× Уважаемые пользователи! Наблюдаются задержки в зачислении средств на баланс. Просим не паниковать: задержка может составлять несколько часов и не зависит от платформы. Спасибо за понимание.

Готовый перевод Rebirth 80 Sweet Pet Wife is a bit spicy / Возрождение в 80: Милая питомец-вайфу немного нескромная: Глава 91

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Среди собравшихся было много жён мужчин, отправившихся в горы на поиски своих детей. Услышав эти слова, они тут же оживились:

– Верно, я спрашивала нашего мужа. На той горе одни обезьяны! Хорошо ещё, если они тебя до смерти не забивают. Какие там могут быть сокровища? Ты что, специально нас дурачишь?

В тот момент, когда У Янь, бледная от страха, оказалась в толпе, Шэнь Цинсон и Гу Цзинь уже поднимались в гору. Они выбрали восточный склон и шли осторожно, чтобы никто их не заметил.

Хотя Гу Цзинь недолюбливала У Янь, она часто слышала, как деревенские говорили, что её муж Ли Юнлян — человек добрый. И ей не хотелось, чтобы кто-то погиб в этих горах.

Дождь был лишь первым предвестником. После короткой передышки гроза разыграется с новой силой.

Если Ли Юнляна не найти до начала бури, его ждёт беда.

Горная тропа в дождь становилась особенно скользкой, и двое шли осторожно, шаг за шагом. Шэнь Цинсон поддерживал Гу Цзинь, чтобы снизить риск падения.

После дождя в горах поднялся туман. Шэнь Цинсон стоял рядом, держа её за руку, а другой рукой прикрывал её лоб, защищая от капель, падающих с веток.

Его взгляд не отрывался от Гу Цзинь ни на мгновение.

Её одежда промокла, волосы прилипли ко лбу, но глаза сияли ещё ярче. Хотя вокруг могли подстерегать опасности, она ни на секунду не усомнилась в своём решении подняться сюда — и теперь не жалела об этом.

Гу Цзинь была миниатюрной, и рядом с высоким Шэнь Цинсоном казалась ещё хрупче.

Это напомнило ему, как каждую ночь она жаловалась, уютно устроившись у него на груди:

– Устала читать...

Её капризный тон, тёплое дыхание — всё это вдруг ожило в его памяти, заставив сердце сжаться.

На самом деле я не особо устала, просто так сказала. После получаса ходьбы Шэнь Цинсун тихо спросил у Гу Цзинь:

– Тебе не тяжело идти так долго?

– А если скажу, что ужасно устала, поверишь? – Девушка обернулась и улыбнулась ему.

В её глазах мелькнула хитринка, которую она никогда не показывала посторонним. Обычно Гу Цзинь казалась всем умной и сдержанной, не позволяя эмоциям брать верх.

Но здесь, в горах, где не было ни души, она вдруг раскрылась с неожиданной стороны.

Шэнь Цинсуну стало любопытно, словно он хотел разгадать её до конца.

Разумная, хладнокровная, беспощадная, когда нужно, а сейчас – хитрая и мягкая… Сколько же в ней граней?

– Вон там большой камень. Давай присядем, отдохнём. Впереди ещё долгий путь. Если устанешь – потом понесу тебя, – он наклонился, откинул прядь с её лба, чтобы лучше разглядеть блеск в её глазах.

Пока Шэнь Цинсун смотрел на Гу Цзинь, она вдруг почувствовала, что что-то упало ей на плечо.

Опустив взгляд, она увидела птицу. Вся в белых перьях, мокрая от дождя, с окровавленным крылом – видимо, повредила его в непогоду. Ливень явно не пощадил бедняжку.

Птичка, которую они прозвали Сяо Дунси, выглядела измождённой. Она устроилась на плече Гу Цзинь и смотрела на неё умоляющим взглядом.

Гу Цзинь замерла, собираясь что-то сказать, но Шэнь Цинсун уже аккуратно взял птицу в руки и прижал к груди.

– Видно, судьба свела нас с этой птицей. Возьмём её с собой, спустим вниз. Вылечим – и отпустим.

Вместе с котёнком Сяоцзюй это уже второе животное, которое они спасли в горах.

А Ли Юнлян пропал на всю ночь… Гу Цзинь не знала, что это значит.

В последние годы деревня жила спокойно, и заднюю гору все огородили деревянными заборами. Обычно дикие звери мирно сосуществовали с жителями. За тридцать с лишним лет покоя никто не нарушал эту гармонию.

Но Шэнь Цинсон вырос в этой деревне с детства. Он лучше других знал, насколько опасной может быть гора.

Он понимал, что Ли Юнлян попал в беду.

После примерно трёх часов поисков Гу Цзинь начал выбиваться из сил.

Шэнь Цинсон и Гу Цзинь присели отдохнуть на камень, их лица были напряжёнными.

Шэнь Цинсон не чувствовал сильной усталости, но скоро должно было стемнеть, а ночью в горах становилось ещё опаснее. Теперь им приходилось думать и о собственной безопасности.

– Давай поищем ещё два часа, – сказал он Гу Цзиню. – Если за это время не найдём, спустимся вниз. Я сбегаю в городское отделение полиции, вызову помощь. Пусть полиция поможет в поисках.

– Хорошая идея, – кивнул Гу Цзинь.

Они оба были измотаны и голодны. К счастью, перед тем как подняться в горы, они зашли домой и взяли с собой пару паровых булочек. Теперь они сели перекусить, заодно покормив пару птиц.

Гу Цзинь и Шэнь Цинсон понимали, что время сейчас играло против них. Если бы удалось найти Ли Юнляна до дождя, у него ещё был бы шанс выжить.

Они внимательно осматривали местность, продолжая выкрикивать имя:

– Ли Юнлян!

Ради поиска сокровищ деревенские рискнули зайти в самую опасную часть задней горы, но Шэнь Цинсон не углублялся дальше. Все знали, что чуть впереди было обиталище обезьян, и никто не решался нарушать их территорию.

Наконец, через полтора часа Ли Юнлян был найден.

Когда они обнаружили его, он лежал в грязи. Видно было, что на него напал дикий кабан. Вся его нога потеряла чувствительность, и было непонятно, удастся ли её спасти.

Время поджимало, и Шэнь Цинсон, схватив Ли Юнляна, понёс его на спине вниз с горы.

Когда они спускались, деревенские всё ещё сторожили подножье. Увидев силуэт Шэнь Цинсона, кто-то радостно закричал:

– Люди спускаются! Снова люди спускаются!

У Янь резко подняла голову и сквозь пелену тумана разглядела высокую фигуру, шагающую вниз по склону, а за ним – хрупкий силуэт.

Её напряжённое сердце наконец успокоилось.

Деревенские в изумлении бросились им навстречу. Никто не ожидал, что Шэнь Цинсон и Гу Цзинь осмелятся подняться в горы за Ли Юнляном – и ещё найдут его!

Шэнь Цинсон нёс на спине крупного мужчину, будто тот не весил ничего, легко спустился вниз и осторожно опустил его на землю.

Потом протянул руку Гу Цзинь, жестом приглашая её спрыгнуть.

Место для спуска было высоким, и девушка слегка занервничала, но, не сомневаясь в Шэнь Цинсоне, прыгнула с полным доверием.

Её ноги не были такими устойчивыми, как у него. Приземлившись, она пошатнулась и сделала несколько неловких шагов вперёд. К счастью, Шэнь Цинсон был рядом: когда она наконец остановилась, то оказалась прямо в его объятиях.

В тот миг он почувствовал её мягкость, прижатую к себе после толчка.

Оба на мгновение застыли, а затем покраснели.

Гу Цзинь даже не осмелилась поднять на него взгляд, опустив глаза, но так и не вышла из его объятий.

В этот момент деревенские окружили их, наперебой спрашивая:

– Цинсон, Гу Цзинь, где вы нашли Юнляна?

http://tl.rulate.ru/book/132676/6048466

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода