Глава 20 странница 3. В этой главе, на этой страннице есть предложение «[It’s because it’s the first hour*] (Makoto) (TN: I don’t get this idiom. 一時間の〆だからね)», которое английские анлейторы не смогли перевести, что будем делать с этой фразой? Переведём её так как смогли перевести анлейторы или попросим переводчиков, знающих японский язык, с этого сайта, перевести её нам?
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.