× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth 80 Sweet Pet Wife is a bit spicy / Возрождение в 80: Милая питомец-вайфу немного нескромная: Глава 193

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, она сейчас говорит о жизни.

В прошлой жизни её отец, Гу Датянь, вообще не интересовался делами семьи. Лю Чуньфан и Гу Чжу объединились, чтобы продать её. Гу Датянь будто даже не замечал её существования. Всю оставшуюся жизнь её мучил Чжао Юн, и правда, это было настоящее страдание.

Человеческая жизнь — это независимая и уникальная личность, а не вещь, которую можно использовать в торговле или не уважать.

Поступки семьи Су Цзинжун и Ван Фугуя перешли все границы человечности.

Пока Гу Цзинь размышляла, как устроить так, чтобы они получили по заслугам, Шэнь Цинсун тихо прошептал:

– Давай быстрее пойдём по этой дороге и предупредим Чжу Сяофэна, чтобы он прислал сюда людей.

– Да, хорошо.

Гу Цзинь согласилась, но Шэнь Цинсун не двигался с места. Она удивлённо посмотрела на него.

– Я останусь здесь, – сказал он. – Если девушкам внутри будет угрожать опасность, я помогу им выбраться. А если их испугаются и захотят перевести в другое место, я постараюсь выиграть время.

Что опаснее: остаться здесь или пойти за помощью?

Конечно, первое.

Шэнь Цинсун оставался один в этой глухой горной деревне. Даже если он силён, против стольких людей он всё равно окажется в опасности.

Сердце Гу Цзинь сжалось. Она схватила Шэнь Цинсуна за руку и покачала головой:

– Нет, ты не можешь оставаться здесь один. У того человека есть оружие.

Что он вообще задумал? Разве он совсем не боится смерти?

А что, если с ним что-то случится? Эта мысль внезапно пронзила её.

Как человек, проживший две жизни, она никогда не знала тепла ни от семьи, ни от этого мира. Шэнь Цинсун и его семья первыми подарили ей это чувство — ощущение дома.

А теперь он просит её оставить его здесь и одной идти за помощью, даже не задумываясь о том, что подвергает себя опасности. Неужели он совсем не думает о том, что она чувствует?

Гу Цзинь, кажется, забыла, что Шэнь Цинсун — солдат, а долг солдата — идти вперёд, защищая всех на родной земле.

Она слышала о подвигах героев, видела в газетах, как военные спасают людей при землетрясениях, наводнениях и пожарах. Но…

Когда этот смелый человек оказался рядом, Гу Цзинь не смогла смириться.

Она никогда не осознавала по-настоящему, что Шэнь Цинсун — военный, и не видела, как он выполняет опасные задания.

Когда перед ней встал выбор между опасностью и безопасностью, Гу Цзинь, не раздумывая, выбрала последнее. Если жизнь оборвётся — всё закончится.

По сравнению с Шэнь Цинсуном, она была хрупкой.

Успех её второго шанса, благополучие после перерождения — всё это затмило в её сознании простую истину: Шэнь Цинсун — солдат.

Глядя в его твёрдые, ясные глаза, Гу Цзинь почувствовала растерянность. Она понимала, что им придётся расстаться, и её тело само подчинилось его команде.

– Я как можно скорее найду Чжу Сяофэна и вернусь, – сказала Гу Цзинь, осознавая, что медлить нельзя.

Она развернулась и твёрдым шагом направилась вниз по склону.

Чем быстрее она покинет деревню Даню, тем лучше. Затем нужно немедленно связаться с Чжу Сяофэном — он наверняка не знает, как сюда добраться. Гу Цзинь должна дождаться, пока он приведёт подмогу.

Она понимала, что нельзя оглядываться, но сердце колотилось так сильно, будто вот-вот вырвется из груди. Слёзы текли по её щекам молча, беззвучно.

Гу Цзинь не могла представить, зачем Шэнь Цинсуну оставаться здесь. Если их обнаружат, Ван Фугуй и деревенские тут же организуют облаву на их следы.

Высокий мужчина с деревянной (или… стальной?) палкой в руке — сколько ещё таких, как он, и сколько у них оружия?

Если найдут…

Гу Цзинь даже представить не могла, что произойдёт дальше. Как только эта мысль мелькнула у неё в голове, она почувствовала, будто задыхается.

Одно она понимала чётко: если промедлит хотя бы секунду, Шэнь Цинсонг окажется в ещё большей опасности.

В Данюйской деревне все давно спали, и ночная тишина окутала каждый дом. Того самого мужчину в чёрном, которого они недавно задержали, Шэнь Цинсона, привязали к дереву, заткнув рот тряпичным жгутом. Гу Цзинь как раз проходила мимо и увидела его.

Грубая верёвка впивалась в его кожу. Он пытался вырваться, но лишь разодрал себе запястья до крови.

Мужчина слабо дёргался, явно испытывая дискомфорт. Гу Цзинь усмехнулась и резко ударила его по затылку, после чего он потерял сознание.

Ночь была тёмной, как чернила. Гу Цзинь ускорила шаг и наконец выбралась за пределы деревни. Взглянув на луну, висевшую в небе в четвертом часу ночи, она поняла: вызывать подкрепление по телефону — слишком долго. Гораздо быстрее будет самой добраться до Чжу Сяофэна.

В прошлой жизни у неё не было водительских прав, но после многолетних наблюдений она всё-таки научилась управлять машиной.

Будь это современный мир стремительных технологий, в котором она умерла, она бы и думать не посмела сесть за руль.

К счастью, в эту глухую ночь на дорогах не было ни души.

Стиснув зубы, Гу Цзинь завела машину и помчалась на полной скорости. Вскоре она уже стучала в дверь гостиничного номера Чжу Сяофэна.

– Чжу Сяофэн, быстро поднимайся! Собирай людей – едем в Данюйскую деревню!

Чжу Сяофэн ночью кое-что разузнал и только успел заснуть, но мгновенно вскочил, натянул одежду, поднял всех своих людей и связался с местным участковым. Вскоре более десятка полицейских машин выдвинулись в путь, чтобы застать преступников врасплох.

По дороге в деревню Даню Чжу Сяофэн сидел за рулём. Он пытался успокоить Гу Цзинь:

– Невестка, расслабься. Мой брат Сун – мастер своего дела, с ним всё будет в порядке.

Гу Цзин лишь кивнула, не отрывая взгляда от дороги.

Было уже около четырёх утра, светало. Она переживала, что Ван Фугуй и его люди могли сойти с горы ночью, чтобы выследить Шэнь Цинсуна.

Каждый раз, когда она представляла его одного в этом заколдованном месте, ей хотелось, чтобы машина летела ещё быстрее. Время тянулось невыносимо медленно, каждая секунда наполняла её тревогой.

К счастью, до деревни Даню было недалеко, и вскоре они добрались до места.

Все они работали на государство и обладали определёнными навыками. К тому же, у них была защитная экипировка, так что при разумной осторожности ничего страшного произойти не должно.

Когда Чжу Сяофэн услышал от Гу Цзинь, что их ждёт в деревне, он был потрясён. В этот раз все члены группы вооружились деревянными дубинками и прочими подручными средствами.

Добравшись до Даню, они застали начало нового дня – сельчане уже начинали просыпаться.

Гу Цзинь не обращала внимания на удивлённые взгляды местных. Она приказала части группы отправиться к дому Ван Фугуя, чтобы взять его людей под контроль, а сама с Чжу Сяофэном поспешила в горы.

Но тут произошло неожиданное – они поднимались, а Ван Фугуй со своей бандой спускался. Две группы столкнулись лицом к лицу.

Только теперь Гу Цзинь разглядела, что помимо самого Ван Фугуя и высокорослого мужчины, которого они видели прошлой ночью, с ними была целая вооружённая группа. Каждый из них сжимал в руках оружие, и выглядело это более чем угрожающе.

Напряжение нарастало – казалось, столкновение неизбежно.

http://tl.rulate.ru/book/132676/6059355

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода