Готовый перевод The Comprehensive Evolution of American Comics / Всесторонняя эволюция американских комиксов: Глава 134

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Как себя чувствуешь? – Ян Ле повернул кресло и посмотрел на свой клон, лежащий на кровати.

– Ужасно, – ответил Ян Ле Б с искаженным от боли лицом. – Словно каждую мою клеточку грызут муравьи.

После превращения в Ультимативного XLR8 и спасения Заковии, Ян Ле Б сильно ослабел и был вынужден вернуться на подводную базу вместе с другими клонами. В конце концов, если есть возможность, лучше не умирать где-нибудь за пределами базы.

– Из-за несовершенной системы ультимативной эволюции мое тело уже все, кранты! –, видимо, собрав остатки сил, Ян Ле Б подскочил с кровати и хрипло закричал.

Но тут же без сил рухнул обратно.

– Черт возьми, ты на пороге смерти, а все шутки шутишь? – посетовал Ян Ле.

– Если я не буду шутить сейчас, то после смерти уже не смогу, – слабо ответил Ян Ле Б. – Кстати, что со мной происходит?

– Ты слабее, чем барин с почечной недостаточностью, – покачал головой Ян Ле. – Ультимативная эволюция, и правда, слишком опасна. Даже Азмут и Альбедо, два умнейших существа во вселенной, испытывают дискомфорт после использования совершенной ультимативной эволюции. Что уж говорить о нас, "никаких".

– Прекрати болтать ерунду, спаси меня, – раздраженно сказал Ян Ле Б.

– Никакого спасения, только ждать смерти, – бесстрастно ответил Ян Ле.

– Что за чертовщина!? – Ян Ле Б в шоке посмотрел на свою копию, сидящую в кресле.

– Ты обречен (никакой пощады).

– Ну ладно, – смиренно вздохнул Ян Ле Б, снова откидываясь на кровать. – Получить извещение о терминальной стадии от себя самого – это и правда странно.

– Твои клетки уже начали разрушаться, так же как и у Питера с остальными раньше, – сказал Ян Ле, глядя на результаты анализов, – Только умрешь ты немного быстрее, чем они.

– Насколько быстро? – спросил Ян Ле Б.

– Примерно через пять минут, – Ян Ле бросил взгляд на часы и прикинул.

– Хорошо, спасибо за уведомление о неизлечимой болезни, – вздохнул Ян Ле Б.

– Посмотри с хорошей стороны, ты спас людей целой страны, – Ян Лэ бросил бумаги, которые держал в руке.

– Стой, не говори так, – остановил его Ян Лэ-Б, его другая версия. – Хотя я и умираю, я на самом деле не мертв. Звучит, конечно, странно, но думаю, ты понимаешь, о чем я. Не устраивай тут поминки.

– Ну тогда тебе стоит поторопиться и умереть, – безжалостно ответил Ян Лэ.

Пока Ян Лэ занимался, так сказать, похоронами, Тони тоже изучал останки.

– А это можно назвать останками? – Доктор Бэннер нахмурился, глядя на Тони.

– Это с самого начала было тело Альтрона, а сейчас он мертв, так что, конечно, это останки, – Тони ответил так, будто это само собой разумеющееся, что Бэннер просто потерял дар речи.

– И что же нам делать с останками Альтрона? – Бэннер беспомощно продолжил мысль Тони.

– Логично было бы вернуть его в Ваканду, как и этот шар, – Тони указал на угол лаборатории, где тихо лежал идеально гладкий шар из вибраниума, отполированный энергией Истока.

– Готов поспорить, ты не собираешься этого делать, – Бэннер взглянул на Тони с головной болью.

– Именно, – прямо подтвердил Тони.

– Старк… – Бэннер одной рукой прикрыл голову, а другой оперся на стол.

– Брюс, ты должен понять, хоть я и богат, вибраниум купить все равно сложно, – беспомощно сказал Тони.

Насколько богат Тони Старк? Настолько, что может соперничать с целой страной. Но вибраниум – это не то, что можно просто купить за деньги. Дело не только в цене, его просто нет на рынке. Если хочешь заполучить вибраниум, приходится прибегать к сомнительным методам.

Пожалуй, единственный вибраниум во всех Соединенных Штатах, который был получен законным путем, – это щит в руке Капитана Америки.

– Я не об этом, Старк, – Бэннер слабо потер виски. – Я о том, почему ты всегда втягиваешь меня в свои авантюры?

– Хм… – Тони задумался, почесал подбородок, а затем сказал.

– Наверное, дело в том, что мы оба злобные учёные, как те, что создали Франкенштейна в фильмах, – усмехнулся Тони.

– Ценю, конечно, что ты видишь во мне своего брата по разуму, – вздохнул Брюс Баннер. – Но спасибо, не надо. Или ты ничему не научился после всего, что произошло, Старк?

– Не кипятись, сначала послушай, что я задумал, – перебил его Тони и достал сердцевину Джарвиса.

– Что бы ты ни сказал, мой ответ – нет, – повторил Баннер.

– Я собираюсь перенести сознание Джарвиса в это тело, – продолжал Тони, будто не слыша его. – Так у нас появится могущественный помощник.

– И всё равно ты не сможешь изменить того факта, что вибраниум принадлежит Ваканде, – облил его ушатом холодной воды Баннер. – Более того, этот вибраниум сюда незаконно ввезли. Ваканда обязательно захочет его вернуть.

– А что, если я перенесу сознание в это тело? – хитро улыбнулся Тони.

– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Баннер, не понимая намёка.

– Пока вы сражались на передовой, я тоже не сидел сложа руки, – махнул рукой Тони, и включилась система проекции. Теперь, когда Альтрон был уничтожен, он мог спокойно пользоваться этими штуками. – Мы всё это время пытались активировать Альтрона, но ничего не выходило. А потом, по какой-то причине, он активировался сам, когда никто не ждал. Очевидно, это неспроста. И я, конечно же, нашёл зацепку.

Баннер молчал, ожидая, что Тони продолжит.

– Я просмотрел записи камер в башне Старка. И единственное подозрительное, кроме уничтоженных Альтроном записей из лаборатории, – вот этот фрагмент.

Тони снова махнул рукой, и появилось изображение.

– Это Пьетро и Ванда? В лифте? – неуверенно спросил Баннер.

– Именно. Когда я просматривал записи, то обратил внимание, что время активации Альтрона совпадает с тем, когда Пьетро и Ванда застряли в лифте. Не знаю, что ты об этом думаешь, но мне кажется, это не просто совпадение.

– И вот, по рассказу Ванды, перед самым падением лифта она ясно почувствовала, будто что-то их обволакивает. А самое главное – после того как они очнулись, Пьетро стал сильнее, а у Ванды способности начали то появляться, то исчезать.

– Ты думаешь, на них что-то повлияло? И это же самое повлияло на Альтрона, из-за чего он вдруг заработал? – нахмурившись, предположил Бэннер.

– Именно так, – щелкнул пальцами Тони.

– И Башня Мстителей всегда охранялась очень строго, по крайней мере, обычные люди пробраться сюда не могли. Так как ты считаешь, что тут могло на них повлиять?

Тони не договорил, а Бэннер машинально посмотрел в сторону. Там, в надежном контейнере, тихо лежал желтый камень, испускающий слабое свечение.

http://tl.rulate.ru/book/134387/6250149

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода