× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод Northern Song Dynasty: Starting from the son of Song Renzong / Принц Династии Сун: Глава 41

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 41. Родовые правила

В комнате Мяо Нян медленно тлел огонь, но жар от пламени тут же остыл от слов Чжао Синя.

Даже его отец, Чжао Чжэнь, и сама госпожа Мяо могли бы испугаться его фразы: *«Если не послушаешь его — я убью тебя»*.

Если говорить прямо, этот ребёнок ещё так мал, но уже полон жажды крови. Страшно подумать, каким жестоким чиновником он станет в будущем.

Конечно, если убийство оправдано — это совсем другое дело.

Чжао Чжэнь задумался на мгновение, затем спросил:

– Почему ты убил человека?

Чжао Синь ответил без колебаний:

– Если не убивать, как я смогу утвердить свою власть? Без власти как я буду командовать генералами? Даже если моё решение ошибочно, я никогда не позволю Фань Чжунъяну ослушаться приказа.

– В донесениях также говорилось, что битва при Хаошуйчуане была проиграна из-за Ся Суна, главнокомандующего четырёх направлений. Он не только не предложил ни одной стратегии, но и допустил, чтобы Фань Чжунъян и Хань Ци спорили между собой.

– В итоге… Ся Сун, чтобы избежать ответственности, не поддержал никого и просто отправил доклад тебе, отец, чтобы ты принял решение.

– А ты сам разбираешься в военном деле? Нет. Поэтому ты просто поверил Хань Ци и отправил его одного в бой.

– Я читал, что перед каждой битвой император Тайцзун лично выезжал с дозором, чтобы разведать позиции врага. Благодаря этому он побеждал.

– А ты, отец?

– Ты просто слушал доклады подчинённых и осмелился отправить людей на смерть.

– И чем занимался Хань Ци до этого?

– Он отвечал за императорские указы и уголовное судопроизводство. Хоть он и был уполномоченным Шэньси, говорили, что он хорошо знал положение западной армии.

– Но изучал ли он армию Западного Ся?

Тишина повисла в комнате. Даже огонь в очаге, казалось, притих, ожидая ответа.

– Папа, как ты посмел разрешить ему так вести войска в бой?

– Конечно, в поход отправился Жэнь Фу, а не Хань Ци.

– Но... Хань Ци же даже не видел армии Сися! Как он мог прямо сразу послать Жэнь Фу в бой?

– Император Вэнь Тайцзун всё лично проверял.

– Они что, могущественнее нашего Императора Вэнь Тайцзуна?

Чжао Чжэнь: «…»

Череда вопросов Чжао Синя оставила Чжао Чжэня без слов.

Но затем он надул губы и сказал:

– Что значит «наш» Император Вэнь Тайцзун? Будто он тебе родственник.

– Я хочу в будущем стать человеком, достойным Вэнь Тайцзуна! – заявил Чжао Синь.

Чжао Чжэнь подумал: «Всё, капец! Похоже, мне придётся стать императором раньше срока…»

Он вздохнул и попытался объяснить:

– Но Вэнь Тайцзун – это Вэнь Тайцзун. Хань Ци и другим не нужно лично расследовать – их подчинённые сами всё проверят.

Чжао Синь покачал головой:

– Выходит, наша династия Сун уже тридцать лет не знает военного дела и разучилась воевать. Даже вражескую ловушку не распознали. Если бы это был Вэнь Тайцзун, он бы просто рассмеялся, увидев уловку Ли Юаньхао.

Чжао Чжэнь не выдержал и ущипнул сына за щёку:

– Ты думаешь, все в этом мире – Вэнь Тайцзуны? Но сейчас его нет, так что что поделаешь?

– В докладе видны кое-какие таланты, – отозвался Чжао Синь. – Просто ты, папа, не умеешь их использовать.

Чжао Чжэнь поднял бровь:

– Где?

Но Чжао Синь внезапно перевёл разговор:

– У меня есть вопрос!

– Ну? – терпеливо поинтересовался Чжао Чжэнь.

– Почему идея была Хань Ци, а исполнение – Жэнь Фу? Почему сам Хань Ци не повёл войска? Хаошуйчуань проиграли, потому что Жэнь Фу не послушал Хань Ци.

– Если бы вёл Хань Ци, мы, возможно, тоже проиграли бы… но не так позорно.

Чжао Синь уставился на отца с любопытством. Чжао Чжэнь задумался: «Ну вот, добрались и до этого вопроса…»

Он вздохнул и сказал:

– Это всё очень сложно.

Чжао Син фыркнул:

– Ещё бы!

Чжао Чжэнь продолжил, стараясь говорить проще:

– До династии Сун были эпоха Пяти Династий и Десяти Царств. Тогда правили воины. У них была своя власть, свои привилегии, и они не церемонились с теми, кому служили. Сегодня могли сражаться за одного господина, а завтра – уже за другого.

– То есть, если мы не поставим такого человека, как Хань Ци, присматривать за Жэнь Фу, тот может повернуть войска против нас и убить твоего отца.

– Поэтому, чтобы ограничить власть Жэнь Фу, нужен Хань Ци – чтобы контролировать каждый его шаг.

– Нельзя просто так отпустить Жэнь Фу сюда, позволив ему делать что вздумается.

Чжао Син резко отрезал:

– Именно поэтому Сун не может победить Западное Ся! Учёный вроде Хань Ци легко заставит того, кто готов отдать жизнь, слепо выполнять его приказы. Даже если Западное Ся будет завоёвано, вся слава достанется Хань Ци. А Жэнь Фу – всего лишь послушный исполнитель.

– С такими неясными наградами и наказаниями, с такими ограничениями для полководцев – как армия может быть единой? Поражение Суна в этот раз тоже связано с тем, что военачальников недооценивали, а учёных – переоценивали.

Чжао Чжэнь онемел.

[Разве отец не говорил, что воины склонны к мятежам? Ты ни слова не слушаешь?!]

[Вот придёт время – твоему отцу отрубят голову, и тогда будешь реветь!]

Чжао Чжэнь сжал зубы:

– Это правило установлено со времён основания Сун.

Чжао Син вспыхнул:

– И именно поэтому мы столько лет воюем с Ляо, но так и не вернули Шестнадцать округов Яньюнь!

– Ладно!

Чжао Чжэнь даже спорить не стал – сразу в драку полез!

– Снимай штаны, сейчас получишь!

Вскоре…

Чжао Синь смотрел, как отец подхватил его и начал стягивать штаны, и испуганно закричал:

– Пап, ты что делаешь?!

Чжао Чжэнь строго ответил:

– Если не отлуплю как следует, ты ничему не научишься!

Чжао Синь растерянно спросил:

– Но за что?

– Таков закон, установленный нашими предками! – отрезал отец.

Видимо, зря он разрешил сыну читать «Книгу Тан». Вот к чему это привело – мальчишка совсем распустился!

Говорят, потомки скорбят о прошлом, но не извлекают уроков. Если мы будем слепо копировать систему династии Тан, разве не повторим их судьбу – междоусобицы, раскол и хаос Пяти династий и Десяти царств?

Конечно же, Чжао Чжэнь лишь припугнул сына. Он и не думал всерьёз его наказывать.

Рука занеслась для внушительного удара... но опустилась так, что даже шлепка не было слышно. Вместо этого отец, кажется, увлёкся – ему понравилось, какая упругая у мальчишки попа. Он даже не удержался и щипнул её.

– Вот извращенец! – мысленно возмутился Чжао Синь, лёжа на коленях у родителя.

Лежа в таком унизительном положении, он невольно задумался: «Спасти династию Сун – задача не из лёгких.

Чиновники и военные тянут одеяло на себя, вознаграждение не соответствует заслугам. Как можно победить в войне с такими порядками?

Разве что найдётся человек, который будет думать только о победе, забудет о личной выгоде и станет относиться к деньгам как к грязи.

Точнее, тот, кто верит: если вложить все силы, двор его точно не обидит и достойно наградит.

Такие люди обычно встречаются при основании государства.

Но сейчас...

Жэнь Фу точно не из их числа. Он, наверное, рассуждает так: "Если я совершу подвиг, то превзойду Хань Ци. А ты кто такой? Безвольный книжник! С какой стати я должен тебя слушаться?"»

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133971/6162019

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода