Читать Dimensional System Online / Система Размеров: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dimensional System Online / Система Размеров: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 39: Рука

После этого события у Занира больше не было настроения продолжать осмотр. Кроме того уже становилось поздно, а они еще хотели попасть на банкет в поместье лорда Мартина. Он надеялся что на него будут приглашены состоятельные и влиятельные семьи города, из-за чего он сможет заработать еще больше денег.

Иногда в его руке появлялась тупая и пульсирующая боль; он конечно мог попросить систему чтобы она отрицала ее, но так он никогда не станет выносливее.

Покинув бухту, галеон и несколько кораблей поменьше уплыли вдаль. Оглянувшись назад, Занир увидел как его заклятый враг вернулся в пещеру из которой вышел.

На обратном пути их попытался атаковать пиратский корабль.

Увидев это, один из маленьких кораблей слегка отклонился от курса и выстрелил в них болтом, быстро отпугивая нападавших.

Это был лишь предупредительный выстрел, но большая дыра оставленная в корпусе корабля, показывала что с ними шутки плохи. Отныне их флаг начнут узнавать и бояться.

Занир был очень доволен флагом торговой компании Логово Дракона.

Это был желтый флаг с грандиозной горой окрашенной в черный цвет. За горой была большая монограмма дракона, а над горой летало несколько яростных драконов разных стилей и цветов.

На обратно пути, он также проверил нефрит и был доволен резьбой сделанной системой. Все эти работы могут считаться бесценными реликвиями. Поскольку у системы не было рук которые могли дрожать, она могла вырезать на молекулярном уровне.

Глядя на нефрит, он почувствовал вдохновение. Затем выбрав небольшой кусочек прозрачного нефрита, он попросил систему вырезать его в совершенно уникальный дизайн. Затем он развернул свое плечо, которое уже прекратило кровоточить.

Сосредоточившись на поврежденном конце своей руки, он использовал немного силы измерения, а также попросил систему использовать ДНК морских звезд. Потратив 25 очков силы измерения, конец его руки стал ровным.

Затем он приказал системе прикрепить к руке небольшой кусок нефрита. Это была маленькая фигурка дракона. Тело дракона было чрезвычайно детализированным, а на каждой отдельной чешуе был вырезан крошечный мистический символ.

Если приглядеться, то можно было заметить что все символы мерцают.

Мысленно отдав приказ, его новая протезная «рука» засветилась таинственным зеленым светом. Затем этот свет медленно расширился, и принял форму руки.

Сделав несколько движений, он обнаружил что все работает отлично. Тактильные ощущения передавались ему системой, что позволяло ему хотя бы частично почувствовать руку. Затем после нескольких экспериментов, он обнаружил что может регулировать прозрачность руки.

Если оставить исходную прозрачность, то можно было увидеть статуэтку дракона. Но если сделать ее полностью непрозрачной, то казалось будто у него была твердая нефритовая рука. Затем он также обнаружил что может сделать ее похожей на обычную руку.

Он решил оставить ее пока не найдет способ вырастить новую руку, или заново прикрепить старую. Поскольку у него была система, он хотел извлекать выгоду из всех ситуаций. Жизнь была короткой, поэтому злиться или расстраиваться было пустой тратой времени.

Увидев как их капитан быстро успокоился, и даже начал играть со своей новой призрачной рукой, его люди были впечатлены. Для лидера было важно оставаться сильным, чтобы поддерживать мораль своих людей. Поняв что его не сломила эта неудача, все были вдохновлены его храбростью.

Вернувшись в гавань, они вновь привлекли внимание горожан. Этот трехмачтовый галеон был невероятно красивыми, кроме того около него было несколько небольших кораблей, что делало их флотом! Только самые богатые торговцы могли позволить себе флоты.

Узнав их флаг, кто-то на пирсе закричал.

«Это тот же флаг что у той кареты!»

Затем вокруг стало шумно, поскольку толпа начала обсуждать прибытие кораблей. Подплыв к их складу, охранники пирса помогли им с причалом.

Занир выехал с корабля прямо на своей карете, а за ним последовало несколько тележек. Оставив несколько рабочих чтобы они присматривались за кораблями, они отправились в поместье лорда Мартина. Добравшись до КПП, они увидели несколько карет

Когда охранники увидели Занира и его людей, к ним подошел капитан Картер.

«Брат Занир, тебе не нужно проходить никаких проверок.»

Услышав это, другие гости заинтересовались. Кто же это был, что ему не нужно было проходить проверку? Они ни разу не видели этот флаг, поэтому поняли что им лучше быть осторожными, поскольку эти люди могут быть иностранными дворянами или членами королевских семей.

«Спасибо больше. Я привез с собой кучу морепродуктов; среди них также есть свежие изумрудные крабы.»

Несколько ближайших гостей начали смеяться, в то время как Картер слегка нахмурился. Затем он кашлянул и сказал Заниру.

«Брат Занир, спасибо конечно, но изумрудные крабы очень ядовиты. Боюсь что их просто нельзя есть.»

«Ха-ха, брат Картер, конечно же я это знаю! Все они были детоксифицированы; я могу заверить тебя что они безопасны для еды. Чтобы доказать что они съедобны, я даже первым съем их.»

Услышав его объяснение, окружающие были поражены. Никто из них никогда не слышал об успешной детоксификации изумрудных крабов; каждая попытка заканчивалась диареей в лучшем случае, или смертью в худшем.

Увидев уверенность в его глазах, капитан Картер мог лишь согласиться.

«Хорошо, тогда въезжай, Лорд Мартин ждет тебя внутри вместе с другими гостями.»

Пройдя через боковые ворота, они быстро попали в поместье. По всему поместью бегало множество слуг, которые прилагали все силы чтобы все шло гладко. Затем они направились на кухню, где хотели оставить ингредиенты.

Когда повара увидели овощи, они были в восторге. Однако когда они увидели изумрудных крабов, их глаза расширились. Они понятия не имели как их готовить или какими они были на вкус.

«Что нам делать с ними?»

Увидев их замешательство, Занир рассмеялся.

«Не волнуйтесь; помимо торговца, я также довольно приличный повар. Я уверен что смогу что-то придумать.»

Услышав его слова, повара решили что он оскорбляет их.

«Ты что думаешь что готовка это так легко? Хорошо! Мне аж интересно посмотреть что ты придумаешь, только не убей никого этими крабами.»

«Ха-ха, вы все увидите.»

Сказав это, он сказал своим людям принести ингредиенты в подготовительную зону. Затем установив тонкую деревянную перегородку, они оцепили небольшую часть кухни.

Затем Занир выбрал в системе три крабовых блюда.

http://tl.rulate.ru/book/13443/457397

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку