Готовый перевод One Piece: I, Buggy, Rule Arkham Now! / Ван-Пис: Безумный Аркхэм Багги (M): Глава 82

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Под тусклым светом керосиновой лампы лежал слегка пожелтевший лист бумаги. Время оставило на нем свой след, сделав его шершавым и ветхим. Писец, склонившись над столом, не торопился. Гусиное перо медленно скользило по бумаге, оставляя чернильные следы. Белоснежное перо мягко покачивалось в такт движению руки. Изредка писец, слегка улыбаясь, кивал головой, будто про себя что-то повторяя или обдумывая.

– Плод Разделения обладает удивительным свойством – он может бесконечно делиться на части. И никакое оружие не может ему навредить.

– Первый, кто владел этим плодом, появился шестьсот сорок два года назад. Это был фокусник.

– С помощью этой силы он устраивал невероятные магические представления, которые становились настоящими легендами. Множество людей пытались его подражать, но безуспешно.

– Второму владельцу триста лет назад. Информации о нем мало, но есть записи о его магических трюках.

– ...

– Четвертый владелец появился сто лет назад. Он был знатным человеком из одной северной страны. Позже он создал свою цирковую труппу.

– ...

Чернила на кончике пера почти закончились. Писец опустил перо в чернильницу, а затем легонько окунул его в стоящую рядом чашу с водой. Густые чернила расплылись в воде, а перо снова принялось писать.

– Объединяя все исторические записи и рисунки, можно сказать, что этот фрукт воплощает желание: хаос...

Писец ненадолго замер, затем несколько раз выделил слово «хаос», постукивая по нему кончиком пера.

– Веселье, шутовство?..

Доктор Вегапанк считал, что способности Дьявольских плодов зарождаются из человеческих желаний. Люди хотят обладать определенными силами, и это желание создает плод.

– Воля этого фрукта очень сильна. Почти все, кто владел этой силой, словно под влиянием какой-то неведомой силы, создавали или становились частью цирковых трупп.

– Это касается и нынешнего владельца – клоуна Багги, который когда-то был членом пиратов Роджера.

– Возможно, он тоже находится под влиянием демона?

Писец задумался, а затем перечеркнул последнюю строчку. И продолжил писать.

– Нет никаких записей о том, чтобы этот фрукт пробуждался, поэтому невозможно предсказать, как изменятся его способности после пробуждения.

– Но, судя по тем, кто уже пробудил свои способности, можно предположить, что после пробуждения способность к разделению распространится на разум, на внутренний мир. Смогут ли они разделить воспоминания или эмоции, просто прикоснувшись? – Пишущий медленно выводил буквы, добавляя свои предположения.

Когда дошло до слов о разуме и духе, он надолго задумался.

– В дальнейших анализах Дозор пришёл к выводу, что Клоун Багги уже демонстрировал подобные способности обмана во время Битвы в Тумане. Это могло проявляться в усилении или ослаблении определённых эмоций у того, к кому он прикасался, а также в способности заставлять людей забывать некоторые воспоминания. Это полностью соответствует концепции разделения, – Пишущий снова макнул перо в чернильницу. Половина белого листа уже была исписана.

– Что касается плана по поимке этого человека, нам следует избегать скопления большого количества войск, чтобы не повторить ошибок Битвы в Тумане. В то же время, нужно использовать силу простодушных личностей (Вице-Адмирал Гарп?) или научные разработки Дозора. Относительно его дальнейших действий: организация CP установила наблюдение на Дресс Розе, острове Рэдчилд и острове Мистерия. – Закончив основную часть доклада, пишущий на мгновение задумался, а затем более непринуждённым стилем добавил: – Кроме того, способности этого человека могут быть очень полезны для исследований доктора. Возможно, мы сможем сотрудничать...

Повеял лёгкий ветерок, и жёлтый свет несколько раз мигнул. Рядом с листом, испещрённым строчками, при свете огня проявилась свеженапечатанная листовка с объявлением о розыске. На ней был изображён худощавый мужчина средних лет с синими волосами, одетый в тёмно-фиолетовый костюм. Он стоял на наблюдательной вышке мачты. На заднем плане виднелись небо и острова, окрашенные в оранжево-красные цвета заката.

На лбу у мужчины были нарисованы белые скрещенные руки-скелеты, а глазницы казались провалившимися.

Уголки рта, ярко-красные от грима, были высоко подняты, растягивая улыбку от уха до уха.

«Изящный безумец».

Так было написано в описании рядом с портретом на ордере на арест.

А ниже...

3 189 000 000 Белли.

Проклятый клоун!

***

Где-то в Новом Мире, среди необычного океана.

Хокинс выглядел вымотанным.

Будто только что побывал в царстве демонов и вернулся после пыток.

И это недалеко от истины.

За ту тихую ночь он повстречал дубовый корабль девяносто семь раз!

Первые двадцать раз Хокинс и не думал вступать в контакт с явно аномальным судном, просто пролетал мимо на небольшом расстоянии.

В темном море - ни ветерка, но паруса надуты в полный рост.

Но после двадцать первого раза терпение Хокинса лопнуло.

Он словно оказался пленником призрачной стены. Команда вокруг словно роботы повторяли одни и те же слова, а гадание не давало никакого результата.

Единственное, что менялось, – это приходящий каждые двадцать минут дубовый корабль.

Так что с двадцать первого раза все и началось.

Хокинс с опаской ступил на палубу.

Но ничего не произошло.

Апу и его команда весело праздновали.

Инструменты у них были разные, но мелодии все без исключения - веселые. Только вот Хокинс, слушая их, все больше покрывался холодным потом.

Он же отчетливо видел, как Апу на этом корабле играл боевую музыку!

А сейчас тот искренне приглашал его присоединиться к веселью.

Ни малейшего притворства в его лице.

Впервые Хокинс видел такое искреннее выражение на лице этого парня.

И решил рискнуть, забыв об осторожности, и присоединился к трапезе.

При этом он не переставал искать хоть что-то необычное на лицах этих пиратов.

Он даже задумался, а не наткнулся ли он на легендарный корабль-призрак.

По мере того как он пил, перед глазами начали появляться чёрные пятна, и сознание постепенно затуманилось.

Когда он снова очнулся, время, казалось, вернулось к началу.

Он стоял на носовой палубе, сжимая в руке карты Таро.

А тот самый дубовый корабль медленно приближался издалека.

Двадцать второй раз.

Хокинс выбрал разрушение.

Он обернулся пугающим чучелом с гвоздями вместо головы и перебил всех на корабле.

В конце концов, судно было сожжено.

Затем он вернулся на свой пиратский корабль.

После двадцати минут молчаливого отсчёта.

Проклятый дубовый корабль снова появился!

Это было совсем не похоже на то спокойствие, с которым Багги совершал постоянные убийства и самоубийства в этом сне.

Хокинс же шёл к безумию через повторение.

Он испробовал всё, даже пытался оставаться в сознании.

Но результаты не менялись.

До девяносто седьмого раза.

На дубовом корабле появился улыбающийся клоун.

Он протянул руку.

– Что ж, не хотите ли присоединиться к моей команде, мистер Прорицатель?

– Поверьте, я всегда держу слово.

Хокинс, чьё сознание было на грани коллапса, уже не мог найти никаких причин для отказа.

Если он продолжит плавать в этом тёмном море, он боялся, что сойдёт с ума.

Или, может быть, уже сошёл!

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/133921/6213908

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода