Глава 65: Остров Еды...
Среди бушующих волн открытого моря со всех сторон показались военные корабли. Более десятка темно-зеленых судов прорезали волны, демонстрируя мощь флота и его полное господство на воде. Среди них виднелись и несколько кораблей под флагом Мирового Правительства. Судя по количеству и классу кораблей, этот флот представлял собой одну из сильнейших группировок в Новом Мире.
– Докладываю Адмиралу, – громко произнес контр-адмирал Грант, стоя перед Доуберманом. – Ни одного другого военного корабля, с которого мог бы сбежать пират Багги, не обнаружено. Он может находиться только на этом острове. Это подтверждает информацию от организации СП.
В любом другом море Грант мог бы командовать собственным кораблем, но в этой флотилии ему отвели роль связного. Подумав об этом, он мысленно сравнил свою участь с участью однокурсника, который служит при вице-адмирале Тоуто и постоянно находится в Мариджоа, избегая морской качки.
Старший офицер, сохраняя серьезное выражение лица, углубился в свои мысли.
– Я понимаю, – глухо ответил Доуберман, опуская бинокль. В порту острова было пришвартовано несколько пиратских судов. На острове минимум два "Новичка", известные пираты. Такое количество сил явно не будет потрачено зря.
Доуберман все еще недоумевал, почему ради такого ничтожества, как Клоун, было мобилизовано столько войск. Даже если он осмелился похитить Небесного Дракона, это все равно не стоило такой спешки и отвлечения внимания от стратегических задач флота в Новом Мире. Не следовало так спешить. Что же еще могло произойти?
Мариджоа?
Шрамы на квадратном лице Доубермана чуть дрогнули, пока он просчитывал варианты. Он слышал, что могущественный Адмирал Акаину и Момоса находятся в Мариджоа, так что там, по идее, все должно быть в порядке.
Почему его отношение к этому пирату вдруг изменилось? Он не мог понять. Казалось, что Водолей был решительно настроен уничтожить противника.
Помимо него, там находились ещё семеро вице-адмиралов из штаба и отделения в Новом Мире. Одиннадцать боевых кораблей. Если бы их возглавлял адмирал, они могли бы сразиться с одним из Йонко. По крайней мере, в море.
– Запомните, согласно сведениям сверху, все должны быть осторожны и избегать любого физического контакта с этим клоуном.
– Это касается и его слов, не верьте ни единому слову. У него такая же дьявольская способность обманывать людей.
Как и другие корабли, корабль Вице-адмирала Добера медленно отступал. Принимали форму большой сети. Все пираты на острове должны были быть постепенно перебиты. Конечно, не было никаких невинных. Пока они не являются членами Мирового Правительства, они - пособники пиратов.
– Обольщать людей? – Грант, который выполнял роль посыльного, на мгновение замер. – Но разве в изначальных сведениях не говорилось, что Багги Клоун обладает способностью "Разделяющего плода"?
– Хм! – Добер скосил глаза. – Это только доказывает, что предыдущие сведения были недостаточно полными!
– Это приказ, переданный напрямую с самого верха. Просто следуйте ему.
Хотя он был вице-адмиралом, Добер никогда не оспаривал приказы сверху. Так было всегда, даже если он их не понимал. Пока это та же справедливость, что и у Акаину, – абсолютная справедливость! Требуется лишь абсолютное повиновение и абсолютное исполнение.
– Есть!
Услышав серьёзный тон вице-адмирала, Грант тоже тактично ответил. Затем он улыбнулся и сказал:
– Кстати, адмирал, сегодняшняя газета лежит у вас в каюте. Почтовая чайка всё ещё шумит о каких-то важных новостях.
– Понял.
Дауберман кивнул. Читать газеты было хорошей привычкой, которой он всегда придерживался.
– Передай всем на базе, чтобы были предельно осторожны. На этот раз все войска из нескольких баз брошены в бой. Будет неприятно, если пиратам удастся посеять хаос внутри базы.
После войны с Белоусом Дауберман, ранее служивший в штаб-квартире, получил назначение на базу в Новом Мире. В конце концов, штаб теперь лежал в руинах, и оставаться там не было смысла. К счастью, за Четырьмя Императорами присматривал лорд Кизару, так что он не слишком волновался насчет участия в совместной операции. Ведь контроль Дозора над Новым Миром был не таким прочным, как над Парадайзом и Четырьмя Морями. Все это стало возможным благодаря падению одного из Четырех Императоров, что позволило Дозору вмешаться.
– Понял! – отсалютовал Грант и достал газету из-под мышки.
Газетчик, похоже, принес сегодня много газет, и цена была гораздо ниже обычного, всего пятьдесят белли. Казалось, это было столько же, сколько назначал за себя некий пират. Грант не удержался и купил одну.
Огромная страница газеты, казалось, рассказывала лишь об одном событии.
Хокинс стоял в гавани. Вдали виднелись боевые корабли. Было ясно, что ни одному пиратскому судну не позволят покинуть порт. Даже корабль Пиратов Радио кружил у побережья, а затем с позором вернулся. Соревноваться с боевыми кораблями в морской битве действительно было неразумно.
– Сколько же правды в словах этого шута? – вздохнул он про себя.
Перед ним парили пять или шесть открытых карт.
– Что бы мы ни делали, конечный процент выживания не превысит 10%. И это при условии, что Джокер согласится возглавить прорыв, – Хокинс гадал много раз, но результаты всегда были схожими.
По крайней мере, что касается количества врагов, Джокер не солгал.
– Все выглядят как мертвецы.
–Значит, у меня нет выбора, кроме как поучаствовать в этой игре.
Военный корабль всё приближался.
Хокинс чувствовал себя подавленным, и игра, о которой говорил Джокер, ему не нравилась. Наоборот, он считал, что эта затея ничего хорошего ему не принесёт.
Неожиданно на темно-зелёном корабле, приближавшемся к берегу, вспыхнуло пламя!
–Поддержка или внутренняя грызня?!
Глаза Хокинса вновь загорелись надеждой. В таком случае результат его предсказания мог измениться.
–Шансы на выживание при прорыве совместными усилиями снова резко возросли.
Он взял одну из своих карт и посмотрел в сторону корабля, который передавал сигнал пиратской группы, бродящей вокруг порта. Если бы у него был выбор, он ни за что не стал бы связываться с этим злым клоуном.
Судьбы переплетаются самым непредсказуемым образом!
На военном корабле.
–Не делай глупостей, капитан Дидье! – крикнул Грант, с покрасневшими от злости глазами глядя на своего подчинённого. – То, что пишут в газетах, может быть неправдой. Высшее руководство обязательно всё объяснит!
Скорость распространения газетной информации превзошла все его ожидания. Даже увидев невероятное содержимое газеты, он сразу понял, что что-то неладно. Но события развивались ещё быстрее.
Капитану, стоявшему перед ним, было около пятидесяти, его лицо выглядело усталым, а под глубокими морщинами виднелись налитые кровью глаза. Он крепко сжимал в руке клочок газеты.
–Объяснить, как они могут это объяснить? Разве мёртвые могут что-то объяснить?!
http://tl.rulate.ru/book/133921/6208610
Готово: