Готовый перевод My Black Magic Is Too Good, It Can Be Automatically Whitened / Моя Черная Магия Слишком Хороша, Ее Можно Автоматически Отбелить (M): Глава 111

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Рональд уже собирался возразить Гермионе, как вдруг снова потерял дар речи.

Дверь в комнату отворилась.

Вошел Дамблдор, а за ним Нагини, державшая в руках торт.

Дамблдор представил тройку Гермионы Нагини.

Та поставила торт на стол.

– Это для вас, Данн.

Затем она достала три ключа.

– Профессор Дамблдор уже рассказал мне о вас. Две другие комнаты – по соседству. Надеюсь, вы проведете здесь счастливые шесть месяцев.

Рональд покраснел, глядя на ослепительную и обаятельную Нагини.

Его тело сейчас было детским, но по возрасту ему уже почти двадцать.

И самое главное – у него еще ни разу не было девушки.

Легкомысленная и обаятельная «старшая сестра» Нагини сводила с ума такого «отаку-волшебника», как Рональд.

К сожалению, Нагини ушла, оставив ключи, а Дамблдор, очевидно, хотел поговорить с троицей Гермионы наедине.

Он разрезал торт на четыре части, взял один кусок и первым попробовал.

– Хм, очень вкусно. Попробуйте и вы.

Трое Гермион взяли по куску и тоже принялись есть.

Они и правда были голодны.

Закончив с тортом, Дамблдор внимательно посмотрел на них.

– Я знаю, вас тревожит, что произойдет через шестьдесят лет. Но вы уже вернулись в прошлое, и у вас еще есть время, верно? Единственный совет, который я могу вам дать – примите свое нынешнее положение, привыкните к этой эпохе. Только тогда у вас появится шанс что-то изменить!

Это совпадало с мыслями Гермионы.

Гарри и Рональд переглянулись.

Раз уж Дамблдор сказал так, им оставалось только смириться.

Они думали, что «Таверна Панды» принадлежит Данну, и что он будет часто сюда заглядывать. По крайней мере, Гарри и Рональд в школьные годы всегда мечтали сбежать из замка Хогвартс.

Но на самом деле прошло больше месяца, а Данн так ни разу и не появился в таверне.

За это время трое Гермион успели поближе познакомиться с Нагини.

Сначала самым воодушевлённым из них был Рональд.

Но больше всего ранило Рональда то, что Нагини относилась к ним троим как к детям, а он никак не мог объяснить ей, что на самом деле уже взрослый.

Главным ударом стал случай, когда Гермиона в непринуждённой беседе спросила Нагини о её отношениях с Данном. Та откровенно ответила, что является его служанкой.

Для мира, каким он стал спустя шестьдесят лет, такие отношения казались невообразимыми, но сейчас, в эту эпоху, в них не было ничего странного.

Мир магглов всё ещё был полон колоний, а в семьях чистокровных магов иметь прислугу считалось обычным делом.

Даже если Рональд не мог этого принять, ничего не менялось.

После этого он перестал зацикливаться на мыслях об этом, но в нём росло желание встретиться с Данном.

К полудню на улице начался снегопад.

Троица разместилась за круглым столом у каминного зала в таверне, тихо обсуждая, как поскорее увидеться с Данном.

Рональд опустил голову на стол и тяжело вздохнул:

– Сидеть и тупо ждать – точно не вариант.

Гарри развёл руками:

– До набора в Хогвартс ещё больше полугода. Кроме как ждать, нам ничего не остаётся.

Рональд не выдержал и буркнул:

– Никогда бы не подумал, что однажды буду так ждать начала учёбы...

Гарри кивнул – он чувствовал то же самое.

Гермиона, до этого молча листавшая книгу, вдруг подняла глаза:

– Если хотите пойти в школу, можете начать повторять программу первого года. Если я не ошибаюсь, вы в своё время еле-еле сдали экзамены по нескольким предметам.

Рональд резко поднялся со стула:

– Да брось! Какими бы двоечниками мы ни были, в итоге же нормально закончили! Если бы речь шла о старших курсах, ещё куда ни шло, но программа младших – просто детский лепет!

Гермиона закрыла книгу и посмотрела на него с холодной серьёзностью:

– Если ты действительно так думаешь, то, попав в Хогвартс, быстро поймёшь, насколько ошибаешься.

Гарри, видя, что Рональд готов парировать, остановил его жестом и спросил:

– Почему ты так говоришь?

– Я как-то читала «Историю Хогвартса» в библиотеке, – сказала Гермиона, хотя этой книги ещё не должно было существовать. – Там упоминалось, что в 1940-х и 1950-х годах уровень преподавания и подготовки учеников в Хогвартсе был намного выше, чем сейчас.

– Если говорить мягко, – продолжила она, бросая взгляд на Рона и Гарри, – с такими оценками, как у вас двоих, вы бы даже не сдали О.В.Л., не говоря уже о С.В.И.Н.Ж.

Рон нахмурился и упрямо скрестил руки.

– И на чём ты это основываешь? Разве можно судить о нас по какой-то книжке?

Гермиона вздохнула, но не сдавалась.

– Самый простой факт: трансфигурацию в те годы преподавал сам Дамблдор. Даже если остальные профессора уступали ему, они всё равно были лучшими из лучших.

– А если тебе этого мало, – продолжила она, – посмотри на учеников того времени. Оставим в стороне Тома и Данна, которые выходят за рамки обычного уровня.

– Но разве ты забыл, что профессор Макгонагалл и профессор Флитвик поступили в Хогвартс в 1950-х? Кто из нынешних выпускников может с ними сравниться?

Гарри и Рон переглянулись. Спорить с Гермионой было бесполезно – она всегда побеждала в таких спорах.

– Ладно, – пробормотал Рон, – но если мы действительно попадём в тот Хогвартс в августе, то станем… старшеклассниками для Макгонагалл и Флитвика.

Гарри фыркнул.

– Вот это было бы забавно.

Но мысль о том, чтобы снова перечитывать учебники для первого курса, как советовала Гермиона, казалась им настоящей пыткой.

Рон вдруг оживился и хитро улыбнулся.

– А давайте проберёмся в замок Хогвартса и найдём Данна!

Гермиона уже открыла рот, чтобы возразить, но Гарри заинтересовался.

– И как мы это сделаем?

– Ты забыл, профессор Дамблдор говорил, что в этой таверне есть потайной ход в Хогвартс. Я тихонько походил тут последние пару дней и понял: скорее всего, он в подвале. Осталось только найти вход – и мы проберёмся прямо в замок!

http://tl.rulate.ru/book/133153/6079475

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода