Готовый перевод The man who appeared in the book at the very beginning forced the mother of the main character to give birth to a child. / Злодей, который появился в книге в самом начале, заставил мать главного героя родить ребенка.: Глава 67

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Братишка Чжэн... Нет... Мастер Чжэн, это вы настоящий мастер! Могу я попросить вас поделиться секретами игры на фортепиано?

Надо сказать, этот человек обожал фортепиано. Он ценил его больше жизни. А сейчас появилась возможность улучшить свои навыки, и он тут же забыл о своей гордости.

Чжэн Фань встал спокойно и слегка улыбнулся.

– Простите, но моя техника игры на фортепиано передается только по наследству, от отца к сыну, и никогда не передается посторонним...

На самом деле, ему просто не хотелось сейчас обсуждать что-либо со стариком. Вот если бы это была красивая девушка, тогда другое дело. Он просто воспользовался случаем, чтобы покрасоваться.

Его взгляд невольно скользнул в одном направлении. Конечно же, он увидел Сяо Ванлин с выражением полного шока на лице. Чжэн Фань довольно усмехнулся про себя.

Вдруг раздался звук падения.

В этот момент всемирно известный пианист Эдвард встал на колени прямо перед ним.

– Мастер Чжэн, нет... Учитель... Пожалуйста, примите меня в ученики.

– ???

<Что, черт возьми, происходит? Эдвард – всемирно известный пианист, почему он вдруг跪 на колени перед каким-то оборванцем?>

<Разве не видно? Тот, кого мы считали попрошайкой, на самом деле играет на пианино лучше Эдварда.>

<Всемирно известный пианист跪 на колени, умоляя принять его в ученики... Черт... Как он крут.>

<Вот придурок. Играет так здорово, а ходит как нищий, даже билет купить не может. Не могу понять.>

<......>

В толпе начался переполох. Сяо Ванлин была потрясена игрой Чжэн Фаня. Она словно не верила своим ушам.

Это тот самый развязный, болтливый оборванец? Как будто его подменили.

На сцене Чжэн Фань тоже был озадачен неожиданным поворотом событий. Однако, услышав восторженные возгласы вокруг, он почувствовал себя довольно хорошо... Видеть, как кумир бесчисленных людей跪 на колени перед ним, умоляя принять его в ученики, это такое приятное чувство, что его и не описать.

Но сколько бы он ни говорил, он не собирался брать в ученики этого пяти-шестидесятилетнего старика.

Как раз в тот момент, когда Чжэн Фань собирался отказаться, послышались изящные и мелодичные звуки пианино, которые словно переносили слушателя в сказочный мир...

**Глава 056: Сделать его кумиром для дочери! Двойная радость...**

На третьем этаже, в отдельной ложе Сюй Хао.

Выслушав игру Чжэн Фаня, несколько сестер были шокированы. Они невольно оглянулись на Сюй Хао.

И правда, как и сказал папа. Этот парень в нищенской одежде действительно играет лучше, чем тот знаменитый пианист.

Они вспомнили осмысленные слова Сюй Хао, сказанные только что.

Не стоит обманываться внешней видимостью вещей.

Иногда то, что видишь, не всегда правда...

Сюй Хао говорил с намеком, заставляя сестер задуматься. Может быть, у Сюй Хао были причины вести себя так с ними раньше? Иначе как объяснить, что он вдруг начал относиться к ним так хорошо?

У Сюй Хунян было сложное выражение лица. Она смотрела на подиум, где ее кумир, великий пианист Эдвард,跪 на колени перед Чжэн Фанем, прося принять его в ученики. На душе было неприятно.

Она специально приехала на этот концерт сегодня именно из-за музыки этого пианиста. Она надеялась послушать его, чтобы найти вдохновение для преодоления своих творческих трудностей. А теперь видеть, как он跪 на колени перед кем-то... Это разрушило ее представление о кумире...

Сюй Хао огляделся по залу и решил, что пора ему выходить.

Он достал руки из рук сестер-близняшек. Под недоуменными взглядами нескольких женщин Сюй Хао сел за пианино.

– Папа, что это ты делаешь? – спросили в унисон Сюй Шицин и Сюй Хуэйи, их глаза были полны удивления.

– Неужели... ?

Сестры невольно вспомнили о таланте Сюй Хао к живописи и каллиграфии. Неужели папа еще и на пианино играет?

Обе девушки непроизвольно сжали кулаки, их прелестные лица слегка покраснели от волнения.

Сюй Хао прокрутил в голове все известные фортепианные произведения из своей прошлой жизни и в итоге выбрал одно из мировых шедевров.

"Симфония судьбы".

Эта симфония отражала классовую борьбу того времени. Сюй Хао, обладая мастерским уровнем игры на пианино, слегка изменил ее и начал исполнять.

В облике Сюй Хао была утонченность и мягкость, а по мере того, как его пальцы порхали по клавишам, его обаяние становилось все более благородным.

В зале

внезапно зазвучавшая музыка заставила всех замереть.

Кто играет на пианино? Никого нет за пианино на сцене...

Только ведущий, знавший правду, вышел, чтобы объяснить.

Тогда толпа узнала, что это гость из ВИП-ложи вдохновился и тоже захотел сыграть для всех.

Ритмичная мелодия донеслась до ушей всех присутствующих.

Быстрая, страстная, необузданная...

Все слушали, затаив дыхание, словно оказались в волшебном сне.

Судьба была неумолима и трагична, жизнь окутана отчаянием, но они никогда не сдавались.

Они осмелились бороться, стремясь к свободе и идеалам.

Когда симфония закончилась.

Наступила полная тишина, можно было услышать, как падает булавка.

Шок!

Невероятное потрясение!

Никто и подумать не мог, что фортепианная музыка может достичь такого уровня.

Она заставила их погрузиться в мелодию, полностью ею поглощенные, не в силах вырваться.

После тишины начался шквал.

Аплодисменты были оглушительными.

– Боже мой, кто это? Кто сыграл эту божественную симфонию?

– Эта музыка просто божественна! Как будто я увидел человека, окутанного отчаянием, но не склоняющегося, упорно борющегося за свои идеалы.

– Никогда раньше такого не слышал, может, это новое произведение?

– Просто удача! Я думал, что посмотреть на великого пианиста Эдварда уже достаточно...

– А тут еще две композиции сыграли, особенно эта божественная! Кто ее играл?

– У нас в концертном зале есть такая крутая личность? Обязательно нужно увидеться с ним.

– Да какой там Эдвард! Этот международный пианист рядом с тем, кто играл сейчас, просто ребёнок!

Разговоры вокруг становились всё громче. Сдержанность куда-то исчезла. Никто уже не думал о приличиях, все только и могли говорить об одном – о таинственном музыканте. Большой зал наполнился гулом голосов. Всех волновал один вопрос: кто этот человек, который только что играл на рояле?

А на сцене стоял Эдвард, тот самый всемирно известный пианист. Он даже не пытался скрыть своего волнения. Его взгляд лихорадочно осматривал ложи на третьем этаже. Эдвард точно знал: он должен найти этого человека и попросить стать его учителем. Ведь такое произведение, такую игру ему не превзойти никогда.

Рядом с ним стоял Чжэн Фэйфань. Его лицо застыло. На нём читалось явное разочарование. Ещё минуту назад все восхваляли его, а сейчас... Сейчас все забыли даже о его существовании.

http://tl.rulate.ru/book/133261/6301393

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода