× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод The Devil's Game / Игра Дьявола: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чжан Сяолин покачала головой:

– Тётушка Лю, я его не видела, у нас его нет.

– Ох… Ну, тогда пойду поищу где-нибудь ещё.

Сказав это, тётушка Лю ушла.

Следующий час мы втроём занимались готовкой обильного обеда. К половине первого всё было готово. На самое почётное место мы посадили бабушку Чжан Сяолин. За столом я заметил кое-что странное. Бабушка, кажется, вовсе не ела овощи, налегла только на мясные блюда. Съев несколько больших тарелок мяса, она икнула и сказала:

– Вы ешьте, а я наелась и пойду к себе.

После того, как она ушла, Хань Сюэ высунула язык и удивлённо спросила:

– Сестрица Сяолин, я помню, что бабушка раньше ела только овощи, как она могла теперь стать такой?

Глаза Чжан Сяолин наполнились тревогой.

– С тех пор, как бабушка вернулась, она стала такой. А ещё, она всё время очень голодная, то и дело тайком варит себе мясо. Вчера вечером даже свою старую чёрную кошку, которую растила много лет, зарезала, шкуру сняла и сварила…

Мы с Хань Сюэ слушали Чжан Сяолин и невольно представляли себе эту жуткую картину. Хань Сюэ даже передернуло.

– Ладно, хватит об этом. Давайте лучше выпьем красного вина, – сказала Чжан Сяолин и откупорила бутылку.

– Да, хорошо бы немного расслабиться, в последнее время всё так напряжённо, – согласилась Хань Сюэ.

Обед длился больше часа. Мы все выпили немного вина и почувствовали себя слегка хмельными. Днём мы с Хань Сюэ решили не уходить и отдохнуть у Чжан Сяолин. Я пошёл в гостевую комнату, поспал, а проснулся уже вечером. Чжан Сяолин уже приготовила ужин. Разумеется, мы остались и на ужин.

Когда после ужина собрались домой, вдруг хлынул проливной дождь, и выйти на улицу стало невозможно. Чжан Сяолин предложила:

– Всё равно выходные. Может, останетесь у меня на ночь? Как думаете?

– Отлично! – радостно согласилась Хань Сюэ.

Я тоже кивнул.

– Угу.

Так вечером от скуки мы втроём стали играть в онлайн-игру. Тут надо заметить, что Хань Сюэ – это просто катастрофа! Меньше чем за 10 минут её результат был “0 убийств, 18 смертей, 0 помощи”. Такой статистикой даже я, игрок бронзового ранга, был шокирован. Талант, да и только. Сначала я недоумевал, как Хань Сюэ могла добиться такого впечатляющего результата за столь короткое время. Но специально посмотрев на её игру, всё понял. Оказывается, эта девчонка играла в “Короля земель” как в "Весёлые гонки". Она думала, что победит тот, кто первым добежит до вражеской базы.

В начале игры, когда система объявляла “вражеские войска прибудут через 5 секунд”, она начинала изо всех сил бежать своим героем вперёд. Добравшись до вражеской башни и погибнув, она повторяла свой бессмысленный забег снова и снова. И что удивительно, делала это с завидным упорством! Видя это, я не выдержал:

– Хань Сюэ, сколько ты играешь в эту игру? Всегда так?

Хань Сюэ, сосредоточенно маневрируя героем по кустам в сторону вражеской базы, ответила:

– А, недолго, всего полмесяца. Но команда у меня такая, просто ужас, ни разу не выигрывала.

Я промолчал. Если бы не Хань Сюэ, такая красавица, я бы, наверное, стукнул её головой об стену. Как можно быть таким безруким игроком и при этом обвинять других?

– Эх, ладно, пойду лучше один в одиночку поиграю…

Я, бронзовый игрок, не могу себе позволить опуститься ещё ниже. А Хань Сюэ тем временем играла с полной концентрацией, неистово мчась своим героем в центр поля. Каждый раз, погибая, она капризно ворчала:

– Ой, да это какие-то школьники, а не команда! Я почти добежала до их базы, почти выиграла! Почему мне никто не помог?!

Я просто молчал.

После нескольких игр мы пошли купаться. В доме у Чжан Сяолин много комнат, поэтому она выделила нам по отдельной. Помывшись, я лёг в постель, немного полистал телефон и выключил свет. Проснулся посреди ночи… Услышал какой-то шум за дверью. Заинтригованный, я поднялся с кровати. Увидел в гостиной силуэт, который направлялся во двор. Я тихо поднялся с кровати и последовал за ним.

Я увидел, как силуэт вышел во двор, подошёл к старой акации, а затем выкопал из-под неё чёрный пластиковый пакет, в котором, судя по всему, что-то лежало. Потом он направился с этим пакетом на кухню.

http://tl.rulate.ru/book/133762/6304617

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 68»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в The Devil's Game / Игра Дьявола / Глава 68

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода