Читать Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Moon-led Journey Across Another World / Лунный Бог, приключение и другой мир: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 36: Ответственность в учебе — это сила

О, Марио!

— Я сделал это! Я сделал это! —

Когда луна ярко сияла на небе, я собрал свои вещи из жилища, сложил их в коробку и направился в гильдию купцов. Письменный экзамен сдан!

Этот экзамен для меня, прошедшего обязательное обучение в Японии, был просто детской игрой. (В Японии учат ответственности перед людьми.)

Были моменты, которые требовали запоминания, но я легко все запомнил, пока готовился к экзамену. Были сложные задачи, которые едва ли можно было назвать математикой, вопросы о менеджменте, а касательно запоминания — вопросы о лицензии. Но вычислительная часть была определенно самой важной, так как на нее отводилось больше всего времени, а на запоминание — меньше. Это точно экзамен для меня. К счастью, что касается запоминания, которое я просмотрел во время экзамена, я смог завершить его за половину отведенного времени. У них, кажется, проблемы со счетами, поскольку я легко решил все задачи, это было для меня как детская игра. Я также был знаком с разделом перевода золота в медь. Экзаменатор дрожал, проверяя мои ответы, и с широко раскрытыми глазами сказал:

— Вы сдали.

Выражение его лица было бесценным. Обычно на такой экзамен уходит несколько лет обучения, и, должно быть, причина в том, что здесь нет «школы». Если и есть, то они, наверное, относятся к особой категории. Поскольку у меня был такой невероятно идеальный балл, они не взяли с меня плату за экзамен, а наоборот, позволили частично оплатить. Я планировал заплатить сразу за все, так что это на меня не повлияло. Я рад, что для меня была такая привилегия.

Они сказали мне, что я смогу сдать экзамен по поставке, как только захочу, и мне дадут задание по получению вещей за отведенное время. Если я смогу выполнить задание, экзамен будет сдан. Услышав, что могу сдать его в любое время, я сказал:

— Я буду сдавать его чуть позже.

(Этот момент мне не ясен, потому что это другой мир.)

Увидев задание, я быстро вернулся в гостиницу и из всех материалов, которые я получил на границе, быстро сложил в коробку то, что ранее разделил, и взял ее с собой. Я нес коробку размером с емкость для овощей, в которой было несколько материалов разных размеров — от среднего до маленького. Это деревянная коробка, так что она была немного тяжелее картонной, но хорошо, что у меня Сверх Тело.

— В итоге 4 материала, или я могу взять еще материалы, имеющие более высокую ценность, чем те, что обозначены в списке?

4 материала, которые были в списке, честно говоря, я никогда ранее о них не слышал. Но там был экзаменатор. Он сказал мне, что я везунчик. Он сказал, что экзамен по поставке также зависит от везения: нужно было вытянуть жребий, на котором написано число, и в зависимости от этого числа найти необходимые материалы. Судя по всему, я, кажется, вытянул сверхтрудное задание, которое требовало дорогих материалов, более того, мне нужно было принести 4 таких. Ха-ха-ха, я уже знал, что я не везунчик! Так я думал, пока…

— Если у вас нет связей с авантюристами, которые уже хотя бы на 50 уровне, это задание невозможно завершить.

Это мне сказал экзаменатор. Для купца пойти и найти их просто невозможно. Нужно, чтобы был авантюрист, у которого приличный уровень, и, разумеется, чтобы нанять такого, нужно много денег. Поэтому он, наверное, и подумал, что это невозможно. Однако он сказал, что можно принести что-то более ценное. Также это написано и здесь. Значит, если тот, кто на 50 уровне, не сможет сразиться с мамоно на границе, то мне это не составит труда. Я также взял с собой большое количество материалов. Минимальный уровень для прохода на границу — 95-ый, что это за земля такой высококлассной сетевой игры? Честно говоря, теперь ясно, насколько безрассудны Тоа-сан и другие. Будучи на базе, где едва достигаешь нового уровня, я понимаю, почему они практически играли со своей жизнью, когда ходили охотиться. В любом случае. Я везунчик! Я получил пропуск в тот же день!

— Я прибыл! —

Макото.

Я сказал «прибыл» на японском языке, который никто не поймет. Свет по-прежнему горит, и я чувствую присутствие людей. Так близко!

[Здравствуйте, это Райдо…]

— Ааа? Райдо-сан, я думала, вы сдаете экзамен по поставке материалов?

[Да, я закончил уже, так что, пожалуйста, подтвердите.]

— …Ха?!

Уже во второй раз Сестра издает громкий звук, который звучит по всей гильдии.

[Как я уже говорил, я получил 4 материала, которые являются более ценными, чем те, что в списке. Так что, пожалуйста, подтвердите это?]

— А, да! Пожалуйста, подождите немного! Экзаменатор! Экзаменатор!

Кажется, Сестра громко останавливает Сеньора, который шел по другой стороне коридора. Ох, это точно он. Тот, кто сказал «идеальный балл», словно выжимал из себя эти слова. Ой, кажется, они идут сюда. Они собираются подтверждать выполнение задания на стойке рецепции? Я думал, мы снова пройдем в экзаменационную комнату.

— Райдо-кун? Вы не так давно получили задание. Пожалуйста, не будьте безответственным…

[Да, пожалуйста, подтвердите.]

Я открываю коробку. Там было примерно 8 материалов, сложенных внутри. Я также на всякий случай сложил несколько маленьких вещей.

— Гм? Хмм?!

[Ну, как? Думаю, это вещи, которые намного более ценные, чем те, что были в задании.]

— Да, откуда вы их получили?

[Несколько дней назад я получил их от авантюристов, с которыми я прошел вместе через границу.]

— Все это?! Кто этот человек-то?!

[Команда, в которой есть теневой вор по имени Тоа-сан. Я слышал, что они продали свои материалы несколько дней назад?]

Экзаменатор смотрит пристально на Сестру. Сестра ловко вытаскивает чековую книжку, смотрит на файл и начинает читать, вскоре она находит то, что искала.

— Точно. Ранее сегодня они пошли в коммерческий отдел, также известный как центр по продаже материалов, и продали большое количество важных материалов. Часть материалов отнесли в жилые места, а другую часть в фонд пожертвований.

— Значит, это они!

Господин схватился за голову. Кажется, он в душе чувствует себя омертвевшим от того, что я так легко выполнил задание.

[Да.]

— …Вы сказали, что вас зовут Райдо-кун, верно?

[Да.]

— Поздравляем, вы сдали экзамен с блестящим результатом.

[Ура, я так рад!]

— …Но вы не выглядите счастливым. Вы первый, кто сдал экзамен в один день. Серьезно. Просто невероятно.

Я не мог не радоваться.

— Но поскольку я написал это, было легче, чем казалось, — он, должно быть, подумал, что я не рад. — Спасибо вам большое.

— Я дам распоряжение, чтобы гильдия выпустила вам гильдийскую карту к завтрашнему обеду. Что касается функций карты и правил, все будет рассказано при получении. Вас устраивает завтра? —

— Все отлично. —

— Понятно. Тогда… Девушка, могу ли я попросить вас позаботиться о подготовках. — Попросив Сестру заняться этим, экзаменатор вяло зашагал прочь, он даже выглядел как лунатик. Меня также интересуют функции карточки авантюристов, но я хочу получить эту как можно скорее. — Я удивлена! Вы были на высшем уровне! Подумать только, что вы сдадите! —

Я поднялся в глазах Сестры! Угу, вот так поднимаются по ступеням в человеческом обществе. — Неа, мне просто повезло. Я сумел сдать благодаря уже имеющимся знаниям. —

— Охохо, вы довольно скромный. Это формы для вступления. Что вы хотите сделать с депозитными деньгами и стоимостью первого года членства? —

— Вы собираетесь заплатить небольшую сумму этого сейчас? — должно быть, это она пыталась сказать. — Я оплачу за все сейчас. Депозитные деньги — 10 золотых монет, и палата за гильдию — 1 золотая, верно? —

Это деньги, которые получают, после получения более высоких достижений, или мне так кажется. Имею в виду, что невозможно купцу на начальном этапе оплатить за это. Ну, они могут оплатить частично, так что, не все так жестоко. — Все сразу, да? Да, хорошо. Серьезно, что вы такое, Райдо-сан? —

Так она мне сказала. Должно быть из-за того, что я выделился, я стал ей интересен. — Даже если вы спросите меня «что я такое?», думаю, я ничем не отличаюсь от других. Кроме того, что я разговариваю вот так… —

Я продолжаю заполнять формы. — Как никак, мало кто носит маски… Могу ли я вас спросить? —

Ее любопытство такое очевидное. Но то, что красавица заинтересовалась во мне, если честно, это меня радует. — Это что-то, что произошло в детстве, так что, я не особо помню. Кажется, на меня было наведено какое-то проклятье. Так что, маска отталкивает проклятье, и пока я не могу снять ее, вот, в чем смысл маски. —

— П-проклятье, говорите? —

— Да, благодаря этому, я не могу разговаривать на общем языке, и мне приходится писать вот так. Это просто чудо, что я могу использовать магию. —

— К-какое несчастье. Надеюсь, вы в скором времени сможете снять маску. — Как обычно, стоит мне сказать о проклятье, человек отталкивается от меня. Есть такие опасности, вроде болезни проклятья. Они, должно быть, бояться быть проклятыми. — Спасибо. Я могу говорить на других языках, но не на общем, я могу разговаривать с полу-людьми, и с теми, кто может использовать магию. —

Древний язык, который используется в магии, и духовный, который используется в пахтах, эльфы и гному, должно быть, потому что в прошлом с ними обращались как с мамоно, я также могу говорить на их языке. Я действительно не могу разговаривать лишь с людьми! Эта чертова Богиня, когда-нибудь я изменю эту твою сумбурную систему! — Хех, это может вам сильно помочь при ведении своего бизнеса. Вы сможете справляться с делами, которые имеются в малом обращении на территории людей. —

— Да, я жду с нетерпением будущее с этим бизнесом. Итак, это все формы, которые мне нужно заполнить, верно? —

— А, да! Э, посмотрим, хорошо, все в порядке. Вы красиво написали на общем языке! Угу, и… —

— Ладно, уже поздно. Так что, я вернусь завтра. —

Я резко прерываю девушку, которая хотела продолжить задавать свои вопросы, и ушел из гильдии. Я смог сдать экзамен за один день. Надеюсь, что это станет моим первым шагом к жизни в качестве купца. *Урчание* Как и ожидалось, я уже голоден. Я по пути перекусил, но не ел еще нормальной еды. Я вошел в одно здание, в котором было не так много клиентов, и сел за один столик в самом конце. Я заказал фруктовый сок. Я был настолько голоден, что хотел, чтобы хоть что-то попало ко мне в желудок. Хм, звонка от Тоа-сан и других…не поступало. Я сказал им свой новый адрес, так что, если они захотят навестить меня, я должен получить от них звонок. Ну, у меня с ними бизнес, так что, я не уверен, что получу звонок от ребят, которые захотят узнать адрес Мио и Томоэ. Хм, он желтый. Вкус цитрусовых фруктов. На удивление банановый вкус. Я убедился, что мне не особо нравятся банановые соки. — Ты слышал? Лес вскоре, после твоего прохода на границу… —

— Да, кажется, люди не возвращаются оттуда. Было создано задание! —

— Нет, не то. То, что было после. Я слышал, что люди, которые пошли на расследования, не вернулись. Ранг заданий подпрыгивает вверх! —

Что? Я направил свой слух на сплетни, которые услышал. Лес, после прохода на границу? Это то место, где на меня напали Рубиновые Глаза и Объемные Муравьи? Звучит опасно. Люди исчезают один за другим в соседнем городке. Ну, поскольку они говорят, что ранг поднимается, значит, что я ничего с этим поделать не могу. У меня ранг Г. Пока у меня не будет хотя бы ранга В, мне не позволят войти туда. Для авантюристов выполнить требования как по рангу, так и по уровню, должно быть, проблематично. Поэтому, существуют идиоты, которые пытаются войти без разрешения. Судя по сплетне, которую я услышал, они сказали что-то про «задание», значит, там, наверное, что-то, с чем не могут справиться те, кто вошел законным путем. До такой степени, что людям в пустоши рекомендуют не приближаться туда. Кого волнуют те, кто заходят незаконным путем? Может, там сильный мамоно, который появился в глуши леса, и создал там свое логово. Там точно было приличное количество мамоно. То, что одиночка я не повстречал там ничего, было на самом деле счастливым случаем. Некоторые ребята не приближались ко мне из-за Мио и Томоэ, так что, казалось, будто я был в парке сафари, и было весело. Однако если Тоа-сан и другие повстречают их, у них может завязаться серьезная драка, или они могут быть даже уничтожены. Это существа, которые превосходят вершину гильдии Тсиге. Неудивительно, что люди умирают один за другим. Что теперь мне делать? Я тот, кому не нравится выкидывать еду, так что, я допил сок, хотя он мне не понравился. Если я привыкну к этому, то он может даже показаться мне хорошим. В нынешнем состоянии я ничего не могу поделать с болезнью проклятья Рембрандт-сана. Того, кто это сделал, уже здесь нет, я хочу найти настоящего виновника, и заставить его раскаяться о том, что он был рожден, но даже крупные компании и профессионалы не смогли его найти. Так что, для меня это невозможная задача. Если этот человек постоянно наблюдает за Рембрандтом, то виновник, должно быть, узнал о моем существовании, и есть вероятность, что он попытается сделать что-то со мной.

Я «немного» насторожен, и ожидаю, что враг сделает что-то, так что, проблем быть не должно. В этой ситуации, хоть я и не Томоэ, может мне использовать бесподобный мод Шогунсама? Кукукуку. Без сомнений, у меня накопится больше стресса, но… мне стоит посмотреть на ситуации в Азоре. Я сделал это сегодня рано утром, но я оставил там на весь день Мио, так что, я немного обеспокоен, тем что, у нее могли возникнуть промахи.

http://tl.rulate.ru/book/134/43368

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
спс
Развернуть
#
Спасибоооо~~
Развернуть
#
Я одно не могу понять (или невнимательно читал), нафига гг вообще помогать торговцу?
Развернуть
#
Всё просто, он ОЯШ.
Развернуть
#
а ты точно читал? не раз было написано, шо он связи строит
Развернуть
#
Завести связи
Развернуть
#
"Долги" собирает/накапливает, чтобы потом легче жилось/торговалось
Развернуть
#
Большое спасибо за перевод и большое спасибо за труд : )))))))))))))))))))))
Развернуть
#
Найдите РЕДАКТОРА!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку