Читать Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 24. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 24.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 24: Разве это не сундук с сокровищами?! — «Братик, даже если ты Мастер, это нехорошо, если ты не можешь научиться управлять повозкой, ты знаешь?»

Даже если я не привык к холодному утру, девочка, сидевшая рядом со мной и державшая вожжи, сказала мне такие холодные слова. Не то чтобы я не мог этого сделать. Просто в странных определениях, которые дали Мио и Томоэ, была часть, где говорилось, что «Я не могу управлять повозкой». Если бы я попытался, то чувствовал бы, что могу даже управлять без вожжей. Ведь тянет повозку обычная лошадь, но на самом деле у этой на голове было два рога. Я не уверен, смогу ли я управлять с моими навыками, но прямо сейчас я должен скрывать это. Этот демонический зверь назывался бикорн, и использовался орками и народом Лизард как клыки и ноги. (ХЗ, но похоже, так хочет автор показать, что они были незаменимы)

Вкратце, эти слова прошли мимо меня. Я удивляюсь, как долго такая гармония может существовать. Прямо сейчас, живущие в стороне от неорганических вещей, луди и растения выживали достаточно хорошо. Вот почему я могу просто действовать, использовать вожжи и приказать идти туда, куда я хочу. Но, потому что мой образ извращенца будет развиваться, я не могу этого сделать. Они могут посмотреть на меня как на экцентричную персону, которая разговаривает на странном языке с лошадью. ...Хорошо, я не хочу слышать это от человека, фантазирующего о существовании бродячим самураем, хотя. Я чувствую, что люди сегодня неприветливы ко мне. [Извини, я оставил практически все на этих двоих.] (Макото)

— «Муу, быть богатым человеком и купеческим наследником, ты справляешься с этим?»

Ты мертв, верно, это нехорошо-десу. Как и ожидалось от кого-то, живущего в таком голодном месте. Ее возрастной уровень слишком высок. Хотя на вид ей около десяти лет. Ее образ мышления не соответствует возрасту. [Вот почему я был выгнан прочь, как сейчас. Это называется учиться путешествовать, но это может быть приблизительно названо как лишение наследства.] (Макото)

— «Ах~так вот значит как. Я могу понять это~. Но тогда, если Мио-сан не здесь, это правильно, продавать их?»

Ты можешь понять это, хах. Она имеет строгую индивидуальность, просто как мой Nee-сан. Хотя этот портрет смотрелся действительно аналогично некоторым из моего предыдущего мира. Портрет, который нарисовала эта маленькая девочка прошлой ночью, выглядел таким знакомым мне, что я отвлекся. Когда я подумал, что избавился от своей злости на Томоэ и Мио, я ощутил небольшую вину. [Да, что касается этих товаров, если честно, независимо от того, кто продаст их, это будет то же самое. В некотором смысле.] (Макото)

Девочка, говорившая со мной, в это время повернула голову лицом ко мне. — «Э? Почему?»

[Эти вещи, которые я видел, также на первое время. Независимо от того, сколько у нас средств, наше путешествие не выдержит расходов, поэтому я планировал продать их. Фрукты и овощи не дотянут до следующего города, в конце концов.] (Макото)

— «Эй, это что-то, что ты мог и не говорить, но...»

[Что?] (Макото)

Девочка, похоже, имеет небольшой запас и временно перестает говорить. Эта девочка сказала, что ищет свою сестру, но, возможно, не только это. — «Эти, все эти фрукты я никогда не видела прежде. И более того, они невероятно вкусные. Откуда ты достал их и как ты их привез сюда?»

Ее впечатления, когда она попробовала фрукты, были очень хорошими, в конце концов. Я ощущаю резкость в ее глазах. Она может продавать информацию, или, в худшем случае, быть шпионом, хах. Но видно, что та часть о ситуации с ее сестрой, правда. Если это первый вариант, то она имеет сильную коммерческую душу, но если последний, тогда... «В обмен на свою сестру, пойди и добудь информацию», что-то вроде этого? Если это правда, тогда этих парней, что дергают за струны, совсем нельзя спасти. Такое, как «о чем ты думаешь, что ты заставляешь 10-летнюю делать?». Это четвертый год в начальной школе, ты знаешь? [Черт, ладно, что касается этого, вопрос в том, поверишь ты мне или нет.] (Макото)

— «Что, что это?»

Она крайне заинтересовалась, как заметно. Не волнуйся. Независимо от того, что произойдет, я уже придумал, что делать с этими товарами. Сделать эту информацию общественной в действительности приветствуется. Если я изучу цель этой девочки, тогда у меня не будет проблем с этим. [На самом деле мы не планировали идти на границу мира. Мы случайно прибыли на эту землю.] (Макото)

— «Ун»

[И мы блуждали вокруг, но, однажды, мы были охвачены густым туманом. Когда мы находились внутри тумана, к моему удивлению, там было поселение.] (Макото)

— «Поселение? В этом таком месте?»

[Отсюда 2 или 3 дня пути, возможно. Это поселение было, на удивление, поселением мамоно.] (Макото)

— «А, мамоно?!»

[Это правда. Более того, они все могут говорить на общем языке и они действительно вежливы. Также, я пробыл там несколько дней и получил эти вещи в качестве сувенира.] (Макото)

«…»

Оу~ эти глаза сомневаются во мне~ Ладно, эта история полностью выдумана, но также это не необоснованно. Ну, отныне это будет «истиной». [Видишь? В это сложно поверить, верно?] (Макото)

— «Д-даа. Когда ты говорил о мамоно, какие они?»

[Орки, лизарды, гномы и, к моему удивлению, даже Древние были здесь. Это было действительно мистическое место. Я даже думал, что нахожусь во сне, но я все еще ощущал, что это происходило со мной.] (Макото)

Я сказал это и посмотрел на груз. Что я действительно имел, так это некоторую силу убеждения. Между прочим, я не имел никаких намерений рассказывать эту историю на торговой площади. Я просто сказал бы, что это странные вещи и продал бы им. И я чувствую, что вопрос, который она задаст, имеет скрытый мотив. — «Их было так много?! Я не могу поверить в это~»

[Да, даже сейчас я все еще думаю, что это могла быть иллюзия внутри тумана.] (Макото)

— «Туман в двух или трех днях отсюда, хах»

Она размышляла над этим. Дети этого мира не то, чтобы веселые, но когда я сравниваю отношение этой девочки прошлой ночью с тем, как она ведет себя сейчас, она действительно очень подозрительная. [Эмм, Ринон, это не это место торговая площадь?] (Макото)

Я позвал маленькую девочку именем, не подходящим ее возрасту. Имя этой девочки Ринон, и ее старшую сестренку звали Тоа-сан, так она мне сказала. Тоа-сан, девушка одного со мной возраста. Даже, хотя поиски места для жизни это уже большая проблема, она поднялась и смогла найти такое место для своей младшей сестры. Я уважаю ее за это.

В нашем мире шестнадцатилетний подросток еще учился в старшей школе, получая обязательное образование. — «Это не информация о каком-то поселении в наших окрестностях, так ведь?» — спросила Ринон.

Общаться с помощью чтения в такие моменты неудобно. Если она не посмотрит, то не сможет среагировать. У меня не было выбора, я тронул ее плечо, чтобы привлечь внимание. — «Хи~а!! Господи~, это сексуальное домогательство, братик! Ух, э, эх?» — (Ринон) (Пожили бы они в России, невинность через поцелуй теряли бы.)

Это сексуальное домогательство?! Я не недооценивал этот мир! В таком месте, где не соблюдаются права человека, существуют такие развитые слова! [Я говорю, это не здание торговой площади?] (Макото)

— «Ах! Мы приехали! Мне очень жаль!» — (Ринон)

Я почесал свою маску. В этом мире есть сексуальное домогательство, да? Я все еще внутренне удивляюсь этому. Мы проехали немного вперед, развернув повозку, и приготовились спуститься с нее. Сейчас, торговая площадь. Как и ожидалось, вновь прибывшие новички действительно бросались в глаза другим. Хорошо, что у меня есть маска, так-то да. По какой-то причине Ринон сказала, что хочет остаться в повозке и отказалась входить внутрь торгового дома. Это что? Ее одежда выглядит изношенной, поэтому она отказалась пойти? Но даже если я захочу пойти в магазин одежды, я не знаю, где хотя бы один из них, и, наверное, они еще не открылись ранним утром. И, также, для девочки, с которой я просто так познакомился, купить ей одежду, это будет выглядеть как хобби богатого парня, но я не хочу чего-то такого. Я пойду обычным путем. — «Доброе утро. Я думаю, мы первый раз видим друг друга. Какое дело привело вас сегодня?»

[Доброе утро. Вчера я изучал это место с моей помощницей. Черноволосая девушка в необычном платье] (Макото)

— «!Умм, это может быть грубо с моей стороны, но...»

[Извините. Кое-что случилось, и я сейчас не могу говорить, так что, пожалуйста, позвольте мне использовать письмо как средство общения] (Макото)

Я кратко обрисовал внешний вид Мио. Похоже, что она имела какое-то такое воздействие, что мужчина передо мной приблизительно помнил ее. Также, они без проблем приняли мой способ общения. Я счастливчик. — «Ах, умм. Если это так, тогда это значит, что вы тот самый человек, что потерял свою карту торговой гильдии?»

[Да, мне так неловко. Не так давно я вошел в торговый бизнес, так что это действительно проблема] (Макото)

— «Должно быть. То, что вы смогли добраться сюда уже редкое чудо. Должно быть вы очень удачливый человек. Вам можно позавидовать.»

Я слышу только сарказм. У меня нет какой-то там удачи! Скорее, абсолютно нет! [Я действительно приобрел много странного опыта, прежде чем добрался сюда. А также, я пришел сюда продать те вещи, что получил в тех мистических землях] (Макото)

— «Но вы не можете продавать эти товары свободно, если у вас нет карты гильдии, в конце концов. И даже так, вы все еще пришли в такое темное место, как торговый дом, как торговец лично, я чувствую восторг от этого.»

Мужчина сердечно рассмеялся и пропустил меня, чтобы я показал ему место хранения товаров. Не связано ли это с попыткой кражи прошлой ночью? Здесь не контактируют с другой стороной? Каким-то образом я смогу общаться нормально, если косвенно узнаю об этом. [Груз в этой повозке] (Макото)

Ринон, как и положено, была внутри повозки. У нее, похоже, не было намерений сбежать. — «Черт, это ваша рабыня? Эй, покажи мне груз.»

Что? Рабыня? ...Я вижу. Действительно, имея такую одежду и находясь внутри повозки, ты и вправду могла бы быть таковой. Хм~, здесь было много слов, к которым я не привык, но я не имел в виду, что их много, но... Это мир, где рабы — обычное явление, хах. Этот старый торгаш воспринял это нормально, в конце концов. Тогда почему здесь есть такое слово, как сексуальное домогательство? Я чувствую, что в будущем это слово деликатно запутает меня, это словно появление уродливого вызова. Я не хочу этого-де гозару. Быть в другом мире, где есть сексуальное домогательство и тюремное заключение, серьезно, избавьте меня от этого-де гозару. Но я исправлю это недоразумение. Даже, хотя Ринон не против и показывает ему товары, она наверняка использует это обращение. [Извините за грубость, она моя знакомая, и я просто взял ее показать мне дорогу. Она не раб] (Макото)

— «Ох, это так и было?»

Мужчина молча посмотрел на Ринон. — «Простите мою грубость.»

Может быть, он подумал, что это может послужить причиной разногласий, поэтому он извинился перед Ринон. Ринон, похоже, несколько удивилась этому, с широко открытыми глазами она взяла лук и хотела достать ткань, что была спрятана сбоку. — «Э-это?»

[Как это? Ты не видел эти фрукты раньше, так? Один из них очень вкусный (Деликатес). Идите и попробуйте их.] (Макото)

Я взял два яблока, одно я дал ему, а другое я немного надкусил и показал ему. — «Приятного мне аппетита» (Макото)

Должно быть, он почувствовал облегчение оттого, что я нормально ем это, торговец также откусил. В этот момент, широко открыв глаза, он посмотрел на яблоко. И потом сделал еще раз откусил. Если быть серьезным, то ни одна капля сока не упала, он съел это яблоко за секунду! Невероятно... ему должно быть очень понравилось. С этим, продажа не будет проблемой! Если это возможно, я хотел бы восполнить процент цены за проживание в гостинице, с этим здесь не будет никаких проблем. [Кажется, это было тебе по вкусу.] (Макото)

— «Это это, я некогда не ел такого вкусного фрукта. Просто где, в какой части мира ты достал это?»

[Ты это можешь назвать секретом торговца. Я хочу сгрузить здесь все, но разрешишь ли ты мне?] (Макото)

— «Секрет торговца!? Неужели ты хочешь монополизировать это?»

[Даже если вы говорите о монополизации, эти продукты, которые я получил, имеют некоторую историю. Я не уверен, что смогу получить их во второй раз, вы знаете?] (Макото)

— «Э?! Так это значит, что это одноразовая сделка, вы это хотите сказать?»

[Это верно. Я планирую отъезжать через несколько дней, так что я буду продавать здесь все и также это] (Макото)

— «Умм. Так вот как, это будет одноразовой сделкой.»

[По какой цене вы возьмете это?] (Макото)

— «Могу я взять образец другого товара?»

[Конечно, но у меня их не так уж и много, так что постарайтесь ограничить себя одним из каждого вида, пожалуйста] (Макото)

— «Я понимаю. Сколько их у вас?»

[Только предметы в этой повозке, по 4 вида в 4 коробках, всего 16 коробок] (Макото)

Мужчина позвал своих помощников и дал им яблоко (одно я уже надкусил, так что дал им другое), персик, грушу и гранат и позволил им попробовать их.

Они были четырёх видов, которые я выбрал без особого желания, но их можно было есть сырыми. И это ещё не всё. Наблюдая за ними, я не мог не удивиться буйству растительности, что произрастает на Азорах. Сезон вегетации может идти и в задницу. Или, может быть, эта супер ограниченная зона и климат работали в разных направлениях. Как определённая Великая Линия. В общем, вкус тоже был наследственным. Что-то такое, что в моём мире посчитали бы деликатесом. Я уже подумывал о том, чтобы улучшить товар, но, похоже, с этим проблем не будет. Может быть, это благодаря фермерским обычаям орков. — Хорошо, это великолепные продукты.

[Спасибо большое](Макото)

— И также, что касается цены.

[Да](Макото)

— Качество, безусловно, «не имеет возражений», но это первый такого рода продукт, в конце концов. Я хочу, чтобы вы поняли наше малодушие.

— Это вкусно, но так как это неизвестный продукт, мы будем вынуждены снизить цену, простите нас за то, что я интерпретирую этим.

— …

— Одна коробка будет стоить 30 золотых монет, всего это будет 480 золотых монет, я хочу оставить это так.

Так дорого?! Эти парни, возможно, скинули совсем немного, но даже так, это всё ещё действительно высокая цена. Это практически драгоценный металл! Нет, коробка с драгоценностями! Я не могу позволить этому показаться на моём лице, но я серьёзно думаю, что эти парни были идиотами. Забудь об увеличении процента за проживание в гостинице, я сейчас могу купить её полностью. Ладно, я попытаюсь застонать. Если я соглашусь слишком быстро, репутация может упасть. Я подумал об увеличении цены ещё на 100 золотых за всё, я даже не выпустил отравляющую ауру, когда подумал об этом. Более того, они все смотрели на меня и ждали моего ответа, они также спокойно это понимали. Для них это может быть той частью, где могут начаться переговоры с самой низкой цены и спровоцировать. [Ладно, это не очень тактично. Но помните, я тот, у которого вы покупаете. Вы не слишком жестко давите на себя?](Макото)

— Т-тогда это будет так же, как сейчас?! —

Вы так легко видите насквозь! [Нет, нет, срезать это немного плохо, так давайте сделаем цену в 500 золотых монет. Как насчет этого? К этому я не имею никаких возражений.](Макото)

Это дополнение можно бы посчитать свободным изменением. Это 20 000 000 йен свободное изменение? Просто, что я сказал? — 500, хорошо! Тогда это продано! Эй! —

Торговец позвал носильщиков, и человек вынес золото. Каждый из них имел просящий взгляд на своём лице. Возможно, эта земля в этом месте знати-сан или великого купца. Если я неосторожно попрошу помочь с продажей фруктов в этом городе, я чувствую, что они могут запросить с меня более чем высокую ценовую планку. Эти ребята, которым я продал фрукты, за какую сумму они будут продавать каждый из них?~ В 2 или 3 раза выше, может быть, небольшим количеством. Если это будет в 10 раз выше, тогда я буду смеяться. Смеяться своими глазами. Это превысит сто миллионов, вы знаете? Просто, вроде как старший застрелил новичка, я прав? (Имеется в виду, что более опытный обхитрил неопытного.)

Ринон полностью растерялась после того, как услышала цену. В случае девочки, это мог быть её годовой доход, может даже ежегодный доход её старшей сестры, и это с тех фруктов, что она ела. [Да, я определённо получил 500 золотых монет. Спасибо вам большое](Макото)

— И мы также!! Если вы наткнётесь после на любые другие странные вещи, нанесите нам визит —

[Хорошо, потом](Макото)

Ринон оживилась и сразу снова взялась за вожжи. Она должно быть всё ещё имела некоторое остаточное потрясение, но Ринон вела повозку, имевшую уже в качестве груза 500 золотых, обратно в гостиницу. Фрукты, что я случайно взял с собой, превратились в 500 000 000 йен.

http://tl.rulate.ru/book/134/8037

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : ))))))))))))))))))
Развернуть
#
Что с японцами ни так почему в каждой мать её книге рабы, покатались бы на дыбе раз не могут нормально писатЬ
Развернуть
#
Что блин с человечеством не так?!
Почему на протяжение более чем 80% его истории, независимо от части света, там встречалось рабство в той или иной форме…
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку