Готовый перевод One Piece: I, Buggy, Rule Arkham Now! / Ван-Пис: Безумный Аркхэм Багги (M): Глава 101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Нет! Нет!

Ходи Джонс стиснул зубы, пытаясь повернуть голову, но этот парень оказался сильнее даже его, рыбочеловека. Голову не повернуть!

Внезапно появилась нога и прижала руку с лекарством.

Трезубец застрял между локтями противника.

Клоун опустил голову и дважды усмехнулся. На лице его было полное безразличие. Он тихо сказал:

– На самом деле, изначально я хотел поиграть с тобой. Только подумай, как бы ты отреагировал, когда бы узнал, что идеи, за которые ты так долго держался, – всего лишь самообман и самоопьянение? Хе-хе-хе, будешь злиться, возмущаться, захочешь что-то изменить. Вот что я хотел увидеть.

Но сейчас я передумал.

Думаю, тебе хорошо живется в этом обмане.

Прекрасно!

Даже лучше.

Закончив шептать, Багги поднял голову, будто он и впрямь был уверенным в себе фокусником.

[Дзинь!]

Он поднял руку и заговорил безумным голосом, который невольно привлек внимание.

Затем раздался взрыв.

На углу улицы поднялось маленькое грибовидное облако.

Пламя окутал черный дым.

Штаб Пиратов Новых Рыболюдей внезапно исчез.

Суонн, прижимая к себе черно-золотую коробку, выбежал из густого тумана взрыва вместе с Жаком.

Хоть он и не знал, для чего нужна мистеру Багги эта штука, Суонн никогда не задавал много вопросов.

Что до Жака, он знал, что даже если спросит, ответ, скорее всего, будет ложью.

Они просто следовали инструкциям Багги: пробрались на базу Пиратов Новых Рыболюдей и тщательно обыскали ее после ухода Ходи Джонса.

Благодаря фрукту тишины Суонна их действия остались незамеченными.

Он также установил бомбу, которую дал Багги.

Вот почему получился такой фокус.

– Смотрите, оно чудесным образом исчезло! – Багги ярко улыбнулся.

Вибрации и волны от взрыва только усилили странность его улыбки.

Ходи Джонс вдруг подумал: «странно». Эта мысль возникла раньше, чем гнев.

– Ты кто? – спросил он в оцепенении.

Как такой безумец мог быть неизвестен в океане?

– Люди из Мирового Правительства зовут меня Врагом Мира. Хе-хе-хе, неплохое имя.

Наконец Ходи Джонс вспомнил, что в сводке о архипелаге Чаботьер, которую он читал в газете несколько дней назад, говорилось о каком-то сумасшедшем.

Этот безумец убил Небесных Драконов...

Он пришёл ко мне из-за смертельного зелья? Но почему этот парень знал, что оно у меня? Даже Нептун не знал, что я украл национальное сокровище.

Единственные, кто знал о наличии у него смертельного зелья, были офицеры Пиратов Нового Рыбочеловека...

Ходи Джонс выглядел немного недоверчиво.

– Магическое шоу окончено, – усмехнулся Багги. – Есть что-нибудь ещё, что ты хотел бы сказать?

Если бы Ходи Джонс мог принять какое-нибудь сильное лекарство, возможно, я бы ещё поиграл с ним немного. Но, к сожалению, Багги совсем не хотел, чтобы его лекарство было потрачено впустую.

Он планировал использовать его как козырь, чтобы обменять на камень силы у Зефира.

Согласно изначальной истории, Мировое Правительство приняло Белоуса II] в качестве нового Шичибукая примерно через год после войны. Это заставило бывшего адмирала Зефира потерять веру.

Но об этом ему предстояло подумать позже.

Теперь, когда смертельное зелье оказалось в руках, пришло время сыграть в интересную игру.

Багги с нетерпением ждал, что произойдет, если фрукт дьявола снова оживёт.

– Наёмники. Величайшие!

Глаза Ходи Джонса в какой-то момент стали немного мутными.

Этот парень не очень решительный.

Точнее, Ходи Джонс не подвергался преследованиям со стороны людей, но вырос в атмосфере, полной ненависти.

– Верно, верно.

– Докажи мне! Докажи, что не обманываешь себя! Докажи, что твоя ненависть сильнее страха! – Слова Багги, словно шепот демона, упали в уши рыбочеловека. – Иди и свергни все людские пиратские шайки, вторгшиеся на Остров Рыболюдей. Это будет лучшим доказательством. Пусть этот расколотый остров увидит тебя!

Багги зашелся бесшабашным смехом, словно уже видел остров, горящий в крови и огне. Пусть "Новые пираты-рыболюди" слабы, но они могут стать искрой. Подготовиться, чтобы разжечь пожар. К тому же настоящее преимущество мурлоков должно быть в море, где они могут сотрудничать с морскими чудовищами.

Оранжево-красные лучи солнца под пузырем светились, словно огонь. Черный дым немного покружил и растворился в воздухе. Оранжево-красный закат угас, словно свеча. Вместо него засиял яркий свет луны. В десяти тысячах метрах над морем, наверное, стояла полночь.

Багги не спешил уходить. Казалось, Ходи Джонс и его люди тоже обдумывают, как изгнать пиратов с острова. Они и так были фанатичны, а теперь стали еще больше. Ходи Джонс даже забыл, что на Улице Рыболюдей есть человек, который только что взорвал его базу. Его разум был наполнен желанием доказать, что превосходство рыболюдей верно. В этом их ценность и ценность существования Улицы Рыболюдей.

В таверне, где не было рыбы, Лебедь осторожно взял золотую коробку. Она была не очень большой, примерно шириной с клавиатуру, но гораздо толще. На поверхности коробки был нарисован узор в виде волны.

Багги открыл ее и взглянул. Внутри было, вероятно, сотни смертоносных пилюль Э.С. Он быстро вспомнил и обнаружил, что коробка с убийственным лекарством в оригинале действительно была довольно большой. Возможно, это то, что осталось после того, как Ходи Джонс раздал их своим людям.

– Мистер Багги, вы даете им шанс спастись? – спросил Лебедь.

Лебедь остановилась рядом и серьёзно спросила.

На лице мистера Багги появилась лёгкая улыбка. В таком состоянии с ним было приятнее общаться.

Как та, кто тоже была в рабстве, она лучше понимала переживания русалок.

Однако эти чувства не помешали ей действовать решительно, когда она устанавливала бомбу.

По её мнению, именно мистер Багги дал русалкам смелость сопротивляться.

– Самоспасение?

– Нет-нет, я просто развлекаюсь.

Багги взял пилюлю и разжевал её, как ни в чём не бывало.

Глаза его внезапно налились кровью.

Немного подождав, он снова распахнул свою грудь, вынул оттуда только что испарившееся убийственное зелье и выпустил его в воздух.

Немного расточительно.

Но Багги это не особо волновало.

Этот способ не нанесёт большого урона продолжительности жизни, и тот, кто сидит у него в голове, не будет так недоволен.

Да и свою силу можно заодно укрепить.

Даже сам дьявол был немного тронут.

Морской лес.

Это подводный лес к северо-востоку от Рыболюдской улицы. Поскольку туда приливом сносит много обломков кораблей, его ещё называют "Кладбищем кораблей".

В одном из относительно целых корпусов кораблей.

Дзинбэй распахнул скрипучую деревянную дверь и взглянул на яркий лунный свет в небе.

Почему-то сегодняшний вечер внушал ему лёгкое беспокойство.

[Пожалуйста, проголосуйте~~Прода будет в пятницу~~~]

http://tl.rulate.ru/book/133921/6219080

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода