Они двинулись по кругу: сначала представили новых для Гарри людей, потом двух гоблинов, с которыми он познакомился вчера вечером – Глиммертута и Голдхаммера. Первый отвечал за прокладку постоянных охотничьих троп, второй – за строительство гоблинских туннелей. Оба ждали его пробуждения, чтобы приступить к своим задачам, желая учесть его предпочтения при планировке города и сделать его максимально удобным. Наконец, ему представили Тиландера, или просто Тилли, выбранного представлять домовых эльфов, прикрепленных к Гарри. Он был достаточно опытным и умелым строителем, чтобы помочь другим эльфам в выполнении необходимых задач.
Изначально предполагалось, что Гарри сам выберет «главного эльфа», но он признался, что не знает, как лучше, и не хочет случайно назначить кого-то, с кем остальным будет некомфортно работать. Поэтому он предложил им самим решить этот вопрос и сообщить ему результат. Ему показалось, что каждый из домовых эльфов на долю секунды посмотрел на него как на сумасшедшего, а затем они принялись бешено шептаться друг с другом, взвешивая все «за» и «против» каждого кандидата, оценивая их навыки, опыт работы и умение ладить с другими расами.
Билл воспользовался моментом, чтобы заново представиться всем, после чего все расселись, чтобы перекусить печеньем и пирожными. Взгляды снова обратились к Гарри.
– Думаю, раз уж с этим разобрались, можно приступать к строительству. У меня появились кое-какие идеи, после того как я вчера вечером посмотрел на карту, – сказал Гарри, и одна из домовых эльфов, Поледра (или Полли), тут же подскочила и перенесла подносы с чаем и закусками на маленькие боковые столики, которые тут же появились. Чайный столик, за которым они сидели, быстро увеличили в размерах, чтобы на нем можно было развернуть огромную карту, изготовленную Глиммертутом.
Наклонившись вперед, Гарри указал на карте примерное местоположение их лагеря.
– Итак, это наша отправная точка. Вокруг нас будет довольно много места, если мы построим «Скайфолл» примерно вот так. Здесь достаточно места, чтобы построить город в виде нескольких кругов, скажем, семи. Седьмой круг будет отдан под фермы для выращивания еды и содержания животных, так как там больше всего места. А первый круг – это центр города, где будут располагаться Гринготтс, здание правительства, больница и тому подобное.
Он взял свой блокнот, лежавший на диванной подушке рядом с ним, и открыл страницу с грубым угольным наброском, изображающим круги и участки, на которые они были разделены.
– Первый круг, как я и говорил, с большинством официальных зданий в центре, несколькими кафе или ресторанами и кое-какими магазинами. Второе и третье кольца будут в основном для магазинов и развлечений, а четвертое, пятое и шестое – в основном жилые районы, с несколькими трактирами, пабами и подобными заведениями для удобства. Я хочу включить в проект как можно больше произведений искусства и зелени, чтобы он оставался легким и воздушным. Даже Косой переулок с его красочными витринами кажется очень тесным. Там всегда толчея, даже когда мало людей, потому что все теснится друг к другу из-за нехватки места.
Гарри перевернул страницу своего проекта центра города и указал на большой фонтан в центре, скамейки вокруг него и растения, разделяющие скамейки. Гринготтс и здание правительства находились напротив друг друга, к северу и югу от фонтана, а больница и еще одно здание – к востоку и западу от него. Между каждым зданием проходила дорога, ведущая от центра к остальным частям города. Вдоль каждой дороги через равные промежутки были высажены деревья, цветы и кустарники.
– У нас огромное пространство, которое можно использовать, поэтому нам не нужно так теснить здания.
Все склонились над картой и грубыми набросками Гарри, изучая их и кивая в такт его словам. Некоторые из них много путешествовали и видели другие города, как магловские, так и волшебные, в разных странах. Каждый видел разные стили градостроительства. Маглы строили более блочные города, чтобы их транспорту было легче передвигаться, и делили участки на кварталы, нумеруя их для удобства ориентирования. У магов не было таких ограничений, поэтому их поселения, как правило, были очень свободными и даже причудливыми. Тот факт, что каждый маг мог самостоятельно справиться с пожарами, наводнениями и подобными проблемами, а также быстро перемещаться с места на место без использования громоздких приспособлений вроде автомобилей, загрязняющих воздух, тоже играл свою роль. Это означало, что здания, расположенные на разумном расстоянии от мест обитания маглов, могли простоять гораздо дольше, прежде чем их нужно было чистить: выхлопные газы машин и грузовиков не прилипали к ним и не затемняли их краску преждевременно. Они даже могли регулировать количество света, чтобы избежать сильного светового загрязнения, мешающего звёздному свету достигать земли.
Мистер Болдер потянулся во внутренний карман своего коричневого пиджака и достал свой блокнот, который увеличил до гораздо большего размера, чем тот, что держал в руке. Он достал угольный карандаш и принялся ловко превращать грубые наброски и идеи Гарри в более подробный план, отмечая расстояния и строительные материалы для колодцев и дорог.
– Я полагаю, раз вы хотите отойти от образа и атмосферы Косого переулка, вам нужен более современный вид города в целом.
Подросток кивнул, наблюдая, как старший мужчина дорабатывает его эскизы.
– Я думал о смеси модернизма и ар-нуво. Именно это мне и нравится... И я подумал, что можно добавить немного средиземноморского стиля, ведь мы находимся почти в самом его центре.
Одна из домовых эльфов, Виззолия, принесла несколько журналов по архитектуре из магловского киоска.
– Я покажу тебе те, что мне понравились, и мы сможем продолжить, хорошо?
– Отлично. Но если ты хочешь придерживаться своей идеи о семи кругах, я бы рекомендовал сделать семь главных дорог, идущих в центр города и из него. Если сохранить симметрию и строить с учетом числа семь, то с точки зрения арифметики это придаст силу защитам и различным защитным заклинаниям и рунам, которые будут проложены через город.
Старый каменотёс живо набросал на листке схему нового плана, чтобы Гарри и остальные могли сравнить его с первоначальным вариантом.
– Семь и семь. Это касается и зданий? То есть не больше семи этажей в одном строении? – спросил Гарри, задумчиво почесывая лоб. – Это ведь поможет с безопасностью, штормами всякими… Говорят, тут бури неслабые бывают.
Билл пожал плечами.
– С точки зрения защиты это будет полезно, придаст прочности, как мистер Болдер говорил. А с точки зрения землепользования всё станет аккуратнее. Гоблинам будет проще найти место для строительства. Мы же в основном вниз уходим, а они – вверх.
Голдхаммер одобрительно заворчал, слегка кивнув специалисту по магической защите.
– В других наших поселениях мы либо прокладывали туннели задолго до прихода других рас, либо уже после того, как люди или ещё кто-то начинал строить дома. Получалось, что наши туннели во втором случае сильно отличались от того, что мы бы хотели. А в первом возникала ненужная напряжённость с соседями. Если мы сейчас договоримся о границах застройки, все только выиграют.
http://tl.rulate.ru/book/132065/5966364
Готово:
Использование: