исказился. Кулак, казалось, разрывал само пространство перед ним, с оглушительным ревом устремляясь вверх. Затем воздух вокруг словно взорвался, издав раскатистый грохот, от которого заложило уши.
Тан Янь не сбавлял убийственного темпа. Снова развернувшись, он нанес еще один удар.
На этот раз он ясно почувствовал, как его вихревой даньтянь стремительно опустошается, отдавая всю накопленную энергию.
Его рука словно несла заряд взрывчатки невероятной мощи, устремляясь к невидимой цели.
Седьмой удар!
- Бум!
Раздался оглушительный грохот, и вокруг поднялось густое облако пыли.
Тан Янь с изумлением уставился перед собой, широко раскрыв глаза.
Прямо перед ним от его удара образовалась глубокая яма!
- Вот это да! - лишь спустя мгновение потрясенно выдохнул Тан Янь.
Успокоившись, он мысленно оценил свою возросшую силу.
Теперь он был уверен, что сможет дать бой даже мастеру первого уровня ранга ступени Сюань.
Только что совершив прорыв, Тан Янь горел нетерпением найти достойного противника, чтобы испытать свою новую силу. Глядя на медленно садящееся за горы солнце, он хищно улыбнулся.
"Вожак волков, сегодня твоя очередь".
Солнце медленно погружалось за горизонт.
Тан Янь как раз ел жареное мясо дикого кабана, восстанавливая силы, когда вдруг услышал вдалеке пронзительный волчий вой.
"Странно, почему эти волки сегодня объявились так рано?" - с любопытством подумал он.
- Ауууу!
- Аууу-аууу!
Раздалось еще несколько волчьих воплей. Услышав в них нотки отчаяния и скорби, Тан Янь напрягся, и его лицо внезапно изменилось. Бросив недоеденную свиную ногу, он молнией устремился в направлении звука.
За все те дни, что он безжалостно трепал эту волчью стаю, он ни разу не слышал такого душераздирающего воя. Похоже, со стаей стряслась беда.
Подобно проворной дикой кошке, он легко и бесшумно скользил по горным склонам, а доносившийся волчий вой становился все более отчаянным и полным боли.
Добравшись до места, Тан Янь осторожно раздвинул густые заросли и заглянул внутрь. При тусклом свете луны он увидел пять или шесть бездыханных тел на земле, а рядом двое людей отчаянно сражались с окружившей их стаей волков.
Принюхавшись к воздуху, Тан Янь похолодел. В воздухе отчетливо чувствовался едкий запах ядовитого порошка.
Затаив дыхание, он достал из-за пазухи пилюлю рассеивания яда, быстро проглотил ее и стал тихо и внимательно наблюдать за разворачивающейся драмой.
Когда Тан Янь впервые столкнулся с этой волчьей стаей, их было около тысячи трехсот. После стольких дней безжалостных сражений осталось семьсот-восемьсот волков. Почти половину волков второго ранга Тан Янь уничтожил лично.
Тщательно проанализировав ситуацию, Тан Янь быстро пришел к выводу, что эти люди пришли сюда хорошо подготовленными. Скорее всего, их главной целью был вожак волков.
Они, вероятно, намеревались использовать какой-то яд, вроде порошка рассеивания истинной силы, чтобы волки, вдохнув его, ослабли и потеряли боеспособность.
Однако, судя по обстановке, их коварный план удался лишь частично - боеспособность потеряла только некоторая часть стаи.
Тан Янь не знал, какой силой обладали погибшие, но двое сражавшихся были весьма сильны. Женщина, вероятно, была на втором уровне ранга ступени Сюань, а мужчина - на девятом уровне ранга ступени Хуан.
Тан Янь внимательно пересчитал оставшихся волков. Их было около сотни, в основном слабого первого ранга, с несколькими вкраплениями волков второго ранга. А могучий вожак, покрытый роскошной серебристо-белой шерстью, неподвижно лежал рядом со стаей, похоже, тоже став жертвой яда.
- Чан Ин, прикрывай меня, займись волками первого ранга вокруг! Действуем быстро, убьем вожака! - крикнула женщина и, взмахнув сверкающим мечом, ринулась вперед.
- Хорошо!
Мужчина тоже не мешкал, поднял свой тяжелый клинок и последовал за ней, безжалостно рубя налево и направо волков первого ранга.
Число волков стремительно уменьшалось. Казалось, еще мгновение - и двое доберутся до беспомощного вожака.
- Ауууу!
Несколько волков, из последних сил охранявших своего вожака, вдруг подняли морды к лунному небу и завыли от скорби, ярости и бессильной ненависти.
Внезапно взгляд Тан Яня метнулся в сторону.
Острая, смертоносная стрела пронзила кусты и устремилась прямо к вожаку стаи.
Отравленный вожак был совершенно беспомощен перед лицом неминуемой гибели. Стрела летела прямо в него, но в самый последний момент один из верных волков рядом с ним отчаянно прыгнул и сбил стрелу своим телом, заплатив за это жизнью. Вожак чудом избежал смерти.
- Ауууу! - вожак издал скорбный, душераздирающий вой.
Не успел он опомниться, как из той же засады прилетели еще несколько стрел, направленных точно на него и оставшихся рядом с ним последних защитников.
Эти стрелы, наполненные яростной, смертоносной истинной Ци, поразили волков в жизненно важные точки. Могучий вожак получил стрелу прямо в горло и, рухнув на землю, задергался в предсмертных конвульсиях. Было очевидно, что его дни сочтены.
Все произошло в одно страшное мгновение. Оставшиеся в живых мужчина и женщина замерли от неожиданности, крепче сжимая оружие, и резко посмотрели в сторону засады.
- Кто там?! - гневно крикнула женщина.
- Хе-хе, госпожа Вань, давно не виделись, - раздался издалека грубый, издевательский смех. Лица мужчины и женщины мгновенно похолодели от дурного предчувствия.
Не успел звук стихнуть, как из леса вышли шестеро мрачных фигур.
Тан Янь внимательно присмотрелся. Предводитель этой группы был крепким, широкоплечим мужчиной с огромным длинным клинком за спиной и тугим луком в руках. Вероятно, это он и был тем метким стрелком, что выпустил последние смертоносные стрелы.
Пристально изучив ауру этих незваных гостей, Тан Янь слегка удивился.
Если он не ошибался, предводитель этой банды достиг первого уровня ранга ступени Сюань, а остальные его подручные были между седьмым и девятым уровнями ранга ступени Хуан.
Тан Янь никогда не слышал о такой сильной и организованной команде в окрестностях города Юньчэн. Неужели они пришли из другого, более опасного места?
- Цин Лан, что ты здесь делаешь? - холодно, с плохо скрываемой враждебностью спросила женщина, которую назвали госпожой Вань.
- Вань Фэй, ты умная женщина, должна понимать, зачем я сюда пришел, - нагло усмехнулся Цин Лан, обнажив ряд кривых желтых зубов.
- Что, неужели вы осмеливаетесь претендовать на добычу моей Вань Фэй? - с едкой насмешкой спросила она.
http://tl.rulate.ru/book/134635/6708514
Готово: