Готовый перевод One Piece: I, Buggy, Rule Arkham Now! / Ван-Пис: Безумный Аркхэм Багги (M): Глава 77

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

–На лбу Сатурна проступили заметные чёрные линии. Не ожидал, что этот клоун затеял такую интригу, нападая на Святую Землю! Чёрт возьми! Ни организация CP, ни Дозор даже не почуяли ничего! По отношению к Моргейз у Сатурна только одна позиция: либо они должны быть полностью ликвидированы, либо оказаться под абсолютным контролем Мирового Правительства. Нельзя, чтобы такая сила оказалась в руках безумца, действующего без всяких правил! Это огромная угроза для Мирового Правительства и безопасности Небесных Драконов! Вот почему он сам руководит этой операцией по окружению и подавлению. Но для начала нужно успокоить этого клоуна, по крайней мере, не дать ему распространить информацию об Играх Небесных Драконов, как он сделал в прошлый раз… Чтобы скрыть новости, организация CP даже убила множество непокорных чаек-газетчиков.

–Чего ты хочешь? – Искажатель связи в руке Багги передразнивал глухой голос Святого Сатурна.

Это заметно ошеломило его. Затем уголки его рта растянулись ещё больше.

–Это действительно ты, моя Пятерка Старейшин, хахаха. Большое спасибо за твои труды.

Багги смеялся так сильно, что не мог выпрямиться. Схватка между Хина и Летающей Белкой не вызывала у него такого дикого смеха.

–Спасибо, что прислал этих интересных дозорных. Иначе этот Новый Свет, по которому так скучаешь, стал бы совсем скучным.

–Давай поговорим. Если ты действительно выступишь против Мирового Правительства, тебе не выжить. – В глухом голосе Святого Сатурна скрывалась неудержимая ярость. Он прожил так много лет, от Небесного Дракона до одного из Пяти Старейшин, обладающих высшей властью, но никто никогда не осмеливался говорить с ним таким насмешливым тоном.

–Хахахаха. Багги вытер слёзы. – Если твои угрозы такие слабые, то нам будет трудно продолжать нашу игру. Но пока не будем об этом. Почему бы мне сначала не сделать тебе маленький подарок?

Улитка-передатчик медленно разделилась в руке Багги, и его тело тоже рассыпалось на десятки кусков.

Разбросанные, они пролетели и осели на военном корабле Догмана.

Здесь находилась другая половина его тела.

Без глаз, только рука.

Он долго ползал по военному кораблю.

Наконец, в углу он наткнулся на улитку-передатчик, которая выглядела точно так же, как та, что он только что разделил.

Очевидно, это были улитки для передачи изображения, которые Сатана специально оставил на военном корабле.

Он отнес улитку на палубу, за пределами каюты.

Туман здесь был не такой густой, словно какая-то яростная битва рассеяла белую пелену.

Поэтому обзор был гораздо шире.

С палубы открывался четкий вид на весь военный корабль.

Потому что башня и капитанская рубка над палубой были аккуратно срезаны.

Словно их срезали струной цитры.

Мачта с парусом, украшенным белой чайкой Морского Дозора, волочились по воде.

Среди обломков плавали несколько безжизненных тел моряков.

Было еще больше фрагментов, по которым было сложно определить, какой части тела они принадлежат.

Алая кровь привлекала бесчисленных хищных рыб.

Они первыми получили свою трапезу.

И этот военный корабль был близок к полному уничтожению.

Не хватало только его командира, вице-адмирала Догмана.

Он лежал в луже черно-красной крови, лицо его было покрыто шрамами от ножа, его гордый меч был сломан пополам, и лишь немного света оставалось в его глазах.

Острый ботинок с клешневидным носком безжалостно впивался ему в позвоночник и проворачивался там.

– Скажи, откуда ты знаешь, кто такая Вирго?

– И где этот нелепый клоун?

– Говори, аааа!

Фламинго, засунув руки в карманы, был облачен в розовое перьевое пальто, укороченные брюки и туфли с клешневидными носками.

В нем было что-то от изысканного, мрачного призрака.

Рядом с ним стоял Вирго без рубашки, его тело было покрыто ножевыми ранениями разных размеров. Будучи вице-адмиралом Морского Дозора, ответственным за выполнение приказа об истреблении Дьяволов, Догман не был совсем бесполезным.

Посмотрите на это со стороны. Раненый вице-адмирал Дозорных стоит рядом с Шичибукаем, как подчиненный, а под ногами этого Шичибукая — еще один вице-адмирал Дозорных.

В филиале G1.

Сэнгоку опустил голову, на его обычно спокойном лице появилось выражение крайней злости.

– Вице-адмирал Дозорных оказался пиратом. Дофламинго перешел черту, – ровно произнес он.

– Хм? – Дофламинго, до этого задававший вопросы, поднял голову, почувствовав что-то необычное. – Рука, держащая Дэн Дэн Муши?

В одно мгновение он оказался перед рукой Багги. Выражение его лица было холодным. Очевидно, он тоже понял, что личность Верго больше не скрыть. В таком случае Цезарю будет сложно продолжать свои эксперименты.

Рука, казалось, ничуть не удивилась его появлению, даже похлопала по палубе, словно не могла сдержать смех. Со всех сторон бесцеремонно подлетали конечности, соединяясь с рукой. Улыбающееся лицо, вызывающее у Дофламинго крайнее отвращение, собиралось по частям. Багги еле сдерживал улыбку. Указывая на лицо Дофламинго, он смеялся еще безумнее. Он и правда не ожидал, что этот "птичий человек" даже притворяться не будет, а просто встанет перед Верго и начнет истязать вице-адмирала.

Какое лицо сейчас у Сэнгоку? У Сатурна, наверное, еще хуже? Как интересно! Чем счастливее он смеялся, тем хуже становилось выражение лица Дофламинго. Его лоб покрылся вздувшимися венами, розовые очки скрывали ярость. Этот смех! Крайнее смущение во время битвы при Маринфорде все еще живо в памяти, и после этого правительство мира много раз призывало его к ответу. Он не только потерял работорговлю, но и его собственный оружейный бизнес понес большие убытки. И все из-за этого парня!

Дофламинго даже вспомнил лейтенанта Дозорных, который приветствовал его через Дэн Дэн Муши.

Смех этого человека не изменился. Он меня выводит из себя!

– Снять напряжение! – Не в силах сдержать гнев, Довер щелкнул пальцами, и тонкая белая нить вырвалась наружу, пронзив тело клоуна перед ним со свистом, словно пуля.

– Это твой метод?

На нем были туфли с шипами, а на лице – смесь ярости и насмешки.

Он сделал несколько широких шагов, и рядом с ним вспыхнули слабые черные молнии.

Удушающее ощущение, словно небо падает, обрушилось на смеющегося клоуна.

Словно намереваясь разорвать его на куски одним движением.

– Думаешь, ты раскрыл одну из моих карт?

– Тогда готов ли ты испытать ярость короля?

– Слабые люди!

– Интересно, – усмешка Багги заметно померкла, но в ней все еще чувствовалась насмешка.

Устрашающее давление властной ауры, обрушившееся прямо на душу, заставило содрогнуться весь корабль под ним.

Смутный белый туман рассеялся.

Морские волны подняли белые гребни, омывая темно-зеленый корпус.

Железные плиты корпуса стонали, а гвозди дрожали.

– Властная аура, властность, становится все интереснее!

Багги встал.

Тень под его ногами превратилась в высокомерного демона за его спиной.

Демоническая аура, не уступающая властности Довера, внезапно вырвалась наружу.

Аура, совершенно отличающаяся от властной ауры Довера.

Демон от дьявольского плода, который он съел, казался все более и более "живым".

В отношении этого.

Багги не чувствовал страха.

Только невыразимую радость.

[Прошу проголосовать]

[Конец главы]

http://tl.rulate.ru/book/133921/6212865

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода