× Обновление способов вывода средств :)

Готовый перевод The First Legendary Beast Master / Первый Легендарный Повелитель Зверей: Глава 46: Вы не слушаете?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ястреб кружил по площади, нацеливаясь на Гоблинов, пытавшихся покинуть территорию в других направлениях, в то время как вид Карла, стоящего в дверном проёме здания, под светом, притягивал к нему всё новых и новых.

Дана, спустившись со своего насеста на подоконнике, без сил опустилась и села в одно из кресел в комнате отдыха, чтобы восстановиться и вернуть себе немного энергии.

Закуски были не ахти, если ты привык к жареному мясу монстров, но кое-что из него тоже оставалось, а комната отдыха была хорошо снабжена энергетическими напитками и бесплатной кофемашиной.

Гоблины сначала не решались приблизиться к Карлу, видя, как он убил столько их сородичей, но в основном они ждали пополнения. Для Гоблинов численность была Силой, и когда их становилось достаточно, их храбрость становилась несломимой.

Карл неторопливо использовал Разрыв на наиболее удачных целях, заставляя их постоянно двигаться, иначе они превращались в куски мяса, в то время как Ястреб постоянно держал его в курсе событий.

[Их осталось меньше десяти. Большинство на площади, но есть и те, кто убегает на другой стороне города,] – сообщил Ястреб Карлу после пяти минут игры в кошки-мышки с прячущимися Гоблинами.

[Не дай им выбраться из города. Если мы собираемся сделать эту территорию безопасной для возвращения местных жителей, мы не можем позволить им отправлять выживших обратно туда, откуда они пришли. Я продолжу сражаться с этими, пока тебя не будет.]

Карл почувствовал, как Ястреб повернулся, чтобы найти трусов, и искал чистый выстрел по оставшимся нападавшим возле здания. Они пытались подкрасться к нему, прячась в кустах вокруг других зданий, но Карлу было несложно их заметить. Чего он не хотел, так это слишком быстро атаковать и вымотаться, прежде чем они предпримут мощный рывок к двери.

Ястреб сказал, что их осталось меньше десяти, а с тем, кого он только что убил в розовых кустах, должно быть меньше шести, но он не знал, сколько ещё пряталось где-то поблизости и сколько Ястреб обнаружил убегающими.

Птица была слишком увлечена охотой, чтобы давать новые сведения, но рядом с Карлом сейчас ничего не двигалось.

Итак, он ждал, а потом ждал ещё, пока, наконец, один из Гоблинов не прокрался из-за угла здания и не попытался на него наброситься. Карл даже не повернул головы, когда щелкнул пальцем и послал клинок энергии, чтобы отрубить существу голову, уронив её на ступеньки с глухим стуком.

Ястреб закончил свою работу и начал кружить над городом, выискивая новые цели, но их не оказалось. Всё в городе было либо мёртво, либо скрывалось, что означало, что оставалось только местной полиции или ополчению провести поквартирный обыск и очистить все дома, прежде чем жители вернутся.

Ястреб приземлился на крышу, и Карл открыл ему окно, чтобы он мог войти, когда будет готов.

– Я собираюсь закрыть дверь и немного отдохнуть. Ястреб, подежурь у входа в здание, чтобы нас ничего не застало врасплох. Дана сменит тебя через час или два, – сообщил Карл птице, убедившись, что Дана слышит его часть разговора.

Им обоим нужен был отдых, и хотя сегодня им не удалось бы выспаться, просто расслабление и медитация очень помогли бы. Именно это и планировал Карл. Немного жареного Мяса Монстра, чтобы энергия потекла по его телу, а затем медитация для пополнения запасов энергии у него и Ястреба.

Немного удачи, и через несколько часов они снова почувствуют себя отдохнувшими и будут готовы встретить следующий день, после того как позовут кого-нибудь, чтобы их нашли.

В течение следующего часа Карл отдыхал и медитировал, восстанавливая большую часть потраченной энергии, в то время как Дана делала то же самое, затем они оба встали, чтобы проверить Ястреба и убедиться, что вокруг города ничего не происходит.

[Сделай ещё один облёт местности, и если ничего не изменилось с прошлого раза, можешь вернуться в Пространство Зверя и спать до конца ночи. Думаю, мы справились с большей частью угрозы, а утром я позабочусь о том, чтобы мы вернулись в Академию,] – сообщил Карл своему пернатому напарнику.

Ястреб улетел, совершая облёты над городом, в то время как Дана отправилась искать на компьютерах в офисе полезный телефонный номер, а Карл охранял дверь.

– Я кое-что нашла. Здесь есть правительственная линия экстренной связи, прямой красный телефон. Ты хочешь позвонить, или мне? – спросила она.

– Можешь позвонить ты. Сообщи им, что мы студенты, отправленные на задание, город, кажется, очищен, и что нам не помешало бы вернуться в Академию.

Карл слушал односторонний разговор и старался не засмеяться, пока Дана тщетно пыталась заставить кого-либо ей поверить.

— Нет, мы студенты из Академии, отправленные сюда, чтобы очистить город от нашествия монстров.

Конечно, я знаю, что город был захвачен и эвакуирован, поэтому мы здесь.

Мы Элита из Академии.

Да. Нет.

Позвольте мне попробовать еще раз. Сержант Рита и Профессор Миллс отправили нас сюда на миссию, используя заклинание переноса. Мы закончили зачистку племени Гоблинов, и нам нужна подброска обратно.

Просто свяжитесь с Академией, не вынуждайте меня обращаться к вашему начальству.

О, он прямо там, да? Дайте ему трубку.

Это Маг Пробужденного Ранга Дана, назначенная вместе с Воином Пробужденного Ранга Карлом для контроля над монстрами в этом городе. Племя Гоблинов было уничтожено, и нам нужно, чтобы вы связались с Академией, чтобы нас забрали, наш телефон был поврежден.

Да, более пятидесяти Гоблинов были найдены и убиты, все племя мертво, если только некоторые не покинули эту область полностью. Здесь больше нет никаких признаков Гоблинов.

Да, я прекрасно понимаю, что может означать ложный отчет и выдача себя за Элиту. Но поскольку я не делаю ни того, ни другого, пожалуйста, пришлите транспорт из Академии.

Хорошо, отправка отряда военной полиции тоже сработает. Я останусь на линии, пока они не прибудут.

В этот момент Карл больше не смог сдерживаться и тихо засмеялся, прикрыв рот рукой, чтобы заглушить звук.

Впрочем, ненадолго. Звук вертолетов в воздухе предупредил Ястреба о прибывающих гостях всего через несколько минут.

[Вернись в Пространство Зверя, я не хочу никаких недоразумений. Они все идиоты и не слушают Дану.] — проинструктировал Карл.

[По крайней мере, скоро рассвет, так что они не будут тупыми и слепыми.] — ответил Ястреб.

http://tl.rulate.ru/book/133014/6112607

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода