Готовый перевод The man who appeared in the book at the very beginning forced the mother of the main character to give birth to a child. / Злодей, который появился в книге в самом начале, заставил мать главного героя родить ребенка.: Глава 68

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ещё секунду назад он был в центре внимания, а сейчас все взгляды уже переключились на кого-то другого. Люди даже не смотрели в его сторону.

Их взгляды устремились в одном направлении. Чжэн Фэйфань посмотрел туда же и увидел, как у Сяо Ваньлин загорелись глаза, полные восторга и желания увидеть своего кумира.

Чжэн Фэйфань почувствовал себя ужасно. Проклятье… Кто это так испортил его планы?

[Система: Чжэн Фэйфань в ярости, очки эмоций +645.]

[Система: Сяо Ваньлин чувствует восхищение, очки эмоций +352.]

[Система: Сюй Хунчжуан потрясена, очки эмоций +726.]

[Система: …]

Сюй Хао довольно наблюдал, как в системе постоянно появляются уведомления об очках эмоций. Сегодня он неплохо подзаработал, можно будет снова попытать счастья в розыгрыше.

— Хм?

Сюй Хао заметил что-то интересное. Среди сообщений об эмоциях появились два новых имени. Чжэн Фэйфань ему был знаком. Но кто такая Сяо Ваньлин?

Он вспомнил информацию, которую ему предоставлял Чжэн Фань. Эта Сяо Ваньлин – его квартирная хозяйка, да ещё и красавица. Несомненно, она один из ключевых персонажей.

Но не только зрители в зале были поражены. Су Цю, Сюй Шицин и Сюй Хуаи тоже сидели с отвисшими челюстями. Они и представить не могли, что игра на пианино у Сюй Хао достигла такого мастерства.

Сюй Хуаи радостно сжала кулачки.

— Я же знала! Я не ошиблась, папа действительно умеет играть на пианино, да ещё как великолепно…

— Что ещё папа не умеет? – пробормотала Сюй Шицин.

Су Цю слышала от дочерей, что Сюй Хао прекрасно рисует и владеет каллиграфией. Но увидеть его мастерство на пианино впервые было для неё настоящим шоком.

Сюй Хунчжуан никак не могла поверить своим глазам. Она знала, что её отец, который раньше казался таким холодным и отстранённым, изменился. Он стал заботиться о матери, проявлять нежность к младшей сестре. Именно поэтому она не переехала, а осталась дома. Если бы Сюй Хао был прежним, она бы ни минуты не осталась под одной с ним крышей.

Но она и представить не могла, насколько сильно он изменился. Нет… наверное, правильнее сказать, что он просто перестал скрываться. Ведь ни рисунок, ни каллиграфия, ни игра на пианино не достигаются за один день. Сюй Хао всегда это умел, просто держал в тайне. Не показывал никому.

Но… почему он это делал? Может быть, правда, как он намекнул тогда, у его прежнего поведения была какая-то причина?

Казалось даже смешным. Она считала Эдварда своим кумиром, специально приехала на концерт, чтобы достичь прорыва в игре на пианино. А оказалось, что настоящий мастер живёт рядом с ней, под одной крышей. По сравнению с мастерством Сюй Хао этот Эдвард был ничтожеством.

Из мелодии, которую только что сыграл Сюй Хао, она почерпнула что-то важное. Но это ощущение прорыва было таким эфемерным, что она никак не могла его уловить. Если бы послушать мелодию ещё несколько раз, или получить наставления от Сюй Хао… Тогда её игра на пианино определённо вышла бы на новый уровень. Но мысль о том, чтобы просить помощи у этого, пусть и изменившегося, но всё ещё казавшегося далёким отца, была непривычной.

— Очнитесь. Концерт закончился, пора домой. — Сюй Хао позвал к себе застывших в изумлении женщин.

— Папа, ты такой молодец… — Сюй Хуаи тут же подбежала к нему, обняла и, приподнявшись на цыпочки, чмокнула.

В глазах Сюй Шицин тоже читалось восхищение.

Сюй Хао спокойно улыбнулся.

— Это обычное дело, ничего особенного.

Только Сюй Хао с семьёй спустились вниз, их сразу же окружили люди. Все хотели узнать, кто же тот, кто сыграл такую потрясающую мелодию. Увидев Сюй Хао и его близких, толпа удивилась. Они вышли именно из той ложи, значит, исполнитель среди них.

Ведущий протиснулся сквозь толпу, взволнованно подошёл к Сюй Хао и уважительно произнёс:

— Господин Сюй, простите, пожалуйста. Они просто очень любопытствуют, кто исполнил эту божественную мелодию… Могу я спросить, кто это был?

В ответ на жаждущие взоры окружающих Сюй Хао спокойно улыбнулся.

— Эту мелодию только что исполнила моя дочь Сюй Хунчжуан. Это её внезапное вдохновение.

Говоря это, Сюй Хао указал на Сюй Хунчжуан, которая стояла рядом, совершенно растерянная. В этом смешанном мире, где он играл роль злодея, Сюй Хао старался вести себя как можно тише. Чем больше внимания, тем быстрее можно погибнуть. Кто знает, вдруг откуда ни возьмись появится герой и, узнав о его делах, устроит расправу.

Если перекинуть известность на дочь, проблем не будет. У этих героев есть одна общая черта: увидев красотку, они теряют голову…

Глаза Сюй Хунчжуан расширились от изумления. Кто я? Где я? Что я должна делать?

Несомненно, мелодия, сыгранная Сюй Хао, произведёт фурор в интернете. И её создатель тоже станет знаменитым. Такой прекрасный шанс прославиться, почему Сюй Хао не взял его себе, а отдал ей?

Сюй Хунчжуан хотела что-то спросить, но увидела, как Сюй Хао подмигивает ей. Слова замерли на губах.

Су Цю, Шицин и Хуаи сначала недоумевали. Но потом поняли. Сюй Хао не только умеет играть на пианино, но ещё и рисует, и пишет каллиграфию. Если бы он не показывал свои таланты так внезапно, даже они, его семья, не знали бы об этом. Сюй Хао, очевидно, не хочет привлекать к себе внимание. Поэтому и уступил славу Сюй Хунчжуан.

Слова знаменитого президента Сюй Хао никто не посмел бы оспаривать. В зале поднялся шум. Все хотели увидеть создателя этой невероятной музыки. И никто не ожидал, что это окажется всего лишь двадцатилетняя девушка…

Девушка двадцати лет, которая в игре на пианино обошла мировых мастеров. Если эта новость распространится, она взорвёт интернет.

— Потрясающе… Вот он, мир гениев? В двадцать с небольшим обойти мировых пианистов.

– Кто сказал, что женщины уступают мужчинам? Наконец-то среди великих пианистов появилась наша соотечественница, и она круче всех!

– Хм... А мне кажется лицо знакомым. Вспомнил! Это же Сюй Хунчжуан, она не только на пианино играет, но и поёт!

– Я тоже знаю Сюй Хунчжуан... Её прошлые фортепианные пьесы тоже были хороши, но не такие взрывные, как эта.

– Ну вот, просветление наступило! Не зря господин Сюй говорил про прилив вдохновения...

– Раньше она была просто немного известна, а теперь всё изменится. Трудно представить, насколько популярной она станет после выхода этой божественной мелодии.

Кто-то узнал Сюй Хунчжуан и не мог сдержать волнения. Достали бумагу и ручки, чтобы попросить автограф. Ведь если упустить такой шанс, другого может и не представиться.

Ведущий тоже изо всех сил старался унять дрожь. Вдыхал глубоко, успокаиваясь, а потом с нескрываемой радостью спросил:

– Госпожа Сюй, не могли бы вы назвать нам имя божественной мелодии, которую только что исполнили?

http://tl.rulate.ru/book/133261/6301580

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода