Готовый перевод Northern Song Dynasty: Starting from the son of Song Renzong / Принц Династии Сун: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

### Глава 9: Когда вырасту – пойду воевать

**Один год и десять месяцев.**

Прошёл уже месяц, как я учусь у Янь Шу.

– Цзуй Синлай, чему сегодня учил тебя наставник? – спросила матушка Мяо, усаживаясь за стол.

– Стихи учили, – ответил я, послушно устроившись на своём месте в ожидании ужина.

Матушка Мяо удивилась, даже брови приподняла:

– Цзуй Синлай уже пишет стихи?

Я растерялся.

– Я не говорил, что умею писать стихи. Это стихотворение учителя.

И, стараясь не сбиться, прочитал:

– *Ласточки прилетают к Новому празднику, грушевый цвет опадает к Цинмину.*

Матушка Мяо задумалась, потом снова спросила:

– А учитель не показывал тебе, как стихи сочинять?

Я едва не поперхнулся.

– Матушка, да вы слишком многого хотите! – чуть не вырвалось у меня.

Но вслух я тактично промолчал. Разве я собирался становиться поэтом? Я же принц! Зачем мне это? Разве статус принца – не достаточное достижение?

– Нет, – ответил я твёрдо.

Но матушка Мяо не сдавалась:

– Твой учитель в семь лет уже стихи писал! Прямо как Ван Бо. Если будешь у него учиться, может, и ты к семи годам стихи слагать научишься.

Я поспешно замотал головой:

– Не хочу учиться! И кто такой Ван Бо?

– Ван Бо был великим человеком во времена династии Тан, – объяснила матушка.

– А что такое династия Тан? – не унимался я.

– Это просто… одна из династий, – попыталась она ответить.

– А что такое династия?

Матушка Мяо слегка закатила глаза – видимо, голова у неё уже пошла кругом.

К счастью, в этот момент появился мой драгоценный батюшка.

– Чиновник! – почтительно поклонилась матушка.

Я тут же спрыгнул со стула и радостно крикнул:

– Батюшка!

Он улыбнулся и терпеливо объяснил:

– Династия – это отрезок времени, часто охватывающий десятилетия или даже сотни лет.

– Вот ты, Цзуй Синлай, родился меньше двух лет назад, а династия – это множество таких двухлетий, сложенных вместе.

Я задумался, потом спросил:

– А что такое год?

Матушка Мяо чуть не задохнулась от возмущения!

Батюшка же, не теряя спокойствия, продолжил:

– Год – это смена дня и ночи много-много раз.

– В году двенадцать месяцев, а всего – больше трёхсот дней.

"То есть, самое захватывающее – это лечь спать вечером и проснуться на следующий день, и вот он – новый день!"

Госпожа Мяо раздражённо сказала:

– Иногда он просто выводит меня из себя!

Его рассеянный отец невозмутимо ответил:

– Дети любопытны, они всё время спрашивают «что это» и «почему». Зачем злиться?

Госпожа Мяо всплеснула руками:

– Да ты не понимаешь! Он может допрашивать тебя всю ночь, как император на допросе!

Его отец на секунду задумался, а затем спросил:

– Неужели?

Чжао Синь хотел сказать: «Я всегда слушаю тебя, но ты всё равно недовольна». И вообще…

Разве не здорово, что он учится так быстро?

Смотрите!

Теперь он уже знает, что такое годы, дни и месяцы.

Но тут его отец снова подкинул задачку:

– А что тебя больше всего радует в числе «один»?

Чжао Синь просто показал ему один палец.

Тогда отец спросил:

– А «десять»?

Чжао Синь развёл перед ним ладони.

Но следующий вопрос довёл его до предела:

– А «триста шестьдесят пять»?

Чжао Синь подумал: «Ну это уже слишком!» – и просто покачал головой.

Тут...

Отец подхватил его на руки и задумался, как же объяснить ребёнку число триста шестьдесят пять.

Но даже для него это оказалось непросто.

Неужели придётся рисовать или выкладывать предметы, чтобы набрать ровно 365?

К счастью, в этот момент подали еду, и госпожа Мяо быстро вмешалась:

– Дорогой, давай сначала поедим.

– Ладно! Сначала поедим!

Чжао Синь протянул отцу куриную ножку.

Это его сильно удивило.

– Ты уже настолько вырос, что сам угощаешь других?

Госпожа Мяо пояснила:

– Раньше он дрался за неё с Хуэйжоу, но потом я его научила, и теперь он понимает.

Его отец растроганно сказал:

– Папа не голоден, но мне очень приятно, что ты мне это предложил!

Госпожа Мяо заметила, что у приёмного отца в последнее время было много забот, и осторожно спросила:

– Ваше Величество, вас что-то тревожит?

– Да нет… То есть да, но не слишком. Просто в Шэньси снова беспорядки – западные бандиты тревожат границы.

Чжао Синь, жуя, спросил:

– А что такое Шэньси?

Дешевый папашка тоже рассмеялся и сказал:

– Шаньси… это там… очень-очень далеко от нас.

Он показал рукой в сторону запада.

Чжао Синь спросил:

– А как же западные бандиты, которые вторгаются в наши земли?

Дешевый папашка ответил:

– Там есть один мерзавец! Он хочет украсть самое вкусное мясо!

Чжао Синь решительно заявил:

– Тогда я его побью!

Дешевый папашка рассмеялся:

– Цзуй Синлай ещё мал, ему рано заниматься такими делами.

Чжао Синь замолчал. Дальше говорить было уже слишком.

Он взял ещё кусочек курицы и положил своему дешевому папашке.

Потом – госпоже Мяо.

Старшая сестра надулась:

– Сестрица, смотри, он мне даже щепотку не даст!

Чжао Синь закатил глаза и ответил:

– Далеко же!

Девочка сидела напротив, и он просто не мог до неё дотянуться.

Но малышка упрямо схватила свою чашку и подбежала к нему:

– Ну так положи мне сам!

Чжао Синь подумал: «Ну подошла же, могла бы и сама взять!» – но всё равно подал ей.

После ужина… тьфу ты!

Хоть дешевый папашка и еле держался на ногах, он всё равно заявился спать к госпоже Мяо. Чжао Синю ничего не оставалось, как завалиться на свой маленький лежак в одиночестве.

А потом...

Когда они закончили, тихий шёпот всё равно долетал до Чжао Синя. Он насторожил ухо – говорили-то о нём.

Единственная тема, на которую эти двое могли болтать, был он сам.

В основном обсуждали его резкий прогресс в последнее время.

Конечно, слова доносились обрывками – слишком далеко.

И ещё…

Чжао Синю показалось, будто они затронули что-то о патриархе клана и королеве, у которых не было детей.

Кстати…

У него был вопрос.

Он ведь принц! Почему же учитель зовёт его Гун Шоу?

Титул «гун» обычно давали героям, совершившим великие подвиги при основании государства! Где тут логика?

Чжао Синь никак не мог понять…

Или…

Я не на самом деле дочь мисс Мяо?Это тоже неправильно!

Тогда почему он называет меня дешёвым папочкой или папой?

В любом случае...

Это странно!……

После ночи.

На следующий день.

Снова идём на занятия.

Чжао Синь спросила своего учителя Янь Шу: – Что такое Шэньси?

Его учитель Янь Шу немного удивился и спросил: – Почему господин Шоу интересуется этим?

Чжао Синь ответил: – Папа вчера говорил про Шэньси и ещё что-то про западных бандитов, которые нападают на границы.

Чжао Синь всегда докопался бы до сути.

А Янь Шу был рад ответить.

В конце концов…

Чжао Синь также увидела имена вроде Ли Юаньхао.

Чжао Синь сказала: – Учитель, я тоже хочу воевать!

Янь Шу: – Э-э…

– Почему у господина Шоуго возникла такая идея?

Чжао Синь ответила с сыновней почтительностью: – Потому что папа вчера выглядел очень расстроенным. Я хочу, чтобы папа снова стал счастливым.

Янь Шу сказал: – Господин Шоуго действительно почтителен, но война – дело взрослых. Господину Шоуго всего три года, это не подходит.

Чжао Синь заявила: – Тогда я пойду на войну, когда вырасту.

Янь Шу задумался. У императора за более чем десять лет был только один сын. Хотя неизвестно, сможет ли император ещё завести детей, но если сын погибнет на войне, то род прервётся.

И поэтому…

Может, стоит попытаться его отговорить?

Чжао Синь тогда спросила: – Учитель, а кто такой Чжао Цзунши?

Янь Шу: – Хм?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/133971/6137600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода