Готовый перевод Being an otaku in the world of American comics / Быть отаку в мире американских комиксов (M): Глава 33

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пройдя по эстакаде, группа спустилась по боковой лестнице и вскоре оказалась в районе, застроенном в основном закусочными и торговыми зданиями.

Обычно оживлённое и многолюдное место теперь выглядело пустынным под угрозой апокалипсиса. Улицы были усыпаны разбросанным мусором и обломками.

Большинство магазинов по обеим сторонам были плотно закрыты, заперты изнутри. Некоторые даже оказались взломаны, и внутри царил полный хаос.

Но сейчас, наверное, это уже никого не волновало. Магазины давно опустели, а их владельцы сбежали — неизвестно куда.

Лян Юэ и остальные не были настолько принципиальными, чтобы отказываться от полезных вещей. Время от времени, обнаруживая в открытых магазинах что-то ценное, они без зазрения совести забирали это с собой.

Например, мисс Марикава Сидзука, которая изначально носила элегантную облегающую мини-юбку, поддалась уговорам и переоделась в более удобную плиссированную юбку, а кожаные туфли заменила на кроссовки с мягкой подошвой.

Кроме того, в одном из супермаркетов среднего размера они пополнили запасы: высококалорийные снеки и конфеты, питьевая вода, различные приправы и даже гвоздевой пистолет, который взял Коута Хирано.

В концов, под одобрительными взглядами всех, три больших мешка с припасами были разом отправлены в хранилище Лян Юэ.

Чтобы ускорить передвижение, они даже раздобыли пять лёгких велосипедов, стоявших у обочины, и теперь быстро ехали вперёд, крутя педали.

Наконец, примерно через полчаса, следуя предложению Саи Такаги, группа остановилась перед невероятно роскошным отелем.

Хотя здание всё ещё было ярко освещено, персонал давно разбежался, и их судьба оставалась неизвестной. Даже стеклянные двери у входа никто не удосужился закрыть.

– Все ушли?

– Наверняка здесь ещё прячутся люди, но им явно не до нас.

– Вау! Значит, сегодня мы можем остановиться где угодно?

– Конечно, не совсем где угодно. Лучше держаться вместе – так безопаснее.

– Тогда я хочу люкс на верхнем этаже!

Едва переступив порог номера, три девушки почти синхронно ринулись в ванную, по пути сбрасывая одежду. Туфли и кофты летели в разные стороны.

Вскоре из каждой ванной комнаты донеслись весёлые возгласы, плеск воды и смех.

Лян Юэ и Кота Хирано переглянулись. В груди защемило что-то тёплое и смущающее. Желание было, а вот смелости – нет. Послушав ещё немного с неловкими ухмылками, они поспешили занять себя чем-то другим.

Выбрав свободные комнаты, они быстро привели себя в порядок, переоделись в удобную одежду и вернулись в гостиную. Лян Юэ разложил на столе припасы, собранные за день: несколько готовых обедов в коробках, пакеты молока. Затем из своего хранилища достал контейнер с тушёной говядиной и поставил в центр.

Из комнат одна за другой вышли девушки – свежие, румяные, в соблазнительных ночных сорочках. Увидев приготовленный ужин, они ахнули от восторга и тут же набросились на еду вместе с парнями.

Сытые и довольные, они расслабились, но ненадолго. Вскоре группа снова собралась вместе, перекусывая яблоками и обсуждая планы на завтра.

– Насколько я знаю, полицейский участок в Восточном районе недалеко от этого отеля, – сказал Лян Юэ. – Пешком всего минут пятнадцать. До встречи там завтра в семь вечера у нас ещё куча времени. Давайте не будем тратить его зря.

Он прекрасно понимал, чего хотят эти школьники и их безалаберный учитель. Но их цели явно расходились с его собственными.

Ведь он пришёл в этот апокалиптический мир не просто чтобы выжить.

– Растратить? То есть, ты предлагаешь собирать разные припасы? Но в этом нет необходимости. Как только мы перейдём мост Обито, скоро будем дома.

– Хотя я не знаю обстоятельств семей всех здесь присутствующих, но собрать ваших родных у меня дома — неплохой вариант.

Как только Лян Юэ произнёс эти слова, первая отреагировала Сая Такаги, чья семья владела большим имением. Остальные тоже повернулись, ожидая его объяснений.

– Переход через мост Обито и возвращение домой — это цели на короткую перспективу. Твой дом, Такаги, крепкий, но он находится в городе. С точки зрения расположения, он даже менее выгоден, чем школа Фудзими.

Лян Юэ сказал это с лёгким сожалением.

– Что? Ты утверждаешь, что мой дом невозможно защитить?

Сая нахмурилась, явно недовольная его словами.

– В долгосрочной перспективе — нет. Сейчас только первый день кризиса, а по моим прогнозам, ситуация будет ухудшаться. Полиция Токоносу вряд ли справится. Возможно, уже через пару дней толпы зомби перейдут мост и проникнут в город.

– И тогда, даже если стены твоего дома нерушимы, если зомби окружат его, проблемы внутри неизбежны.

Его слова не были паникёрскими — он просто логично анализировал ситуацию. Поэтому после его речи все задумались. Даже возмущённая Сая вдруг замолчала.

– Тогда, как ты думаешь, Исии… Нам после воссоединения с семьями стоит сразу отступать в школу Фудзими?

Через паузу спокойно спросила Саэко Бусудзима.

– Средняя школа Фудзими – это лишь один из вариантов. На самом деле, самое безопасное место в городе Токосу – это морской аэропорт, – сказал Лян Юэ, доставая сложенную карту из упакованных припасов у своих ног.

Он развернул её перед всеми и ткнул пальцем в узкую полоску земли, выстроенную прямо на воде.

Аэропорт находился в море, соединённый с материком лишь одним мостом. Подобное расположение делало его лёгким для обороны и практически неприступным для атак.

Впрочем, недостатки такого места тоже были очевидны: небольшая площадь, ограниченная вместимость и никаких перспектив для расширения.

К тому же, будучи одним из самых известных сооружений в Токосу, в условиях апокалипсиса он наверняка привлечёт внимание множества выживших – сознательно или нет, они потянутся туда, надеясь найти спасение.

– Но раз уж мы в столичном районе Токио… Хм. Лично я бы предпочёл найти какой-нибудь остров. Кстати, у кого-нибудь здесь есть лодка?

http://tl.rulate.ru/book/133121/6074715

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода