Читать Almighty Coach / Великий Тренер(Завершено): Глава 212 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Almighty Coach / Великий Тренер(Завершено): Глава 212

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 212: Доброволец

Приятно удивленный, Ли Сюэ даже не ожидал, что Юэ Чжао станет чемпионом.

Кандидатура Юэ Чжао изначально не входила планы сборной, а без поручительства Даи Ли бегуна  вряд ли бы допустили к занятиям в тренировочном лагере для Азиатских игр. Процесс принятия окончательного решения был полон взлетов и падений, а весомые аргументы в свою пользу Юэ Чжао успел предъявить в самую последнюю минуту - прямо перед крайним сроком регистрации.

Однако сегодня этот неудачник-спринтер стал чемпионом. Это заставило Ли Сюэ почувствовать себя так, будто он сорвал куш.

Не слишком-то высокий результат Юэ Чжао составил 20,60 секунды. Он даже не достиг Олимпийского стандарта уровня “А” - 20,59. Исходя из данных статистики по Азиатским играм, такое выступление смахивало на случайность.

Возможно, Юэ Чжао действительно сильно повезло. Онейда и Цзюнь Се выбыли перед гонкой, трое из фаворитов были недееспособными, Зитао Вэй подхватил лихорадку, а Сарафа не привык к бегу под дождем, поэтому и выступил не лучшим образом. Благодаря этим факторам, Юэ Чжао смог одержать победу.

Поскольку в легкой атлетике привыкли ориентироваться на результат, то после значимых спортивных событий люди вспоминали только чемпионов, а не само соревнование. По счастливому стечению обстоятельств или нет, Юэ Чжао был вполне достоин титула чемпиона Азиатских игр.

Кроме того, удача всегда считалась частью победы. Спортивные игры были переполнены неопределенностями. Влияние множества факторов позволяло кому-то без особых усилий выиграть, а кому-то случайно потерпеть поражение.

Глядя на подиум, Ли Сюэ удовлетворенно улыбался.

Сборная уже завоевала две золотые медали в спринте на сто и двести метров. В это было трудно поверить. Ранее здесь планировали получить только одно золото, но сейчас реальность превзошла все ожидания.

“Остался только финал эстафеты! - подумав об этом, Ли Сюэ напрягся. - Зитао Вэй все еще лихорадит. Без приема лекарств, просто поглощая воду в больших количествах и используя холодные компрессы, он вряд ли сможет сбить температуру.”

...

Глубокой ночью все спортсмены спали, однако тренеры из сборной все еще сидели в конференц-зале.

- Полчаса назад врач измерил температуру Зитао Вэй. Тридцать девять, все так же. Не ждите, что его лихорадка пройдет сегодня вечером. Будет чудо, если жар спадет, - Ли Сюэ сделал паузу, а затем добавил: - Я не планирую втягивать Зитао Вэй в эстафету. Принимая во внимание его текущее состояние здоровья, мы не берем его в завтрашнюю гонку.

- Тогда для эстафеты 4×100 нам будет не хватать одного участника. Возьмем спортсмена из другой команды? - кто-то сразу же спросил.

Ли Сюэ кивнул: - Поэтому на сегодняшнюю встречу я пригласил главного тренера по прыжкам в длину. В этот раз нам придется позаимствовать одного из его подопечных.

Если в эстафете не хватало спортсменов и нужна была замена, первыми в очереди шли не бегуны на сто десять метров с препятствиями или спринтеры на четыреста метров, а именно прыгуны в длину.

Прыжки в длину и спринт имели много общего и предъявляли схожие требования к спортсменам. Обе дисциплины базировались на экстремальной взрывной силе, и процесс подготовки к прыжкам в длину также включал в себя выработку максимальной скорости.

В общем, прыгуны были довольно неплохи в спринте, а скорость бега здесь могла даже превышать таковую у обычного спринтера. Что касается спринтеров, если бы они освоили технику прыжков в длину, то выступали бы не хуже профессиональных прыгунов.

История сохранила пример человека, который выиграл чемпионат мира по прыжкам в длину и спринт на сто метров.

Теперь, когда в эстафете 4×100 не хватало спортсмена, сборная обратилась к команде прыгунов в длину, чтобы та помогла в час нужды. Поэтому Ли Сюэ пригласил их тренера - спросить совета.

Ли Сюэ повернулся к нему: - Тренер Хе, нам нужна твоя помощь. Пожалуйста, порекомендуй подходящего спортсмена для завтрашней эстафеты 4×100!

- Думаю, лучше всего вам подойдет Хайцюань Фан. У него хорошая физика и мощная взрывная сила. Что касается его скорости, он быстрее всех наших прыгунов. И после того как Хайцюань Фан выиграл недавний чемпионат по прыжкам в длину, он уверен в себе. Старина Сюэ, с моей точки зрения, Хайцюань Фан - самый подходящий человек, - ответил тренер Хе.

Этому тренеру было за шестьдесят, а вновь его взяли на работу в сборную уже после выхода в отставку. Он был на много лет старше Ли Сюэ и оставался одним из немногих в сборной, кто осмелился бы называть Ли Сюэ "старина Сюэ".

- Я смотрел соревнования Хайцюань Фана. Выдающаяся взрывная сила во время бега. Соглашусь с тобой, он подходит, - Ли Сюэ сказал и повернулся к толпе. - Есть ещё идеи? Не стесняйтесь поделиться своим мнением, можем обсудить вместе.

Никто не ответил. Ли Сюэ подождал минуту и, не услышав возражений, продолжил: - Поскольку никто не против, то участвовать в эстафете будет Хайцюань Фан!

Ли Сюэ вписал имя Хайцюань Фана в список, а затем сказал: - Юэ Чжао, Сидзи Ян, Гохун Ни, и Хайцюань Фан. Это четверка участников завтрашнего финала, однако Хайцюань Фан - прыгун в длину, он никогда не участвовал в эстафете 4×100. Поэтому мы обязаны предоставить ему специальную подготовку. Завтра вечером в половине седьмого состоится соревнование, а это значит, что у нас на подготовку есть только один день. - Ли Сюэ говорил и смотрела на толпу. - День на подготовку, времени мало, а задача трудная. Кто хотел бы взяться за это?

Тренеры в зале продолжали играть в гляделки, не говоря ни слова.

На самом деле все понимали, что задачка-то была из невыполнимых. Наверняка тренер, который возьмется за эту работу, станет “козлом отпущения”, если что-то пойдет не так.

Эстафета 4×100 требовала не только высокой скорости, но и командной работы. Даже если бы спортсмен изо всех сил пытался выиграть время, стоило другому товарищу по команде уронить палочку, они могли потерять лидерство, или - что еще хуже - вся команда серьезно отстала бы.

Обычно для развития сотрудничества между спортсменами необходимо было тренироваться вместе как минимум неделю-две. Слаженность действий не достигалась всего за один день.

Не говоря уже о том, что в этой команде уже числилось три чемпиона Азиатских игр. Сидзи Ян стал чемпионом в спринте на сто метров, Юэ Чжао - на дистанции двести метров, а Хайцюань Фан - по прыжкам в длину.

Такой состав выглядел впечатляюще - по крайней мере, в глазах посторонних наблюдателей. У такой команды имелись все шансы на победу. Люди считали - стоит только собрать четырех самых быстрых бегунов в мире в одну команду, как они сразу станут чемпионами в эстафете.

Но дело в том, что это не всегда оказывалось правдой. Как упоминалось ранее, эстафета в значительной степени опиралась на командную работу. Даже если бы сборная включила трех чемпионов в состав, не будь между ними сотрудничества, они не смогли бы добраться до пьедестала, не говоря уже о золоте.

Поэтому возглавить подготовку к эстафете в этот момент было все равно, что получить горячую картошку: выглядела она аппетитно, но съесть ее было трудно. Если победителями выйдут три чемпиона, то для публики все будет именно так, как и ожидалось, но если ничего не получится, то неудачника-тренера точно подвергнут жесткой критике.

Так как сборная выступала на домашнем поле, зрители были о своих спортсменах высокого мнения. Обычных людей заботили только результаты: выиграла команда золото или нет. Обыватели никогда не стали бы рассматривать все как профессионалы. Многие болельщики придерживались мнения, что эстафету затевали всего лишь для того, чтобы просто доставить палочку к финишу.

“Горячая картошка” - тренеры в конференц-зале сразу пришли к такому умозаключению. Им ли было не почувствовать подвоха? Никто не горел желанием стать несправедливо обвиненным, поэтому, когда Ли Сюэ поднял вопрос о добровольцах, которые хотели взять на себя ответственность за эстафетную команду, все присутствующие начали играть в молчанку.

Лицо Ли Сюэ помрачнело. Он взглянул на коллег, сожалея, что они не оправдали его ожиданий. Все здесь были выдающимися тренерами сборной, однако в решающий момент никто не решился выделиться и взять на себя ответственность.

Вдруг из угла зала неожиданно раздался голос: - Тренер, можно мне попробовать?

Голос был настолько знаком, что Ли Сюэ даже не глядя с легкостью мог сказать - он принадлежал Даи Ли.

Даи Ли вызвался тренировать эстафетную команду!

http://tl.rulate.ru/book/13232/377798

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Оуу на интересном месте...
Развернуть
#
если он сможет включить прыгуна, которого тренировал ранее, в свой лист то с помощью нимба результат уже предрешен)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку