Глава 56: Безмолвная битва красавиц
Всю дорогу Четвёртая госпожа не заговаривала с Ли Лехуо, отложив свои планы по привлечению его на службу. Таким образом, караван под охраной Ли Лехуо и его людей вернулся в пограничный город.
Вэнь Тинфан, хотя и желала сблизиться с Ли Лехуо, из-за многочисленности людей и задачи её Первого знамени, заключавшейся в прокладывании пути впереди, не имела возможности остаться с караваном, двигавшимся сзади, и пообщаться с ним.
Перед самой крепостью Ли Лехуо заметил на наблюдательной вышке изящную фигуру в белом. Он сразу понял, кто это.
"Встретить в этой жизни такую чудесную девушку, как Лин'эр, – это просто счастье", – подумал Ли Лехуо, глядя на неё. Сердце его наполнилось теплотой и покоем. Разве не мечта любого мужчины – возвращаться домой и видеть у порога любящую и верную жену?
В этот момент комендант Сорос лично вышел из крепости вместе с двумя оставшимися знаменосцами, чтобы встретить караван. Увидев такую огромную процессию, Сорос уже не мог усидеть на месте.
– Комендант Сорос, это господин Иньвэй, глава каравана Торговой палаты Магнолии. Господин Иньвэй – золотой мастер, ха-ха, – с улыбкой представил Ли Хао Иньвэя и сопровождающих Соросу.
– О боже, Торговая палата Магнолии, первая торговая палата в Империи Цзицзинь и одна из трёх крупнейших палат среди девяти великих торговых палат материка! О боже, золотой мастер – это достойно Торговой палаты Магнолии, с такой силой… – Сорос пересохло в горле от изумления.
– Господин Инвэй, ваш караван измучен долгим путем через эту раскаленную пустыню. Я буду рад принять вас и ваших людей, – уважительно сказал Торос, глядя на Инвэя.
– Что ж, тогда не будем откладывать. Ваша семья Ли неплохо устроилась, раз смогла возвести здесь такую крепость. Теперь путь по этим землям станет куда легче. Мы остановимся у вас на пару дней, а послезавтра продолжим путешествие, – спокойно ответил Инвэй.
Затем Инвэй обернулся к повозке позади себя и спросил:
– Четвертая госпожа, так устроимся?
– Да, дядя Инвэй, решайте сами. Отец велел: раз я впервые еду по этому пути, то во всем буду слушать вас, – послышался холодный голос Четвертой госпожи из повозки. Было очевидно, что её настроение сейчас далеко не лучшее.
– Брат Лиехао! – раздался приятный голос. Белое облачко быстро вылетело из крепости и прыгнуло в объятия Ли Лиехао, который сидел на своем рыжем кролике.
При виде Муронь Линга на лице командира Инвэя промелькнуло удивление, но он тут же покачал головой и не придал этому значения.
– Брат Лиехао, как же я скучала! – кокетливо сказала Муронь Линга в объятиях Ли Лиехао.
– Ха-ха, Лин'эр, жена моя, сколько я отсутствовал, а ты уже так сильно скучаешь? Смотри, я вернулся с караваном – это все заслуга твоего мужа, то бишь меня, – Ли Лиехао обнимал свою возлюбленную Лин'эр. Его большие руки нежно поглаживали гладкую спину Муронь Линга, а нос с упоением вдыхал аромат её волос. Он выглядел совершенно опьяненным.
– Брат Лиехао, Лин'эр знала, ты лучший, – прошептала Муронь Цинь, чувствуя сильную ауру от Ли Лиехао. Её лицо мгновенно покраснело.
– Хм, негоже так обниматься средь бела дня. – Раздался холодный голос. Это была Вэнь Тинфан, командир первого отряда.
– Брат Лиехуо, давай потом обниматься. Столько людей смотрят, – смущенно сказала Мужун Лин, поспешно оторвавшись от объятий.
Лиехуо, которому прервали приятные моменты, почувствовал недовольство. Он посмотрел на Вэнь Тинфан и сердито спросил:
– Какое тебе дело до того, что я обнимаю мою Лин'эр?
«Что с этой женщиной? Сегодня она ведет себя странно. Сначала флиртовала со мной, теперь вот помешала мне и Лин'эр. Я ее чем-то обидел?» – безмолвно подумал Лиехуо.
– Хм, меня это должно волновать, – сказала Вэнь Тинфан, еле сдерживая слезы.
Как только она это произнесла, солдаты вокруг злобно уставились на Лиехуо. Заставить плакать единственную женщину в их войске – это было ужасное преступление!
– Ладно, умный человек не спорит с женщиной. Не буду ей ничего говорить. – Говорят, что тысячи людей умирают без видимой причины. И хотя Лиехуо был очень храбрым, выдержать взгляды тысяч глаз было сложно.
– Что там происходит? – В этот момент из кареты выглянула четвертая госпожа. Она услышала женский плач и захотела посмотреть, что случилось.
– Мужун Лин! Ты... почему ты здесь? – Вдруг взгляд четвертой госпожи упал на Мужун Лин, которая сидела на одной лошади с Лиехуо. В ее глазах промелькнуло невероятное изумление, словно она увидела нечто совершенно невозможное.
Э? Откуда эта четвёртая госпожа знает имя Лин'эр? Они знакомы? – Увидев, что четвёртая госпожа сходу назвала имя Муронг Лин, Ли Лехо с любопытством посмотрел на неё и увидел, что её лицо полно удивления, совсем без притворства.
Словно подтверждая мысли Ли Лехо, Муронг Лин, увидев четвёртую госпожу, тоже удивлённо воскликнула, не веря своим глазам:
– Линь Хуангди, почему ты здесь?
"Оказывается, эти двое и правда знакомы. Неужели это друзья Лин'эр из внешнего мира?" – догадался про себя Ли Лехо. Он знал, что семья Муронг Лин снаружи очень большая, но насколько именно большая, не представлял. Ли Лехо и подумать не мог, что Муронг Лин общается с четвёртой госпожой из семьи Торговой палаты Магнолии. В таком случае, семья Лин'эр, возможно, не намного хуже Торговой палаты Магнолии.
"Ох, божечки, у Лин'эр такой крутой бэкграунд... Моя дорогая, у моей жены такой бэкграунд, как же это напрягает," – ощущая ужас от происхождения Муронг Лин, Ли Лехо почувствовал давление в сердце. Жениться на Лин'эр, возможно, будет не так-то просто.
– Четвёртая госпожа, это действительно госпожа Муронг? Но разве у госпожи Муронг не синие волосы? – вопросительно спросил Ин Вэй, глядя на четвёртую госпожу с недоумённым лицом.
Услышав вопрос Ин Вэя, четвёртая госпожа стиснула зубы и ответила:
– Без сомнения, совершенно без сомнения. Даже если Муронг Лин превратится в пепел, я всё равно её узнаю.
– Хм, можешь не беспокоиться, Линь Хуангди, даже если ты умрёшь, я всё равно буду жить прекрасно, – не слабо ответила Муронг Лин.
"Моя дорогая, глядя на эту ситуацию, вы какие-то странные друзья. Больше похоже на встречу с врагом, убившим отца," – вытирая холодный пот с лица, про себя подумал Ли Лехо.
– Хмф, не думай, что стала особенной, просто поменяв прическу. Хочешь знать, у меня дома тоже есть краска для волос. Вернусь и покрашусь в красный, чтобы тебе завидно стало, – сказала Четвёртая барышня, увидев Мужун Линцзи.
Та за годы отсутствия стала ещё красивее, а её огненно-рыжие волосы выглядели на удивление соблазнительно. Четвёртая барышня говорила с явным неудовольствием.
– Четвёртая барышня, ни в коем случае! Если вы покрасите волосы, это повлияет на вашу водную энергию, – в ужасе воскликнул Ин Вэй, услышав о её намерении.
На Земном континенте цвет волос у большинства людей указывает на их стихийную принадлежность. Например, сине-зелёный цвет волос Четвёртой барышни говорит о наличии у неё водной стихии. А вот у Ли Лехо и Мужун Лин – огненная. Да-да, такое бывает.
Огненно-рыжий цвет волос означает огненную стихию. Если же человек покрасит волосы искусственно, это может помешать циркуляции боевой ци. Замедляться в развитии из-за таких пустяков – совершенно неразумный поступок.
– Ты... Я не красила волосы, это мой естественный цвет! – сердито возразила Мужун Лин.
– Что? У тебя нет водной стихии? Как такое возможно? – удивлённо спросила Четвёртая барышня, широко раскрыв глаза.
– Неужели у вас двойная стихия, барышня Мужун? – спросил стоявший рядом Ин Вэй с изменившимся выражением лица. Он прекрасно знал о соперничестве своей барышни и барышни Мужун. В Небесном колледже эти двое были как два тигра на одной горе – не могли ужиться. Одинаково знатное происхождение, одинаковая красота, одинаковый талант, одинаковое количество поклонников. При таких равных условиях эти две девушки из лучших семей, естественно, видели друг в друге соперниц.
Противники начали устраивать всевозможные состязания и битвы. Со временем они стали занозой друг для друга и с нетерпением ждали каждого шанса помериться силами. Но всего несколько лет назад Мужун Лин внезапно ушла в большой бой. После этого ее забрала семья, и она пропала без вести.
"Вот значит как, второе качество проснулось," – подумал Ин Вэй. – "Все эти годы госпожа Мужун занималась развитием второго качества в этой обжигающей пустыне. Теперь, боюсь, госпожа Мужун непобедима."
– Да, у меня два качества: вода и огонь, – высокомерно произнесла Мужун Лин, в голосе которой звучала крайняя гордость. – Вода и огонь несовместимы. Оказалось, качество воды было слишком сильным, и мое тело не выдержало. Поэтому я пришла сюда, чтобы развивать качество огня. Теперь мои качества воды и огня распределены равномерно. У меня уже двойное качество. Линь Хуаньди, я, Мужун Лин, победила, ты никогда не станешь моей соперницей.
– Двойное качество, вода и огонь вдобавок, что это вообще такое? – Ли Лехоу запутался, слушая их. Ему хотелось спросить, но он не находил подходящего момента.
– Невозможно, как это может быть, у тебя действительно двойное качество, нет... это невозможно... – четвертая госпожа, которую Мужун Лин называла Линь Хуаньди, в отчаянии повторяла про себя. Если у Мужун Лин действительно двойное качество, то она точно не сможет сравниться с ней.
– Просто прими реальность. У меня, Мужун Лин, двойное качество, а ты, Линь Хуаньди, никогда не станешь моей соперницей, ха-ха... – Мужун Лин не ожидала встретить здесь свою соперницу, тем более одержать над ней здесь сокрушительную победу. Естественно, она была невероятно счастлива.
– Боже мой огня, Лин'эр и эта четвертая госпожа, боюсь, в будущем покоя не будет, – глядя на поведение двух женщин перед собой, Ли Лехоу испытывал головную боль. В будущем точно не будет покоя.
http://tl.rulate.ru/book/132690/6165619
Готово: