Универмаг.
"Папа, почему ты покупаешь такие дорогие вещи? Я не думаю, что тебе стоит это делать. Просто подумай об этом. Если ты купишь такой дорогой подарок, и твои одноклассники увидят это, они будут искать тебя, когда у них возникнут проблемы, и тебе придется купить им тоже что-то дорогое", - сказал Хуан Юнь Гэ с недовольством в голосе. Они только что достигли Чжунчжоу, поэтому естественным было бы ждать, пока другая сторона придет и примет их. Однако его отец даже не удосужился связаться с другой стороной и сразу же пришел в универмаг.
Кроме того, вещи, которые он покупал, были совсем не дешевыми. Хуан Юнь Гэ почувствовал сердечную боль, даже взглянув на ценник. По его мнению, не было смысла покупать что-то дорогое. Ведь у них даже не было хороших отношений с другой стороной. Кроме того, другая сторона не могла предложить им никакой помощи взамен.
Хуан Тин посмотрел на сына и сказал: "Как ты можешь так думать? У меня тогда были очень хорошие отношения с этим дядей Линем. Сегодня его 50-летие, поэтому я должен сделать для него что-то особенное".
"В следующий раз, когда кто-то из моих одноклассников позовет на помощь, если у меня будет время, я должен пойти и помочь ему. Нельзя отказывать людям в помощи, основываясь на их статусе. Вы должны понимать, что жизнь может измениться в одно мгновение. Наше состояние не будет длиться вечно. Если ты игнорируешь людей, пока ты богат, то когда у тебя вообще ничего не будет, как ты думаешь, придут ли люди и помогут тебе?". Хуан Тин пытался научить своего сына некоторым жизненным принципам.
Хуан Юнь Тин полностью проигнорировал это. Он просто пожал плечами и сказал: "Ах, папа, я думаю, что ты думаешь неправильно. Когда придет время, они обязательно придут тебе на помощь".
"Позволь мне сказать тебе следующее. Завтра тебе лучше вести себя хорошо. Тебе лучше не быть таким неряхой весь день". Хуан Тин не хотел больше ничего говорить.
"Понял", - сказал Хуан Юнь Гэ, вздохнув.
Он мало что мог сказать. "Папа, ты можешь поторопиться? Просто выбери подарок наугад. Я должен пойти и встретиться со своими друзьями".
"Смотри. Этот выглядит неплохо. Часов за 3-4 тысячи долларов будет достаточно".
Хуан Тин проигнорировал слова сына. Он показал на часы Longines за 20 тысяч долларов и сказал: "Вот эти. По кредитной карте".
"Хорошо", - сказал сотрудник, кивнул головой и ловко выполнил свою работу.
Следующий день!
Обычно Лин Фань просыпался около 8-9 часов утра. Однако сегодня его громко разбудили в 7 утра.
Гости могли просто прийти на место в 11 часов утра. Однако, так как они были хозяевами, они должны были проснуться раньше.
"Сынок, быстро вставай. Не спи больше", - сказала его мать, входя в комнату и натягивая на него одеяло.
Линь Фань ответил: "Мама, не тяни меня за одеяло, я уже такой старый".
Мать раздраженно ответила: "Почему? Только потому, что ты старый, я не могу тянуть тебя за одеяло? Поторопись. Иди и помоги отцу подготовиться".
"Хорошо, хорошо", - беспомощно сказал Линь Фань. Он не мог ничего больше сказать в ответ, и только тащил себя из постели. Когда он дошел до гостиной, то увидел, что пришли родственники.
"Здравствуйте, тети и дяди", - сказал Линь Фань. Нескольких братьев и сестер его отца было уже достаточно, но они пригласили еще больше.
Однако отношения в его семье все еще были довольно хорошими. Хотя временами и возникали разногласия, но это были мелкие вопросы, которые не касались младшего поколения, и старшее поколение решало их между собой.
Второй дядя сказал: "Маленький Фань, ты проделал большую работу, планируя день рождения отца в одиночку".
Линь Фань засмеялся и сказал: "Мне определенно пришлось хорошо потрудиться".
Его вторая тетя сказала: "Я знала, что ты сынок, маленький Фань. Однако, судя по рассказам твоей матери, ты до сих пор не нашел себе девушку. Тебе лучше поскорее найти ее, чтобы исполнить желание своей матери".
После этого, когда ты подаришь ей внуков, все ее желания будут исполнены".
Лин Фань засмеялся и ответил: "Я скоро найду".
Его третья тетя, стоявшая в стороне, засмеялась и сказала: "Ты действительно удивительный Линь Фань. Я слышала от твоего отца, что ты прославился в Шанхае, даже несколько раз появлялся на телевидении".
Лин Фань только рассмеялся и ничего на это не ответил.
Казалось, что его отец не очень вникал в суть вещей, когда объяснял их родственникам. Возможно, это было и к лучшему, так как он не хотел иметь дело с другими проблемами.
Выслушав наставления, Линь Фань удалился и принялся за работу.
Что касается алкоголя и прочего, то об этом они тоже уже договорились.
Покончив со всем этим, они проверили время и поняли, что уже 10 часов утра.
Они сидели в машине и курили, когда Бай Кэ сказал: "Брат Фань, ты в этот раз не пригласил своих друзей?".
Линь Фань улыбнулся и ответил: "Зачем мне приглашать друзей? Это день рождения моего отца, так какое право я имею приглашать своих друзей?"
"Это не правильно. Вы так хорошо устроились в Шанхае и завели столько связей. Более того, весь этот обед был организован тобой, и это правильно, что ты пригласил своих друзей", - сказал Бай Кэ. Естественно, он знал все об имени, которое Линь Фань сделал себе в Шанхае. Если бы он не знал Линь Фана так давно, то не осмелился бы поверить, что это правда.
В то же время это вызывало в нем чувство гордости. В конце концов, он был хорошим другом мастера Линь, о котором много говорили в Интернете.
Его отношения с Линь Фаном все это время были стабильными. Бывали случаи, когда он хвастался перед другими, что дружит с ним, а они ему не верили. Однако внутри ему все равно было очень хорошо.
Однако если он разговаривал с обычным человеком, то не решался об этом заговаривать, если собеседнику покажется, что он просто пытается похвастаться.
С раннего утра и до 11 часов мать и отец Линь Фана были заняты тем, что приводили своих родственников.
По их мнению, старейшина Лин был очень богат, раз смог устроить банкет в таком огромном отеле.
Бай Кэ тоже принялся за работу. Его главная роль заключалась в том, чтобы поднять одну группу родственников наверх, а затем спуститься и поднять еще больше.
У входа в отель.
Линь Фань почувствовал себя немного беспомощным и сказал: "Папа, зачем ты привел меня сюда? Разве ты сам не можешь поприветствовать своих одноклассников?"
Его отец ответил: "Что значит "сам поприветствовать их"? Твои тети и дяди все здесь, так о чем это говорит, если мой собственный сын тоже не здесь со мной?"
Линь Фань беспомощно ответил: "Ладно, ладно. Как скажешь, папа".
Очень быстро появилась еще одна группа людей.
"Они здесь, они здесь", - обрадовался отец, увидев их. Как будто он увидел группу друзей, с которыми не виделся много лет. Волнение было написано на его лице. Затем он поспешил им навстречу. Как только он оказался лицом к лицу с ними, он крепко обнял каждого из них.
"Это вы, старейшина Чэнь. Прошло почти двадцать лет с нашей последней встречи".
"Старейшина Чжан! В последний раз мы встречались около девяти лет назад. В тот раз, когда вы приехали в Чжунчжоу, у нас не было возможности нормально посидеть и выпить. В этот раз вы не можете убежать. Мы должны пойти выпить".
"Вау, я действительно тронут. Я отправил это сообщение в группе, но не ожидал, что вы все придете".
В тот момент, когда отец увидел всех своих одноклассников, которых он давно не видел, его охватило волнение, и он улыбался как ребенок.
"Сынок, подойди сюда и поприветствуй их. Это дядя Чэнь".
"Это дядя Чжан".
Его отец указал на них по очереди. Линь Фань улыбнулся, протянул руку и сказал: "
Здравствуйте, дядя Чэнь".
"Здравствуйте, дядя Чжан".
"Здравствуйте, тетя Ван".
Несмотря на то, что он никогда раньше не встречал одноклассников своего отца, он все равно относился к ним с огромным уважением. В конце концов, они были одноклассниками его отца, поэтому он должен был представлять его отца. В то же время он не хотел дать им понять, что его отец плохо воспитал собственного сына.
Однако, с точки зрения Линь Фана, эти люди не слишком интересовались им.
"Надо же, сын старейшины Лина уже так вырос".
"Старейшина Лин, он действительно похож на вас".
Внутри он тоже смеялся. Похоже, что в понимании этих дядюшек и тетушек он был просто маленьким сорванцом. После этого он просто вернулся к отцу и остановился позади него, ничего больше не говоря.
http://tl.rulate.ru/book/13317/2073057
Готово: