Готовый перевод arrogant flame god / Бессмертный Повелитель Огня: Глава 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава 25. "Огненный король" делает предложение**

Ли Лихуо только переступил порог генеральского поместья, как мать — Сюнь Цяньцинь — тут же встретила его у входа. В её взгляде читалось волнение, и без слов было ясно: она ждала его возвращения.

– Ли Хо, где ты был сегодня и почему вернулся так поздно?

Сердце Ли Лихуо потеплело. Материнская забота — такое чувство было для него в новинку. Оказывается, осознавать, что тебя ждут домой, — приятно.

– Мама, я тренировался, – ответил он, стараясь избежать лишних вопросов.

– Сколько раз я тебе говорила: тренируйся в пределах города! Разве ты забыл, что случилось, когда тебе было пятнадцать? Ты уже взрослый, неужели не можешь хоть немного избавить меня от переживаний?

Сюнь Цяньцинь подошла ближе, тревожно осматривая сына с ног до головы.

– Всё в порядке, мама, сегодня без травм. Кстати… я нашёл кое-кого милого.

С этими словами Ли Лихуо достал из-за пазухи Улу. Маленький зверёк крепко спал, свернувшись в клубок, а его пухлые лапки иногда подрагивали, будто во сне он за кем-то гнался.

– Ой, что это за зверушка?

Даже Сюнь Цяньцинь, при её обширных познаниях, не могла понять, что именно держит её сын.

– У него такой милый вид, да ещё и украшения из золота… Наверное, это потерянный питомец из богатого дома. И порода редкая, раз я её не узнаю.

Она взяла Улу у Ли Лихуо, разглядывала его, но так и не смогла определить его происхождение.

– Ха-ха, мама, мир полон чудес. Неудивительно, что Улу тебе не знаком, – улыбнулся Ли Лихуо.

В душе он смеялся: конечно, никто в Тяньянском материке не мог знать китайского цилиня.

– Улу? То есть этого малыша зовут Улу? Такой хорошенький, Линъэр точно обрадуется. Кстати, дедушка велел передать, чтобы ты с отцом к нему зашли. Отец уже ушёл, так что поторопись, нехорошо дедушку заставлять ждать, – задумавшись на миг, произнесла Сюнь Цяньцинь.

– Дедушка? Он меня зовёт? Что-то случилось? – Ли Лихо удивился. С тех пор как он попал в этот мир, слово «дедушка» звучало в его жизни крайне редко. За целый год он, пожалуй, и десяток раз его не произнёс. А уж чтобы сам городской глава, его дед, лично вызывал его – такого и вовсе не случалось.

– Ладно, я понял, иду сейчас же, – кивнул Ли Лихо, собираясь уходить.

– Погоди, Хоэр, ты же с утра тренировался, наверное, ещё не ел. Возьми с собой и перекуси по дороге, а то так и до голодного обморока дойти недолго. Я велю подать карету, – Цяньцинь протянула сыну корзинку с едой.

Сердце Ли Лихо сжалось от тепла. Поблагодарив, он принял корзинку и сел в приготовленную матерью карету.

Через десять с небольшим минут Ли Лихо оказался перед самым высоким зданием в резиденции городского правителя – восьмиярусной башней, где уединялся Ли Тянь для затворнических практик.

Впервые за всё время, как он себя помнил, Ли Лихо переступал порог этой башни. Раньше он знал лишь то, что детям сюда вход воспрещён, да и поколению его отца без крайней нужды тревожить Ли Тяня здесь не дозволялось. Честно говоря, Ли Лихо всегда сгорал от любопытства – что же скрывается за этими стенами? Какой величественный облик таит в себе обитель его деда?

Но когда Ли Лихо зашёл в башню, он слегка разочаровался: первый этаж почти ничем не отличался от обычной гостиной. Посередине висело несколько каллиграфических свитков, а стол и стулья были расставлены без изысков.

В углу он заметил своего деда и отца. Неподалёку стояла Мужун Лин — она счастливо улыбалась, оживлённо беседуя с ними.

– Хм, а почему Лин здесь? — пронеслось у него в голове.

– О, а вот и мой внучек! Лихо, иди сюда, покажись старику, — Ли Тянь, сидевший во главе, первым заметил его и радостно замахал рукой.

– Э-э... — Лихо остолбенел от такого неожиданного тона. Он даже на секунду задумался: а не перепутал ли дед таблетки с утра?

– Ли Хо, разве ты не слышишь, как дедушка зовёт тебя? Иди сюда скорее, пусть он как следует на тебя посмотрит! – Ли Ло тоже радостно подал голос.

Раны, полученные им несколько дней назад, уже затягивались благодаря целебному эликсиру Муронг Лин и травяным снадобьям Ли Лехо. После лечения ему стало гораздо лучше – теперь он мог свободно двигаться, главное, не ввязываться в драки.

Сегодня Ли Тян позвал его к себе, и Ли Ло поначалу подумал, что старик хочет обсудить странного зверя, которого они недавно встретили. Однако разговор сразу же принял другое направление – дед сегодня говорил только о Ли Лехо, даже если и не упоминал его прямо.

А сам Ли Хо в это время оживлённо болтал с Лин. Как ни крути, сегодняшняя беседа крутилась вокруг него и Муронг Лин.

– Неужели старик сегодня переменился и наконец заинтересовался нашим парнем, которого раньше не жаловал? – пронеслось в голове у Ли Ло. Если дед действительно обратит внимание на его сына, тому обеспечено светлое будущее.

– А... – Очнувшись от голоса отца, Ли Лехо поспешно направился к Ли Тяну.

Мысль о том, что перед ним стоит человек, достигший вершины серебряного уровня, заставляла его слегка нервничать. Однако, глядя на деда, Ли Лехо спросил спокойно и с достоинством:

– Дедушка, а что ты хотел от внука?

Ли Тян не удивился такому поведению. Напротив, он одобрительно кивнул про себя:

– В этом поколении мальчишек остальные просто теряют дар речи при виде меня. А если и говорят, то запинаются. А этот держится с достоинством – неплохо.

– Ничего особенного, – добродушно ответил Ли Тян. – Просто мы с тобой редко общаемся, вот я и решил сегодня поговорить.

– Пфф, мы не только редко общаемся, но и, по сути, вообще никогда не разговаривали! – мысленно фыркнул Ли Лихо, но вслух произнести это не осмелился. Если бы он такое ляпнул, то, вероятно, получил бы пощёчину от титулованного Короля Огня напротив.

Самому же себе пулю в лоб стрелять!

– Внук глубоко благодарен за возможность слушать наставления деда, – сухо промолвил Ли Лихо, всё же сохраняя лицо Ли Тяня.

Услышав его слова, Ли Тянь рассмеялся. Хотя подобной лести он слышал немало, но почему-то именно из уст Ли Лихо это прозвучало особенно приятно.

– Ха-ха, Линь, сколько лет уже прошло с тех пор, как ты здесь? Как тебе? – с улыбкой обратился Ли Тянь к Муронг Лин, стоявшей рядом.

– Дедушка Ли, прошло уже семь лет и десять месяцев с тех пор, как Линь приехала в город Сианьян, – сладко ответила Муронг Лин, нежно глядя на Ли Лихо и мысленно добавляя: *«Братец Лихо, мы вместе уже семь лет и девять месяцев»*.

Её взгляд был настолько красноречив, что даже слепой бы понял, что она чувствует, не говоря уже о двух столпах семьи Ли, стоявших рядом.

– Хм, время летит незаметно. Вот уже почти восемь лет, как один миг, – потрогав бороду, задумчиво вздохнул Ли Тянь. Затем он снова повернулся к Муронг Лин: – Кстати, Линь, а как тебе наш Лихо? Интересный парень?

Как только эти слова сорвались с его уст, Ли Лихо тут же смутился. *«Неужели из-за того, что я дразнил Линь, всё раскрылось?»* Муронг Лин, стоявшая рядом, покраснела, но всё же тихо, едва слышно, прошептала:

– М-м...

– Ха-ха!.. Вот и отлично, просто замечательно! Ха-ха!.. Сам небеса мне помогают! – Ли Тянь вдруг расхохотался, вскочил с места и даже притопнул от возбуждения, чем окончательно запутал всех троих вокруг.

– Отец, с тобой всё в порядке? – Ли Ло озадаченно смотрел на Ли Тяня, явно обеспокоенный. В голове мелькнула мысль — а не приступ ли у него, не помешался ли он?

– Хорошо! – Ли Тянь спохватился, очнувшись от своего восторга, и, горячо уставившись на сына, заявил: – Я немедленно напишу письмо о разводе. Ты и твои братья доставите его мне, а потом отправим в Империю Цанхай. Прямо к семье Мурoнгов — я хочу жениться на своём старом друге!

Слова отца повисли в воздухе, словно гром среди ясного неба. Ли Ло, Ли Лехо и Мурoнг Лин застыли как вкопанные, обмениваясь потерянными взглядами.

Старый друг Ли Тяня? Это же дед Мурoнг Лин! Если он хочет жениться на нём... выходит, речь о сватовстве Ли Лехо к самой Лин?

– Что?! Отец… дедушка… ты хочешь посватать Лехо… меня?! – опомнившись, Ли Ло и Лехо вскрикнули в унисон.

Мурoнг Лин густо покраснела, опустив глаза так низко, что казалось — её лицо вот-вот упрётся в грудь.

– А почему нет? – Ли Тянь нахмурился, уставившись на Лехо. – Или ты… не хочешь?

Мурoнг Лин нервно подняла взгляд, ожидая ответа.

– Хех, да я не просто хочу — я мечтаю! Как можно от такого отказываться? – Ли Лехо заулыбался так широко, что глаза превратились в щёлки, а нос почти слился со ртом.

– Ну а ты, Лин, согласна связать жизнь с моим сорванцом? – Ли Тянь повернулся к девушке.

Та не сказала ни слова, лишь смущённо кивнула.

– Вот и отлично! – удовлетворённо рассмеялся старик. – Дело решено! Старший, поручаю это тебе и братьям. А теперь… Ты ещё не оправился от ран, так что отправимся, как только поправишься!

– Отец, разве это не слишком поспешно? Ты же сам говорил мне раньше, что моё имя – Лихо... – Ли Ло хотел напомнить, что отец запрещал ему сближаться с Линьэр, что это бесполезно, но не успел договорить.

Его перебил Ли Тянь.

– Поспешно? Вовсе нет. Тогда было одно, сейчас – другое. Ладно, хватит разговоров. Решено. Иди отдыхать, мне тоже нужно отдохнуть. – Ли Тянь произнёс это спокойно, глядя на башню.

Он поднялся по ступеням, не оставив никому возможности возразить. Сейчас Ли Тянь думал только о том, чтобы устроить этот брак, а остальное его не волновало.

Увидев, что отец так резко решил вопрос о его женитьбе, Ли Лихо на мгновение онемел, но в душе ликовал. Теперь он сможет открыто быть рядом с Линьэр, и это избавит его от множества проблем.

http://tl.rulate.ru/book/132690/6145161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода