× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The man who appeared in the book at the very beginning forced the mother of the main character to give birth to a child. / Злодей, который появился в книге в самом начале, заставил мать главного героя родить ребенка.: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Но, увидев заинтересованное лицо сестры, пришлось собраться и продолжить.

Скоро перед ними медленно остановились американские горки...

Пассажиры начали выходить.

Некоторые хотели еще, другие неуверенно шагали, а кто-то никак не мог перестать тошнить.

Настал их черед садиться.

Некоторые торопились, толкаясь и пролезая вперед...

Особенно выделялся парень с лицом, усыпанным прыщами. Он буквально ломился к сестрам Поэзия и Живопись.

В его глазах светилась жадность.

Сестры были просто потрясающе красивы, да еще и близнецы.

Любой, кто их видел, восхищался.

Просто большинство людей умели сдерживаться, а некоторые — нет.

Сюй Хао обнял сестер с двух сторон, защищая их от напора толпы...

Такая нежность и теплота в объятиях.

Стоит ли говорить, что они близнецы? Даже на ощупь одинаковые.

Интересно, есть ли у сестер хоть что-то разное...

Пареньку с прыщами, который напирал сильнее всех, Сюй Хао слегка ткнул локтем.

Сила от локтя передалась парню.

[Вжик]

Накатилась какая-то скручивающая боль.

Лицо прыщавого парня исказилось, он согнулся от муки.

Девушки вPус неожиданно оказался в объятиях Xu Hao.

Они хотели вырваться, но увидели вокруг безумную толпу.

Сразу поняли, что Сюй Хао их защищает, и злость тут же исчезла...

Прижавшись к широкой груди Сюй Хао, сестры почувствовали, как быстро бьется их сердце.

Было так спокойно и безопасно.

[Дзинь... Сюй Поэзия в замешательстве, уровень эмоций +456...]

[Дзинь... Сюй Живопись...]

Под защитой Сюй Хао сестры не пострадали нисколько.

Они сели на тройное место на американских горках.

– Я сяду посередине, так, на всякий случай, если что-то случится, я смогу быстро среагировать...

Сюй Хао объяснил, почему он сел посередине.

Не для того, чтобы обнимать обеих, а чтобы, если произойдет что-то плохое, он мог их спасти.

Как он мог упустить возможность сразу заслужить их расположение такими словами?

Сестры, конечно, растрогались.

Даже по такому маленькому поступку можно понять, как Сюй Хао о них заботится.

В глазах Сюй Хао мелькнула улыбка...

Он чувствовал, что дочери больше не противятся ему в душе.

Нужен был только один повод, чтобы они назвали его папой.

И этот повод он уже давно приготовил.

Оставалось только ждать следующего представления...

После того как

К ним приближалась группа из пяти-шести парней. Волосы разноцветные, одежда навалена как попало, на лице пирсинг: серьги в ушах, кольца в носу. Такие, знаете, модники из девяностых.

— Красотки маленькие, давно за вами приглядываемся. Хотим вот подойти, познакомиться... — забросив длинные, распущенные волосы назад, один из них выдавил улыбку, словно хотел поразить на месте. Протянул руку для рукопожатия.

Ни одна из сестёр даже не взглянула на него. Просто спокойно и холодно смотрели в их сторону.

— Ага, Длинноволосый, это ты нам свою технику съёма девчонок показываешь? Хочешь нас до смерти рассмешить, чтобы мы твои долги забрали? — прыснул один из его приятелей.

— Я же говорил, не потянешь. Ты бы на себя хоть раз в зеркало глянул. Что за вид у тебя? Как такие красотки на тебя вообще посмотрят?

Смутившись, парень поспешно убрал руку. Внутри закипело от их издёвок.

— Девочки, не бойтесь, мы ничего плохого не хотим. Просто хотим вас пригласить покушать... — выступил вперёд другой.

Сёстры по-прежнему их игнорировали. Переглянувшись, стали прикидывать, как бы отсюда уйти. Они находились на парковке возле аттракционов. Сейчас время обеда, и здесь почти никого не было.

http://tl.rulate.ru/book/133261/6296371

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода